Translate "subi" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "subi" from French to Spanish

Translations of subi

"subi" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

subi sufrido sufrió

Translation of French to Spanish of subi

French
Spanish

FR Ritta a subi de graves blessures au bras et au pied et a subi six interventions chirurgicales depuis le 4 août, dont des greffes d'os et de graisse.

ES Ritta sufrió lesiones graves en el brazo y el pie y ha sido sometida a seis cirugías desde el 4 de agosto, incluidos trasplantes de hueso y grasa.

French Spanish
graves graves
blessures lesiones
bras brazo
pied pie
greffes trasplantes
graisse grasa
subi sufrió
et y
août agosto
le el
de de

FR des PME du monde entier ont subi au moins une cyberattaque au cours de l'existence de leur entreprise, et 66 % ont subi une attaque au cours de l'année passée.

ES de las pymes de todo el mundo ha sufrido al menos un ciberataque desde su fundación, y el 66 % fue atacadas en el último año.

French Spanish
pme pymes
subi sufrido
entreprise fundación
entier todo el mundo
et y
monde mundo
moins menos
au a
de de
du desde
leur su

FR Ritta a subi de graves blessures au bras et au pied et a subi six interventions chirurgicales depuis le 4 août, dont des greffes d'os et de graisse.

ES Ritta sufrió lesiones graves en el brazo y el pie y ha sido sometida a seis cirugías desde el 4 de agosto, incluidos trasplantes de hueso y grasa.

French Spanish
graves graves
blessures lesiones
bras brazo
pied pie
greffes trasplantes
graisse grasa
subi sufrió
et y
août agosto
le el
de de

FR Au total, sur 14 687 patients, 2860 (soit 19,5 %) ont subi au moins un épisode d’hypotension cliniquement significative après leur chirurgie ; 2728 (soit 95,4 %) de ces patients ont subi un épisode hypotensif le troisième jour postopératoire (POD)

ES En total, 2860 de 14 687 pacientes (19,5 %) tuvieron al menos un episodio de hipotensión de importancia clínica después de su cirugía; 2728 (95,4 %) de esos pacientes tuvieron un episodio de hipotensión el tercer día posoperatorio (POD)

French Spanish
patients pacientes
épisode episodio
chirurgie cirugía
pod pod
moins menos
de de
le el
troisième tercer
jour día
ont tuvieron
total total
leur su
au a
sur en

FR À l’heure actuelle, quelque 650 millions de filles et de femmes dans le monde ont été mariées avant l’âge de 18 ans et plus de 200 millions ont subi des mutilations génitales féminines.

ES En la actualidad hay en todo el mundo cerca de 650 millones de niñas y mujeres que contrajeron matrimonio en la infancia, y más de 200 millones que han sido sometidas a la mutilación genital femenina.

French Spanish
actuelle actualidad
monde mundo
et y
plus más
millions millones
femmes mujeres
filles niñas
de de
ont han
le el

FR Le préjudice subi par une entreprise lorsque son site internet est indisponible ne devrait pas être sous-estimé

ES Los daños a una empresa cuando su web no está disponible no deben subestimarse

French Spanish
préjudice daños
entreprise empresa
site web
son su
est está
ne no
une una

FR Cétait lapplication qui allait initialement être développée par le NHS pour la recherche des contacts via les smartphones, qui a subi des essais sur lîle de Wight avant dêtre mise au rebut.

ES Esta era la aplicación que originalmente iba a desarrollar el NHS para el rastreo de contactos a través de teléfonos inteligentes, que pasó por pruebas en la Isla de Wight antes de ser descartada.

French Spanish
initialement originalmente
nhs nhs
contacts contactos
smartphones teléfonos inteligentes
essais pruebas
recherche rastreo
lapplication la aplicación
île isla
de de
était era
être ser
la la
le el
sur en

FR Fournissez à vos utilisateurs des sources de données partagées et ayant subi l'étape de la curation

ES Proporcione fuentes de datos compartidas y actualizadas a sus usuarios

French Spanish
fournissez proporcione
utilisateurs usuarios
et y
à a
de de
données datos
sources fuentes

FR Presque un siècle après la construction du bâtiment, de nombreux éléments importants de son design, qu'il s'agisse des éclairages et des verreries ou des intérieurs en marbre, ont subi les outrages du temps

ES Después de casi un siglo, muchos de los elementos clave del diseño del edificio, desde el alumbrado y la cristalería hasta los interiores de mármol, se habían deteriorado

French Spanish
presque casi
marbre mármol
siècle siglo
et y
ou o
éléments elementos
bâtiment edificio
design diseño
de de
un a
la la
du del
ont habían

FR À partir du VIe siècle, le Colisée a été pillé et a subi des tremblements de terre et même des bombardements durant la Seconde Guerre Mondiale

ES A partir del siglo VI el Coliseo sufrió saqueos, terremotos e incluso bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial

French Spanish
partir partir
siècle siglo
colisée coliseo
subi sufrió
guerre guerra
mondiale mundial
et e
même incluso
de del
le el
la la

FR Sans surprise, ce sont les secteurs des jeux et des télécommunications qui ont subi les plus gros volumes d’attaques au cours du deuxième trimestre

ES Como era de esperarse, los sectores de juegos y telecomunicaciones experimentaron el volumen de ataques más grande en el segundo trimestre

French Spanish
secteurs sectores
jeux juegos
télécommunications telecomunicaciones
volumes volumen
trimestre trimestre
et y
plus más
sans de
gros grande

FR Nous savons cependant que les bêta-testeurs ont subi des interruptions régulières allant de huit à 90 minutes et qui restent inexpliquées. »

ES Pero sí sabemos que los probadores de la versión beta han experimentado cortes regulares de entre ocho y 90 minutos que siguen sin explicación”.

French Spanish
régulières regulares
minutes minutos
restent siguen
et y
cependant pero
de de
à que

FR Manju savait qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme subisse le traumatisme qu'elle avait subi

ES Manju sabía que nunca quiso que ninguna otra mujer pasara por el trauma que ella experimentó

French Spanish
savait sabía
quune a
traumatisme trauma
femme mujer
le el
jamais nunca
autre que

FR Dans le monde, une femme sur trois a subi des violences physiques et / ou sexuelles, le plus souvent de la part d'un partenaire intime

ES A nivel mundial, una de cada tres mujeres ha sufrido violencia física y / o sexual, la mayoría de las veces a manos de una pareja íntima

French Spanish
monde mundial
subi sufrido
violences violencia
physiques física
partenaire pareja
et y
sexuelles sexual
ou o
intime íntima
femme mujeres
de de
la la

FR Les effets ont subi une refonte dans GUITAR RIG 6 PRO avec l’addition d’un nombre impressionnant de nouveautés issues de notre catalogue

ES Hemos renovado los efectos en GUITAR RIG 6 PRO con una impresionante gama de nuevos recursos de nuestro catálogo

French Spanish
effets efectos
impressionnant impresionante
catalogue catálogo
de de
pro pro
notre nuestro

FR "Splashtop Enterprise nous a permis de sauver l'année. Sans elle, nous n'aurions pu donner aucune formation pendant le verrouillage et, par conséquent, nous aurions subi plus de trois mois de pertes."

ES "Splashtop Enterprise nos ayudó a salvar el año. Sin ella, no habríamos podido impartir ninguna formación durante el cierre y, en consecuencia, habríamos sufrido más de tres meses de pérdidas."

French Spanish
enterprise enterprise
sauver salvar
formation formación
verrouillage cierre
subi sufrido
pertes pérdidas
splashtop splashtop
pu podido
par conséquent consecuencia
le el
et y
mois meses
de de
plus más

FR 91% des organisations françaises ont subi au moins une cyberattaque majeure au cours des 12 derniers mois

ES Proofpoint lanza una solución de captura y archivo de conformidad compatible para Microsoft Teams

French Spanish
une de

FR En 2017, les institutions financières (IMF) ont perdu 16,8 milliards de dollars à cause de la cybercriminalité et ont subi des pertes de rachat de compte de 5,1 milliards de dollars

ES En 2017, las instituciones financieras (IF) perdieron 16.800 millones de dólares a causa de la ciberdelincuencia y experimentaron 5.100 millones de dólares en pérdidas por toma de cuentas

French Spanish
institutions instituciones
perdu perdieron
milliards millones
dollars dólares
cybercriminalité ciberdelincuencia
pertes pérdidas
et y
la la
en en
financières financieras
de de
cause causa
à a

FR une description du travail sous copyright ou de toute autre propriété intellectuelle qui aurait subi une violation selon vos allégations,

ES una descripción del trabajo protegido por derechos de autor u otra propiedad intelectual que afirme que se ha visto violado,

French Spanish
copyright derechos de autor
intellectuelle intelectual
travail trabajo
propriété propiedad
du autor
de de
autre que

FR Les vols en provenance du continent ont été suspendus et le secteur du tourisme, qui est la base de l'économie de Socotra, a subi un déclin vertigineux

ES Los vuelos desde el continente se detuvieron y la industria del turismo, que era la base de la economía de Socotra, cayó en picado

French Spanish
vols vuelos
continent continente
tourisme turismo
économie economía
et y
en en
de de
un a
base base
secteur industria
la la
le el
du del

FR Légende: Les récoltes de Manal ont subi d'importants dégâts en 2015 et 2018. Plus de 290 familles comme celle de Manal ont bénéficié du programme « travail contre rémunération ».

ES Leyenda: Los cultivos de Manal sufrieron graves daños en 2015 y 2018. Más de 290 familias como la de Manal se han beneficiado del programa de efectivo por trabajo.

French Spanish
légende leyenda
dégâts daños
bénéficié beneficiado
programme programa
en en
et y
travail trabajo
de de
familles familias
du del
plus más
celle la

FR Partout sur notre planète, notre communauté mondiale s'est adaptée aux nouvelles normes sociales, a subi des pertes extrêmes et s'est préparée aux effets à moyen et long terme d'une crise économique dramatique

ES En todo nuestro planeta, nuestra comunidad global se ha adaptado a las nuevas normas sociales, ha sufrido pérdidas extremas y se prepara para los impactos a medio y largo plazo de una drástica crisis económica

French Spanish
nouvelles nuevas
normes normas
subi sufrido
pertes pérdidas
effets impactos
terme plazo
crise crisis
économique económica
planète planeta
communauté comunidad
et y
adapté adaptado
mondiale global
long largo
sociales sociales
notre nuestro
à a

FR Quelques semaines auparavant, ils avaient subi la colère du typhon Quinta, ses vents et ses pluies intenses. De nombreuses maisons endommagées dans leur communauté n'avaient pas encore été remises en état depuis la catastrophe.

ES Apenas unas semanas antes, ellos soportaron la ira del tifón Quinta y sus intensos vientos y lluvias. Muchas de las casas dañadas de la comunidad aún no habían sido reparadas.

French Spanish
semaines semanas
colère ira
vents vientos
pluies lluvias
intenses intensos
communauté comunidad
avaient habían
et y
été sido
la la
maisons casas
de de
pas no
du del
nombreuses muchas
en a

FR La région de Bicol a subi les vents violents et les pluies torrentielles du typhon, qui a emporté les toits, renversé des structures entières et provoqué de graves inondations et glissements de terrain.

ES La región de Bicol soportó los violentos vientos y las lluvias torrenciales del tifón, haciendo volar los tejados, derribando estructuras y provocando graves inundaciones y desprendimientos de tierra.

French Spanish
violents violentos
pluies lluvias
toits tejados
structures estructuras
graves graves
inondations inundaciones
a haciendo
région región
et y
terrain tierra
vents vientos
la la
de de
du del

FR Entre 2008 et 2021, les patients ont subi la gastrectomie de chemise

ES Entre 2008 y 2021, los pacientes experimentaron gastrectomy del manguito

French Spanish
et y
patients pacientes
de del
les los

FR Supplémentaire, les patients ont reçu des prises de sang pour mesurer leurs valeurs de titre d'anticorps par rapport à SARS-CoV-2 et ont subi un électroencéphalogramme (EEG).

ES Además, los pacientes recibieron análisis de sangre para medir sus valores del título del anticuerpo contra SARS-CoV-2 y experimentaron un electroencefalograma (EEG).

French Spanish
reçu recibieron
sang sangre
valeurs valores
et y
mesurer medir
rapport análisis
de de
titre título
patients pacientes
ont un
supplémentaire además
à para

FR Le RBS a quatre épitopes, intitulés l'A-D, et le J08 les grippages RBS-B, qui est rarement subi une mutation, à la différence des autres épitopes

ES El RBS tiene cuatro epitopos, titulados el A-D, y J08 los lazos RBS-B, que se transforma raramente, a diferencia de los otros epitopos

French Spanish
et y
différence diferencia
autres otros
quatre de
a tiene
à a

FR L’église a subi de grands dégâts durant le saccage de Rome en l’an 1084 par les Normands ; elle a été abandonnée et enterrée cinq mètres en dessous du niveau de la rue

ES La iglesia sufrió grandes daños durante los saqueos producidos en el año 1084 a manos de los normandos, por lo que quedó abandonada y sepultada cinco metros por debajo del nivel de las calles

French Spanish
dégâts daños
mètres metros
niveau nivel
rue calles
église iglesia
subi sufrió
grands grandes
et y
de de
en en
la la
le el
du del
été año
dessous a
en dessous debajo

FR La gare a été construite en 1867 et a subi des modifications à plusieurs reprises, la plus récente remontant à 2000 à l’occasion du Jubilée.

ES La Estación Termini fue construida en 1867 y ha sido remodelada en varias ocasiones, la más reciente en el año 2000 con motivo del Jubileo.

French Spanish
gare estación
construite construida
reprises ocasiones
et y
en en
la la
du del
été fue
à a
plus más

FR À partir du VIe siècle, le Colisée a été pillé et a subi des tremblements de terre et même des bombardements durant la Seconde Guerre Mondiale

ES A partir del siglo VI el Coliseo sufrió saqueos, terremotos e incluso bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial

French Spanish
partir partir
siècle siglo
colisée coliseo
subi sufrió
guerre guerra
mondiale mundial
et e
même incluso
de del
le el
la la

FR À partir du VIe siècle, le Colisée a été pillé et a subi des tremblements de terre et même des bombardements durant la Seconde Guerre Mondiale

ES A partir del siglo VI el Coliseo sufrió saqueos, terremotos e incluso bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial

French Spanish
partir partir
siècle siglo
colisée coliseo
subi sufrió
guerre guerra
mondiale mundial
et e
même incluso
de del
le el
la la

FR À partir du VIe siècle, le Colisée a été pillé et a subi des tremblements de terre et même des bombardements durant la Seconde Guerre Mondiale

ES A partir del siglo VI el Coliseo sufrió saqueos, terremotos e incluso bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial

French Spanish
partir partir
siècle siglo
colisée coliseo
subi sufrió
guerre guerra
mondiale mundial
et e
même incluso
de del
le el
la la

FR À partir du VIe siècle, le Colisée a été pillé et a subi des tremblements de terre et même des bombardements durant la Seconde Guerre Mondiale

ES A partir del siglo VI el Coliseo sufrió saqueos, terremotos e incluso bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial

French Spanish
partir partir
siècle siglo
colisée coliseo
subi sufrió
guerre guerra
mondiale mundial
et e
même incluso
de del
le el
la la

FR Les attaques lentes et discrètes (low-and-slow) reviennent en force. 65% des entreprises ont subi des attaques de ce type en 2020, et 30% y sont confrontées tous les mois. Ces cinq minutes de lecture ne seront pas perdues !

ES “Low-and-Slow ” puede sonar como un concepto obsoleto, pero sigue siendo muy relevante y oportuno. El 65% de las organizaciones sufrió ataques low-and-slow en 2020; el 30% de ellos mensuales. ¡Entonces, démosle los cinco minutos que se merecen!

French Spanish
attaques ataques
entreprises organizaciones
minutes minutos
et y
de de
en en
force puede
ce que

FR Son portail client a subi des attaques, notamment des attaques lentes et discrètes, des comportements malveillants et des signatures de mauvais bots

ES Su portal de clientes sufre ataques, incluso ataques bajos y lentos, comportamiento malicioso y firmas de bots malos

French Spanish
portail portal
client clientes
attaques ataques
notamment incluso
comportements comportamiento
malveillants malicioso
signatures firmas
mauvais malos
bots bots
et y
de de
son su

FR Depuis qu'elle a subi un tremblement de terre intense, une ville de la côte chilienne utilise des caméras intégrées aux haut-parleurs réseau Axis pour les annonces d'urgence.

ES Desde que sufrió un importante terremoto, una ciudad de la costa de Chile ha comenzado a utilizar cámaras integradas con altavoces de red Axis para los comunicados de emergencia.

French Spanish
ville ciudad
côte costa
réseau red
axis axis
subi sufrió
tremblement de terre terremoto
caméras cámaras
intégrées integradas
la la
de de
un a

FR Grâce à la détection des chocs, la caméra envoie une alarme lorsqu'elle a subi un impact

ES Con detección de golpes, la cámara enviará una alarma cuando se golpee

French Spanish
détection detección
alarme alarma
la la
à con
caméra cámara
une de

FR Toute date de livraison donnée par nous est uniquement notre meilleure estimation, et Reolink ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage subi par vous en raison d'un retard raisonnable ou inévitable dans la livraison de votre commande.

ES Cualquier fecha de entrega que proporcionemos es solo nuestra mejor estimación, y Reolink no se hace responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por usted debido a un retraso razonable o inevitable en la entrega de su pedido.

French Spanish
donnée da
meilleure mejor
estimation estimación
reolink reolink
subi sufrido
retard retraso
raisonnable razonable
commande pedido
et y
perte pérdida
ou o
la la
livraison entrega
ne no
dommage daño
en en
de de
est es
date fecha
responsable responsable

FR Avant Umbrella, nous avons subi sept fois des attaques de rançongiciel. Depuis son installation, nous n’en avons eu aucune.

ES Antes de contar con Umbrella, sufrí siete ataques de ransomware. Desde que lo instalé, no he tenido ningún otro [ataque].

French Spanish
rançongiciel ransomware
eu tenido
attaques ataques
de de
aucune que
des ningún

FR En 2020, 35 millions de femmes confrontées à des situations d'urgence auront besoin d'un accès aux soins de santé reproductive. Une femme sur cinq aura subi une agression sexuelle.

ES En 2020, 35 millones de mujeres que enfrentan situaciones de emergencia necesitarán acceso a la atención de la salud reproductiva. Una de cada cinco de estas mujeres habrá sufrido agresión sexual.

French Spanish
situations situaciones
accès acceso
soins atención
subi sufrido
agression agresión
femmes mujeres
sexuelle sexual
en en
millions millones
santé salud
de de
à a
besoin necesitar
aura habrá

FR Les routes, les écoles, les cliniques et autres infrastructures publiques ont également subi de lourds dommages.

ES Las carreteras, escuelas, clínicas y otras infraestructuras públicas también han sufrido graves daños.

French Spanish
routes carreteras
écoles escuelas
cliniques clínicas
infrastructures infraestructuras
publiques públicas
subi sufrido
dommages daños
et y
autres otras
également también
de han

FR Aussi, j'ai subi la violence domestique du père de mon fils et quand je suis arrivé ici à Pampelune, j'ai trouvé CARE, qui m'a aidé avec des consultations phycologiques et juridiques.

ES Además, experimenté violencia doméstica por parte del padre de mi hijo y cuando llegué aquí a Pamplona, ​​encontré CARE, que me ha ayudado con consultas psicológicas y legales.

French Spanish
violence violencia
domestique doméstica
père padre
fils hijo
pampelune pamplona
care care
aidé ayudado
consultations consultas
juridiques legales
ma mi
de de
et y
je me
quand cuando
du del
la que
à a

FR Elle fait partie des milliers de réfugiés du Myanmar qui ont subi ou été témoins de viols ou risquent d'autres formes de violence sexiste avant de s'enfuir vers

ES Ella es una de los miles de refugiados de Myanmar que han sufrido o presenciado una violación o están en riesgo de sufrir otras formas de violencia de género antes de huir a

French Spanish
réfugiés refugiados
myanmar myanmar
subi sufrido
risquent riesgo
dautres otras
formes formas
violence violencia
ou o
de de
fait es
ont han

FR Marianne a déclaré : « Le peuple afghan est résistant et travailleur, mais il a subi coup après coup et a plus que jamais besoin de notre soutien

ES Marianne dijo: “El pueblo afgano es resistente y trabajador, pero ha recibido un golpe tras otro y necesita nuestro apoyo ahora más que nunca

French Spanish
peuple pueblo
afghan afgano
résistant resistente
travailleur trabajador
coup golpe
après tras
soutien apoyo
besoin necesita
et y
le el
mais pero
plus más
jamais nunca
de que
notre nuestro
est es

FR 30.02 Le CLIENT doit supporter directement tout type de coût, d'indemnisation des dommages et charges, y compris les frais professionnels, qui peuvent découler de ces réclamations, en plus de tout autre dommage subi par CORETECH

ES 30.02 El CLIENTE deberá asumir directamente cualquier tipo de coste, indemnización por daños y perjuicios, incluidos los gastos profesionales que pudieran derivarse de tales reclamaciones, además de cualquier daño ulterior que sufra CORETECH

French Spanish
directement directamente
réclamations reclamaciones
coretech coretech
doit deberá
coût coste
et y
le el
client cliente
frais gastos
de de
dommages daños
professionnels profesionales
autre que
type tipo
dommage daño
y compris incluidos
en plus además

FR La discrimination à l’égard des femmes et des minorités perdurait, et des personnes LGBTI ont subi des actes de harcèlement et des violences.

ES Persistió la discriminación de mujeres y minorías, y las personas LGBTI sufrieron hostigamiento y violencia.

French Spanish
discrimination discriminación
femmes mujeres
et y
personnes personas
la la
violences violencia
de de

FR La liberté d’expression, d’association et de réunion pacifique demeurait restreinte ; des journalistes et des défenseur·e·s des droits humains ont subi des représailles du fait de leurs activités

ES Continuaron las restricciones de la libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y se tomaron represalias contra periodistas y defensores y defensoras de los derechos humanos por su trabajo

French Spanish
réunion reunión
journalistes periodistas
liberté libertad
et y
la la
droits derechos
de de

FR Emprisonnée pour avoir distribué des tracts dénonçant la peine de mort, Atena Daemi a subi des agressions physiques en prison

ES Encarcelada por distribuir folletos en los que se criticaba la pena de muerte, Atena Daemi ha soportado agresiones físicas en prisión

French Spanish
peine pena
mort muerte
physiques físicas
prison prisión
la la
en en
de de

FR Prenez l’habitude de donner votre nom et vos informations de contact si vous avez subi une perte à la suite de l’incident que vous signalez, par exemple si votre propriété a été endommagée.

ES Debes proporcionar tu nombre y tu información de contacto, siempre que hayas sufrido algún tipo de pérdida como consecuencia del incidente que vas a denunciar. Por ejemplo, en el caso de que hayas sufrido daños en tu propiedad.

French Spanish
nom nombre
informations información
contact contacto
subi sufrido
et y
perte pérdida
la el
propriété propiedad
de de
vous hayas
exemple ejemplo
votre tu
à a

FR . Une étude a montré que 74 % des chiens ayant subi une intervention chirurgicale continuent de ronfler, mais généralement avec une amélioration des symptômes les plus graves [10]

ES En un estudio, el 74 % de los perros que se sometieron a cirugía todavía roncaban; no obstante, los síntomas más graves por lo general desaparecían.[10]

French Spanish
étude estudio
chiens perros
généralement general
symptômes síntomas
graves graves
intervention chirurgicale cirugía
n no
de de
ayant que
plus más

Showing 50 of 50 translations