FR En repensant à l'année qui vient de s'écouler, la majeure partie d'entre nous garde à l'esprit l'incertitude et les changements provoqués par des événements comme la pandémie et la lutte contre les discriminations raciales
FR En repensant à l'année qui vient de s'écouler, la majeure partie d'entre nous garde à l'esprit l'incertitude et les changements provoqués par des événements comme la pandémie et la lutte contre les discriminations raciales
ES Si nos remontamos a los sucesos que tuvieron lugar el año pasado, la mayoría de nosotros recordará la incertidumbre que ocasionaron la pandemia y la lucha por la igualdad racial, así como también los cambios que introdujeron
French | Spanish |
---|---|
pandémie | pandemia |
lutte | lucha |
et | y |
de | de |
majeure | mayor |
la | la |
à | a |
FR Des milliers de personnes ont déjà bénéficié d'une assistance juridique qui leur a permis de soumettre des demandes d'indemnisation liées aux dommages provoqués par les explosions
ES Miles de personas ya han recibido asistencia jurídica para hacer frente a las reclamaciones derivadas de las explosiones
French | Spanish |
---|---|
assistance | asistencia |
juridique | jurídica |
demandes | reclamaciones |
explosions | explosiones |
de | de |
déjà | ya |
personnes | personas |
ont | han |
FR Les scientifiques ont déclaré que la vaccination réduit le taux de mortalité et la gravité de la maladie provoqués par SARS-CoV-2
ES Los científicos han declarado que la vacunación reduce la tasa de mortalidad y la severidad de la enfermedad causadas por SARS-CoV-2
French | Spanish |
---|---|
déclaré | declarado |
vaccination | vacunación |
réduit | reduce |
taux | tasa |
mortalité | mortalidad |
gravité | severidad |
maladie | enfermedad |
et | y |
de | de |
scientifiques | científicos |
la | la |
FR Dans l'étude actuelle, les scientifiques ont analysé les cas COVID-19 provoqués par neuf VOC/VOIs différents dans l'état de Washington Pour déterminer le risque d'hospitalisation lié à ces variantes.
ES En el estudio actual, los científicos han analizado los casos COVID-19 hechos por nueve diversos VOC/VOIs en el estado de Washington para determinar el riesgo de hospitalización asociado a estas variantes.
French | Spanish |
---|---|
actuelle | actual |
washington | washington |
risque | riesgo |
variantes | variantes |
étude | estudio |
état | estado |
de | de |
scientifiques | científicos |
déterminer | determinar |
le | el |
ont | han |
à | a |
FR Ils sont provoqués par la perte de tolérance immunitaire, le résultat de l'immunité dysregulated
ES Es causado por la baja de la tolerancia inmune, el resultado de la inmunidad dysregulated
French | Spanish |
---|---|
tolérance | tolerancia |
immunitaire | inmune |
provoqué | causado |
de | de |
la | la |
le | el |
résultat | resultado |
FR Isolez les problèmes de performance des machines virtuelles provoqués par les changements de configuration.
ES Aísle los problemas de desempeño de las máquinas virtuales causados por cambios de la configuración.
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
performance | desempeño |
machines | máquinas |
virtuelles | virtuales |
provoqués | causados |
configuration | configuración |
changements | cambios |
de | de |
FR Les administrateurs peuvent également identifier avec précision et résoudre les problèmes de performance provoqués par les goulots d’étranglement, puis allouer plus efficacement des ressources à leur environnement de stockage.
ES Esto también ayuda a señalar y resolver los cuellos de botella del desempeño y asignar recursos de forma eficiente en todo su entorno de almacenamiento.
French | Spanish |
---|---|
performance | desempeño |
allouer | asignar |
efficacement | eficiente |
environnement | entorno |
stockage | almacenamiento |
et | y |
résoudre | resolver |
ressources | recursos |
également | también |
de | de |
leur | su |
à | a |
FR Chaque année en France, plus de 20 000 personnes meurent chez elles à la suite d’accidents évitables provoqués par des chutes, des incendies, des noyades ou des empoisonnements
ES Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), cada año mueren más de 11 000 personas como consecuencia de accidentes evitables como caídas, incendios, ahogamiento e intoxicación
French | Spanish |
---|---|
chutes | caídas |
incendies | incendios |
ou | o |
année | año |
en | en |
de | de |
plus | más |
la | la |
personnes | personas |
chaque | cada |
à | a |
FR Le trafic et les ralentissements provoqués par la fermeture de routes, l’ampleur de l’événement et les foules importantes rendent compliqué l’accès pour les véhicules qui ne sont pas accrédités.
ES El tráfico y la congestión generados por el cierre de carreteras, el tamaño del evento y el público dificultan el acceso a vehículos no acreditados.
French | Spanish |
---|---|
fermeture | cierre |
routes | carreteras |
événement | evento |
et | y |
de | de |
véhicules | vehículos |
la | la |
ne | no |
le | el |
trafic | tráfico |
FR Les besoins humanitaires ont continué à augmenter en 2020, provoqués par l’escalade des conflits et un embargo économique prolongé qui ont alimenté la crise économique en cours
ES Las necesidades humanitarias siguieron aumentando en 2020, impulsadas por la escalada del conflicto y un prolongado bloqueo económico que ha alimentado la crisis económica en curso
French | Spanish |
---|---|
humanitaires | humanitarias |
augmenter | aumentando |
conflits | conflicto |
prolongé | prolongado |
alimenté | alimentado |
cours | curso |
et | y |
la | la |
besoins | necesidades |
en | en |
crise | crisis |
un | del |
économique | económico |
FR Dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le droit à la liberté d’expression a été attaqué partout dans le monde, ce qui a accru les risques provoqués par cette crise de santé publique
ES El derecho a la libertad de expresión ha sido atacado en todo el mundo en el contexto de la pandemia de COVID-19, lo cual ha agravado los peligros de la crisis de salud pública
French | Spanish |
---|---|
santé | salud |
risques | peligros |
pandémie | pandemia |
liberté | libertad |
publique | pública |
droit | derecho |
contexte | contexto |
de | de |
monde | mundo |
crise | crisis |
la | la |
le | el |
ce | cual |
été | sido |
à | a |
FR Ces sprites ne sont pas provoqués par la foudre au sens habituel du terme, mais sont des décharges électriques majeures, un phénomène de plasma froid similaire à la décharge dun tube fluorescent
ES Estos sprites no son causados por un rayo en el sentido habitual, sino que son descargas eléctricas importantes, un fenómeno de plasma frío similar a la descarga de un tubo fluorescente
French | Spanish |
---|---|
provoqués | causados |
foudre | rayo |
électriques | eléctricas |
phénomène | fenómeno |
plasma | plasma |
froid | frío |
similaire | similar |
tube | tubo |
habituel | habitual |
de | de |
ne | no |
la | la |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
accra | accra |
ghana | ghana |
dautres | otras |
jonathan | jonathan |
getty | getty |
et | y |
images | images |
travail | trabajo |
de | de |
problèmes | cuestiones |
à | en |
leur | su |
FR Ceci retire complet les risques provoqués par des virus plus normaux.
ES Esto quita totalmente los riesgos causados por virus más estándar.
French | Spanish |
---|---|
risques | riesgos |
provoqués | causados |
virus | virus |
complet | totalmente |
plus | más |
par | por |
les | los |
FR Avec l'analyse approfondie, ils ont constaté que les changements des monocytes ne sont pas directement provoqués par les protéines virales
ES Con análisis adicional, encontraron que los cambios en monocitos no son causados directamente por las proteínas virales
French | Spanish |
---|---|
provoqués | causados |
protéines | proteínas |
directement | directamente |
sont | son |
ne | no |
que | que |
les | los |
FR Ces sympt40mes sont provoqués par des hauts niveaux des androgènes appelés d'hormones dans le sang des femmes avec PCOS.
ES Estos síntomas son causados por niveles de las hormonas llamadas los andrógenos en la sangre de mujeres con PCOS.
French | Spanish |
---|---|
provoqués | causados |
niveaux | niveles |
sang | sangre |
femmes | mujeres |
appel | llamadas |
le | la |
des | de |
FR Les cultures BIOSAFE™ évitent le gonflement tardif et les défauts d’arôme provoqués par la présence de clostridies dans le lait et peuvent aussi améliorer le profil aromatique du fromage.
ES Los cultivos BIOSAFE™ impiden la hinchazón tardía y los sabores anormales causados por las bacterias del género Clostridia presentes en la leche, y también pueden ayudar a mejorar el perfil organoléptico del queso.
FR Tous ces signes peuvent être provoqués par des événements tels que des voyages en voiture, une sur-stimulation, une visite chez le vétérinaire et un nouvel environnement.
ES Todos estos síntomas pueden aparecer ante situaciones como un paseo en coche, sobreestimulación, una visita al veterinario y un nuevo entorno.
French | Spanish |
---|---|
peuvent | pueden |
voiture | coche |
vétérinaire | veterinario |
nouvel | nuevo |
environnement | entorno |
visite | visita |
et | y |
en | en |
tous | todos |
ces | estos |
des | ante |
FR La diffusion légère a recensé l'inflammation dans les vaisseaux sanguins autour des joints, assimilés mais distincts derrière les sympt40mes provoqués par l'arthrite rhumatoïde
ES La difusión liviana determinó la inflamación en los vasos sanguíneos alrededor de las juntas, similares pero distintas de los síntomas causados por artritis reumatoide
French | Spanish |
---|---|
diffusion | difusión |
légère | liviana |
distincts | distintas |
provoqués | causados |
mais | pero |
la | la |
de | de |
autour | en |
FR Jusqu’à présent en 2019, rien qu’à Saada, 62 % des dommages aux biens civils ont été provoqués par des tirs d’artillerie, et 27 % par des frappes aériennes.
ES En lo que va de 2019, los bombardeos terrestres han causado el 62% de los daños en bienes civiles sólo en Saada, mientras que el 27% es consecuencia de ataques aéreos.
French | Spanish |
---|---|
dommages | daños |
civils | civiles |
provoqué | causado |
en | en |
biens | bienes |
ont | han |
FR Si des dommages sont provoqués par l’utilisation des informations présentées dans ces pages, seulement l’auteur de ces pages peut être responsable, et non pas celui qui a le lien pour ces pages
ES Si se produce cualquier daño o perjuicio por el uso de la información que aquí se presenta, solo el autor de las correspondientes páginas podría ser responsable y no el que está enlazado a estas páginas
French | Spanish |
---|---|
dommages | daño |
responsable | responsable |
lutilisation | uso |
et | y |
informations | información |
de | de |
pages | páginas |
seulement | a |
le | el |
être | ser |
FR Comme mentionné par les scientifiques, l'étude ne comprend pas des cas et des morts provoqués par la variante de triangle de SARS-CoV-2, qui est plus infectieux, virulent, et vaccin-résistant que l'alpha variante précédemment de diffusion
ES Según lo mencionado por los científicos, el estudio no incluye los casos y las muertes causados por la variante del delta de SARS-CoV-2, que es más infeccioso, virulento, y vacuna-resistente que la variante alfa previamente de circulación
French | Spanish |
---|---|
mentionné | mencionado |
provoqués | causados |
étude | estudio |
et | y |
scientifiques | científicos |
de | de |
plus | más |
ne | no |
la | la |
précédemment | previamente |
est | es |
FR Dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le droit à la liberté d’expression a été attaqué partout dans le monde, ce qui a accru les risques provoqués par cette crise de santé publique
ES El derecho a la libertad de expresión ha sido atacado en todo el mundo en el contexto de la pandemia de COVID-19, lo cual ha agravado los peligros de la crisis de salud pública
French | Spanish |
---|---|
santé | salud |
risques | peligros |
pandémie | pandemia |
liberté | libertad |
publique | pública |
droit | derecho |
contexte | contexto |
de | de |
monde | mundo |
crise | crisis |
la | la |
le | el |
ce | cual |
été | sido |
à | a |
FR Troubles provoqués par la chaleur
ES Trastornos producidos por el calor
French | Spanish |
---|---|
troubles | trastornos |
chaleur | calor |
la | el |
par | por |
FR Le trafic et les ralentissements provoqués par la fermeture de routes, l’ampleur de l’événement et les foules importantes rendent compliqué l’accès pour les véhicules qui ne sont pas accrédités.
ES El tráfico y la congestión generados por el cierre de carreteras, el tamaño del evento y el público dificultan el acceso a vehículos no acreditados.
French | Spanish |
---|---|
fermeture | cierre |
routes | carreteras |
événement | evento |
et | y |
de | de |
véhicules | vehículos |
la | la |
ne | no |
le | el |
trafic | tráfico |
FR Basée à Buford en Géorgie et en activité depuis plus de 10 ans, la société Level Creek Property Restoration aide les propriétaires à réparer les dégâts provoqués par les incendies, l'eau, le vent et les moisissures
ES Level Creek Property Restoration, con sede en Buford, Georgia, lleva más de 10 años ayudando a los propietarios a recuperarse de daños de incendios, agua, viento y moho
French | Spanish |
---|---|
géorgie | georgia |
dégâts | daños |
incendies | incendios |
vent | viento |
aide | ayudando |
et | y |
ans | años |
en | en |
de | de |
propriétaires | propietarios |
plus | más |
à | a |
FR Troubles de la coagulation provoqués par des anticoagulants circulants
ES Trastornos de la coagulación causados por anticoagulantes circulantes
French | Spanish |
---|---|
troubles | trastornos |
provoqués | causados |
la | la |
de | de |
FR Troubles provoqués par la chaleur
ES Trastornos producidos por el calor
French | Spanish |
---|---|
troubles | trastornos |
chaleur | calor |
la | el |
par | por |
FR Troubles de la coagulation provoqués par des anticoagulants circulants
ES Trastornos de la coagulación causados por anticoagulantes circulantes
French | Spanish |
---|---|
troubles | trastornos |
provoqués | causados |
la | la |
de | de |
FR Troubles provoqués par la chaleur
ES Trastornos producidos por el calor
French | Spanish |
---|---|
troubles | trastornos |
chaleur | calor |
la | el |
par | por |
FR Le saignement se prolonge souvent pendant plusieurs minutes en raison des troubles de la coagulation provoqués par la leucémie
ES A menudo, la hemorragia persiste durante varios minutos, dado que la sangre no coagula con normalidad en personas con leucemia
French | Spanish |
---|---|
minutes | minutos |
en | en |
la | la |
plusieurs | varios |
de | con |
pendant | durante |
FR Conduite d’élimination, par exemple, en se faisant vomir (vomissements provoqués) ou en prenant des laxatifs ou des diurétiques (médicaments qui augmentent l’excrétion d’eau par les reins)
ES Purga: por ejemplo, provocándose el vómito (vómitos autoinducidos) o tomando laxantes o diuréticos (medicamentos que hacen que los riñones excreten más agua)
French | Spanish |
---|---|
vomissements | vómitos |
prenant | tomando |
médicaments | medicamentos |
deau | agua |
ou | o |
augmentent | más |
exemple | ejemplo |
les | los |
faisant | por |
FR Les vomissements provoqués peuvent éroder l’émail des dents, hypertrophier des glandes salivaires situées dans les joues (glandes parotides) et enflammer l’œsophage
ES Los vómitos autoinducidos pueden erosionar el esmalte dental, originar el aumento de tamaño de las glándulas salivales situadas en las mejillas (glándulas parótidas), y provocar inflamación del esófago
French | Spanish |
---|---|
vomissements | vómitos |
situées | situadas |
émail | esmalte |
peuvent | pueden |
et | y |
joues | mejillas |
FR Les vomissements provoqués peuvent éroder l’émail des dents, hypertrophier des glandes salivaires situées dans les joues (glandes parotides) et enflammer l’œsophage.
ES Los vómitos autoinducidos pueden erosionar el esmalte dental, originar el aumento de tamaño de las glándulas salivales situadas en las mejillas (glándulas parótidas), y provocar inflamación del esófago.
French | Spanish |
---|---|
vomissements | vómitos |
situées | situadas |
émail | esmalte |
peuvent | pueden |
et | y |
joues | mejillas |
FR Les tremblements de terre sont généralement provoqués par des déplacements de plaques tectoniques à une profondeur de 20 à 50 kilomètres
ES Los terremotos suelen ser causados por desplazamientos de placas tectónicas a una profundidad de 20 a 50 kilómetros
French | Spanish |
---|---|
généralement | suelen |
provoqués | causados |
plaques | placas |
profondeur | profundidad |
kilomètres | kilómetros |
de | de |
à | a |
FR Les administrateurs peuvent également identifier avec précision et résoudre les problèmes de performance provoqués par les goulots d’étranglement, puis allouer plus efficacement des ressources à leur environnement de stockage.
ES Esto también ayuda a señalar y resolver los cuellos de botella del desempeño y asignar recursos de forma eficiente en todo su entorno de almacenamiento.
French | Spanish |
---|---|
performance | desempeño |
allouer | asignar |
efficacement | eficiente |
environnement | entorno |
stockage | almacenamiento |
et | y |
résoudre | resolver |
ressources | recursos |
également | también |
de | de |
leur | su |
à | a |
FR Isolez les problèmes de performance des machines virtuelles provoqués par les changements de configuration.
ES Aísle los problemas de desempeño de las máquinas virtuales causados por cambios de la configuración.
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
performance | desempeño |
machines | máquinas |
virtuelles | virtuales |
provoqués | causados |
configuration | configuración |
changements | cambios |
de | de |
FR Si la navigation privée ou le navigateur que vous utilisez ne fonctionne pas, désactivez toutes les extensions. Reportez-vous à Résoudre les problèmes provoqués par les extensions de navigateur.
ES Si la ventana privada de su navegador actual no funciona, desactive las extensiones del navegador. Consulte Solucionar problemas provocados por las extensiones del navegador.
French | Spanish |
---|---|
fonctionne | funciona |
désactivez | desactive |
extensions | extensiones |
navigateur | navegador |
résoudre | solucionar |
problèmes | problemas |
si | consulte |
de | de |
la | la |
ne | no |
privé | privada |
FR Étape 2 : Résoudre les problèmes provoqués par les extensions de navigateur
ES Paso 2: Solucionar problemas provocados por las extensiones del navegador
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
extensions | extensiones |
navigateur | navegador |
résoudre | solucionar |
les | las |
de | del |
French | Spanish |
---|---|
prévention | evitar |
provoqués | causados |
lente | lenta |
récupération | recuperación |
améliore | mejora |
productivité | productividad |
consommateurs | consumidores |
la | la |
requêtes | consultas |
problèmes | problemas |
et | y |
de | de |
données | datos |
tous | todos |
French | Spanish |
---|---|
avancées | avances |
sociales | sociales |
technologiques | tecnológicos |
difficile | difícil |
prédire | predecir |
professions | profesiones |
et | y |
de | de |
marché | mercado |
le | el |
sur | en |
est | es |
Showing 41 of 41 translations