Translate "précaution" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "précaution" from French to Italian

Translations of précaution

"précaution" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

précaution precauzione

Translation of French to Italian of précaution

French
Italian

FR De plus, il y a eu beaucoup de scandales sur la vie privée, comme celui avec Facebook, où la vie privée des utilisateurs n'a pas été traitée avec précaution

IT Inoltre, ci sono stati molti scandali sulla privacy, come quello con Facebook, in cui la privacy degli utenti non è stata gestita con cura

French Italian
facebook facebook
utilisateurs utenti
plus molti
pas non
de sulla
comme come
avec con

FR Si vous vivez dans un pays dans lequel l’utilisation de Putlocker est légale, assurez-vous de vous rendre sur le bon site et de prendre les mesures de précaution nécessaires

IT Se nel tuo paese l?utilizzo di Putlocker è consentito, assicurati sempre di collegarti al sito giusto e di adottare le precauzioni necessarie

French Italian
nécessaires necessarie
est è
l l
pays paese
et e
prendre adottare
le le
assurez assicurati
vivez se
de di
rendre al
bon giusto
site sito

FR Bien que la sauvegarde régulière soit une précaution judicieuse, il est possible d’ignorer les sauvegardes iTunes

IT Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes

French Italian
précaution precauzione
possible possibile
itunes itunes
est è
la il

FR « Les formes d'automatisation telles que les bots de chat, lorsqu'elles sont implémentées avec précaution, sont efficaces parce qu'elles sont vraiment rapides et ne se fatiguent jamais

IT "Alcune forme di automazione, come i chatbot, purché applicate con accortezza, risultano efficaci perché sono molto veloci e non si stancano mai

French Italian
formes forme
efficaces efficaci
rapides veloci
et e
de di
jamais mai
sont sono

FR La sécurité du cloud concerne tout le monde et pour vous en assurer, appliquez les principes de précaution suivants :

IT La sicurezza del cloud è responsabilità di tutti e per preservarla occorre:

French Italian
cloud cloud
sécurité sicurezza
et e
le la

FR Par mesure de précaution, nous vous recommandons de sauvegarder vos données avant de remplacer ou de copier tout fichier sur ou depuis votre périphérique iOS ou votre sauvegarde. ⚠️

IT Per precauzione, ti consigliamo di eseguire il backup dei dati prima di sostituire o copiare qualsiasi file sul o dal tuo dispositivo iOS o backup. ⚠️

FR Ce sont quelques-unes des choses que vous ne pouvez pas contrôler, mais vous pouvez faire l?action de précaution en vérifiant votre site régulièrement avec ce lien cassé vérificateur.

IT Queste sono alcune delle cose che non puoi controllare, ma si può rendere l?azione cautelare controllando il vostro sito web regolarmente con questo correttore collegamento interrotto.

French Italian
action azione
vérifiant controllando
régulièrement regolarmente
lien collegamento
contrôler controllare
l l
choses cose
mais ma
vérificateur correttore
sont sono
des alcune
ce questo
site sito
que che
pouvez puoi
en delle

FR Choisissez des services en ligne avec précaution et qui demandent plusieurs types d'identification pour avoir accès au portemonnaie [9]

IT Scegli con attenzione la compagnia a cui affidarti e assicurati che per accedere al tuo account siano necessari diversi tipi di autenticazione.[9]

French Italian
types tipi
accès accedere
services attenzione
choisissez scegli
et e
au al
pour per

FR Lorsqu’un visiteur active une redirection plus d’une fois en deux minutes, cela le renvoie vers une page 404. Il s’agit d’une précaution de sécurité qui permet d’éviter les boucles de redirection.

IT Quando un visitatore attiva un reindirizzamento più volte nel giro di due minuti, viene restituita la pagina di errore 404. Questa è una misura di sicurezza che consente di prevenire loop di reindirizzamenti.

French Italian
visiteur visitatore
page pagina
sécurité sicurezza
boucles loop
éviter prevenire
active attiva
minutes minuti
permet consente
redirection reindirizzamento
lorsquun quando
plus più
le la
de di

FR L'activation du cryptage pour les sauvegardes iPhone n'est qu'une des méthodes de précaution utilisées pour limiter les risques

IT Attivare la crittografia per i backup di iPhone è solo uno dei metodi precauzionali utilizzati per mitigare i rischi

French Italian
cryptage crittografia
sauvegardes backup
iphone iphone
méthodes metodi
risques rischi
utilisées utilizzati
de di
pour per

FR Bien que cela ait occasionné des inconvénients pour un certain nombre d’utilisateurs, la sauvegarde de leurs données était une précaution judicieuse.

IT Anche se questo ha causato alcuni disagi per un numero di utenti, è stata una precauzione ragionevole per salvaguardare i propri dati.

French Italian
données dati
précaution precauzione
un un
de di
était stata
ait ha
nombre numero
des alcuni
pour per

FR Il vous faudra faire preuve de précaution à de nombreuses reprises dans votre vie si vous n'avez pas un filet de sécurité financière

IT Senza una rete di sicurezza finanziaria, ci sono molti aspetti della vita che devi considerare con attenzione

French Italian
vie vita
filet rete
sécurité sicurezza
financière finanziaria
de di
vous senza
un una

FR Guidez votre courtepointe avec précaution sous le pied presseur et cousez lentement. Réajustez la position de la courtepointe lorsque cela est nécessaire, afin que vos lignes de coutures soient droites.

IT Accompagna la trapunta attentamente e cuci lentamente. Sistema la trapunta come necessario per assicurarti che la cucitura sia dritta.

French Italian
lentement lentamente
nécessaire necessario
et e
le la
que che

FR Soulevez la brochure avec précaution et examinez l'agrafe

IT Solleva attentamente il libretto e controlla la graffetta

French Italian
brochure libretto
la il
et e

FR Vous pouvez utiliser vos doigts, en appuyant sur le côté avec précaution pour éviter la pointe ou mettre le papier à plat et l'enfoncer doucement avec un objet dur.

IT Puoi usare le dita, avvicinandoti con accuratezza dal lato per evitare la punta, o puoi stendere la carta e martellare con delicatezza con un qualsiasi oggetto rigido.

French Italian
doigts dita
éviter evitare
pointe punta
dur rigido
côté lato
ou o
papier carta
un un
et e
utiliser usare
le le
objet oggetto
avec con
pouvez puoi

FR Pour ce faire, dépliez avec précaution chaque pointe de l'agrafe jusqu'à ce qu'elle soit droite, puis poussez-la à travers le trou fait par l'agrafeuse.

IT Fai questa azione con cura, spiegando ciascun braccio della graffetta fino renderlo dritto, poi spingi i rebbi della graffetta fuori dal foro creato dalla pinzatrice.

French Italian
trou foro
faire renderlo
fait creato
de fuori
le i
jusqu fino
avec con
chaque ciascun
la dalla

FR Les solutions de traitement sont également conçues pour traiter les produits avec précaution.

IT Il trattamento alimentare è progettato per maneggiare i prodotti con delicatezza.

French Italian
conçues progettato
traitement trattamento
produits prodotti
les i

FR Nos systèmes de traitement ne sont pas uniquement développés pour traiter les produits avec précaution, mais également pour minimiser la consommation en matières premières et en énergie lors de leur fabrication et de leur distribution

IT I nostri sistemi di trattamento sono sviluppati non soltanto per maneggiare i prodotti con delicatezza ma anche per minimizzare l'utilizzo di materie prime ed energia durante la produzione e la distribuzione

French Italian
développés sviluppati
minimiser minimizzare
premières prime
énergie energia
distribution distribuzione
systèmes sistemi
traitement trattamento
produits prodotti
et e
fabrication produzione
mais ma
également anche
de di
matières materie
nos nostri
sont sono
pour per

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

IT : l'emissione di un badge quando gli studenti rispondono a un forum può incoraggiarli a farlo. Tuttavia, dovrebbe essere usato con cautela, poiché potrebbe incoraggiare alcuni a rispondere solo per ottenere un badge.

French Italian
badge badge
forum forum
un un
peut può
répondre rispondere
cependant tuttavia
à a
utilisé usato
certains alcuni
apprenants gli studenti
pourrait essere
pour per

FR Utilisez les redirections avec précaution car Google les détecte, et selon le code que vous utilisez, il indexera une page ou une autre. N'oubliez pas que moins il y a de redirections sur votre site, mieux c'est.

IT Usate i reindirizzamenti con attenzione perché Google li rileva e, a seconda del codice che usate, indicizzerà una pagina o un'altra. Ricorda che meno reindirizzamenti ci sono sul tuo sito web e meglio è.

French Italian
redirections reindirizzamenti
google google
détecte rileva
code codice
moins meno
mieux meglio
les li
page pagina
ou o
utilisez usate
et e
le i
site sito
que che
une una
votre tuo
a a
il sono

FR Toutefois, leurs inconvénients peuvent l'emporter sur leurs avantages, car on considère qu'ils diminuent l'expérience de l'utilisateur sur la page. Il est donc préférable de les éviter ou de les utiliser avec précaution.

IT Tuttavia, i loro svantaggi possono superare i loro benefici, poiché si ritiene che diminuiscano l'esperienza dell'utente sulla pagina. Quindi, è meglio evitarli o usarli con molta attenzione.

French Italian
préférable meglio
inconvénients svantaggi
peuvent possono
avantages benefici
est è
ou o
page pagina
toutefois tuttavia

FR Les outils que vous nous renvoyez sont transportés avec précaution chez nos partenaires de recyclage tiers certifiés et présents dans chaque pays

IT Gli utensili che ci restituite vengono trasportati in modo sicuro ai nostri partner di riciclaggio terzi sottoposti a controllo in ogni Paese

French Italian
outils utensili
partenaires partner
recyclage riciclaggio
pays paese
de di
tiers terzi
chaque ogni
nos nostri

FR Si un problème devait survenir, il est possible de revenir à une précédente version du code en moins d?une minute sans changement perceptible pour les utilisateurs. Ce mécanisme est une précaution ultime dans l?éventualité d?une erreur.

IT In caso di problemi, è possibile ripristinare una versione precedente del codice in meno di un minuto senza modifiche percepibili da parte degli utenti. Questo meccanismo è una precauzione definitiva nell’eventualità di un errore.

French Italian
possible possibile
code codice
minute minuto
utilisateurs utenti
mécanisme meccanismo
précaution precauzione
erreur errore
ultime definitiva
est è
moins meno
un un
en in
changement modifiche
problème problemi
de di
version versione
du del
ce questo

FR J'ai aussi un gaufrier pour les gaufres belges, mais la plupart des recettes de gaufres vegen se déchirent lorsqu'on les ouvre, même avec précaution

IT Ho anche una piastra per waffle per le cialde belghe, ma la maggior parte delle ricette di waffle vegen si strappano quando vengono aperte, anche con attenzione

French Italian
gaufres cialde
recettes ricette
mais ma
de di
la le
un una
plupart maggior parte
pour per
même anche

FR Enfin, à titre de précaution supplémentaire, les copies de sauvegarde peuvent être stockées sur bande ou sur un stockage isolé

IT Infine, come ulteriore precauzione, le copie di backup possono essere archiviate su nastro o su archivi air-gapped

French Italian
enfin infine
précaution precauzione
bande nastro
copies copie
sauvegarde backup
peuvent possono
ou o
de di
un come
être essere

FR Dans l'ensemble, le périmètre 81 est une précaution nécessaire à prendre pour garantir la sécurité des données commerciales. Utilisez le lien ci-dessus pour une démonstration.

IT Nel complesso, il Perimetro 81 è una precauzione necessaria per garantire la sicurezza dei dati aziendali. Utilizzate il link qui sopra per una dimostrazione.

French Italian
périmètre perimetro
précaution precauzione
nécessaire necessaria
commerciales aziendali
utilisez utilizzate
lien link
démonstration dimostrazione
est è
sécurité sicurezza
ci qui
données dati
dessus sopra
une una
garantir garantire

FR Nettoyez votre système auditif plus en profondeur une fois par semaine avec un produit désinfectant et un chiffon microfibre. Essuyez le système auditif avec précaution. N’utilisez pas d’eau, d’alcool, de détergent ou de solvant.

IT Una volta alla settimana pulisca il suo apparecchio acustico con un disinfettante adatto e un panno in microfibra e lo asciughi accuratamente. Non utilizzi acqua, alcool, detersivi o solventi.

French Italian
désinfectant disinfettante
deau acqua
semaine settimana
un un
ou o
système apparecchio
en in
et e
le il
fois volta
pas non

FR «Nous devons manipuler les produits chimiques avec précaution afin d'éviter tout problème. J'adore découvrir et apprendre quelque chose de nouveau chaque jour.»

IT «Con i prodotti chimici bisogna fare attenzione affinché non succeda niente. È straordinario poter scoprire e imparare qualcosa di nuovo ogni giorno.»

French Italian
nouveau nuovo
produits prodotti
découvrir scoprire
chimiques chimici
et e
de di
chaque ogni
apprendre imparare
chose qualcosa
jour giorno

FR Afin de déterminer les pôles, utilisez un deuxième aimant identique et vérifiez avec précaution l'attirance et la répulsion de chaque face du cube

IT Per trovare i poli, si usa un secondo magnete uguale e con cautela si verifica attrazione e repulsione per ciascun lato del cubo

French Italian
déterminer trovare
pôles poli
aimant magnete
vérifiez verifica
face lato
cube cubo
un un
et e
utilisez usa

FR Personnel suivant les mesures de précaution dictées par les autorités locales

IT Lo staff segue tutti i protocolli di sicurezza secondo quanto indicato dalle autorità locali

French Italian
locales locali
de di
personnel staff

FR L'électricité statique qui s'accumule dans votre corps peut faire griller les composants électroniques de votre ordinateur pendant que vous construisez, c'est donc une précaution qui en vaut la peine

IT L'elettricità statica che si accumula nel tuo corpo può friggere l'elettronica nel tuo computer mentre stai costruendo, quindi questa è una precauzione utile

French Italian
statique statica
ordinateur computer
précaution precauzione
corps corpo
peut può
de nel
donc quindi
une una
que che
en mentre

FR Nous proposons aux voyageurs de profiter du service d'emballage proposé à l'aéroport à titre de mesure de précaution supplémentaire contre les dommages et les vols. Veuillez noter que SAA n'est pas responsable des coûts d'emballage.

IT Non escludete i servizi di imballaggio di sicurezza offerti in aeroporto: sono misure di sicurezza aggiuntive contro danni e manomissione. Nota: SAA declina ogni responsabilità per i costi di imballaggio.

French Italian
dommages danni
coûts costi
mesure misure
et e
de di
pas nota

FR Comprimez les côtes simultanément et avec précaution, de l’extérieur vers l’intérieur. Des douleurs sont généralement signe de côtes contusionnées ou de blessures plus graves.

IT Premere contemporaneamente da entrambi i lati e con attenzione lungo le costole. Il dolore di solito suggerisce un infortunio alla costola, o peggio.

French Italian
ou o
et e
simultanément contemporaneamente
de di

FR Afin de pouvoir vous sentir en sécurité à la maison, vous devriez respecter les mesures de précaution suivantes:

IT Per sentirsi al sicuro anche a casa, si dovrebbe osservare le seguenti misure precauzionali:

French Italian
sentir sentirsi
suivantes seguenti
sécurité sicuro
la le
maison casa
à a
mesures misure
de per
afin al

FR Le dépliant détaille le fonctionnement des outils permettant de faire des versements avec son téléphone portable et les mesures de précaution à prendre

IT In questo pieghevole si spiega come funziona esattamente il Mobile Banking e Mobile Payment e a cosa bisogna prestare attenzione

French Italian
pliant pieghevole
le il
et e
téléphone mobile
à a
fonctionnement funziona

FR Faits écologiques et connaissances scientifiques La branche de l’hébergement s’engage à utiliser les ressources naturelles avec précaution et à les préserver pour les générations futures

IT Fenomeni ambientali ed evidenze scientifiche Il ramo alberghiero si impegna per una gestione parsimoniosa delle risorse naturali e per la loro salvaguardia a beneficio delle generazioni future

French Italian
branche ramo
ressources risorse
naturelles naturali
préserver salvaguardia
générations generazioni
futures future
et e
la il
à a

FR Si un problème devait survenir, il est possible de revenir à une précédente version du code en moins d?une minute sans changement perceptible pour les utilisateurs. Ce mécanisme est une précaution ultime dans l?éventualité d?une erreur.

IT In caso di problemi, è possibile ripristinare una versione precedente del codice in meno di un minuto senza modifiche percepibili da parte degli utenti. Questo meccanismo è una precauzione definitiva nell’eventualità di un errore.

French Italian
possible possibile
code codice
minute minuto
utilisateurs utenti
mécanisme meccanismo
précaution precauzione
erreur errore
ultime definitiva
est è
moins meno
un un
en in
changement modifiche
problème problemi
de di
version versione
du del
ce questo

FR Le dépliant détaille le fonctionnement des outils permettant de faire des versements avec son téléphone portable et les mesures de précaution à prendre

IT In questo pieghevole si spiega come funziona esattamente il Mobile Banking e Mobile Payment e a cosa bisogna prestare attenzione

French Italian
pliant pieghevole
le il
et e
téléphone mobile
à a
fonctionnement funziona

FR Enfin, à titre de précaution supplémentaire, les copies de sauvegarde peuvent être stockées sur bande ou sur un stockage isolé

IT Infine, come ulteriore precauzione, le copie di backup possono essere archiviate su nastro o su archivi air-gapped

French Italian
enfin infine
précaution precauzione
bande nastro
copies copie
sauvegarde backup
peuvent possono
ou o
de di
un come
être essere

FR Vous avez terminé de sculpter pour l’instant ? Alors, repliez votre lame avec précaution et rangez votre couteau

IT Le tue avventure di intaglio sono terminate per il momento? Allora chiudi la lama con prudenza e metti via il coltello

French Italian
lame lama
et e
couteau coltello
de di
pour per
votre la

FR ous célébrons cette année le Corps et le Sang du Christ tandis que plusieurs pays sortent péniblement du confinement dû à la pandémie et que d’autres sont encore soumis à de sévères mesures de précaution

IT elebriamo quest’anno il Corpo e il Sangue del Signore mentre alcuni Paesi stanno faticosamente uscendo dal lockdown determinato dalla pandemia, altri invece sono ancora sottoposti a severe misure precauzionali

French Italian
corps corpo
sang sangue
pays paesi
confinement lockdown
pandémie pandemia
mesures misure
à a
dautres altri
et e
encore ancora
que invece
sont sono

FR Bien que la sauvegarde régulière soit une précaution judicieuse, il est possible d’ignorer les sauvegardes iTunes

IT Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes

French Italian
précaution precauzione
possible possibile
itunes itunes
est è
la il

FR Utilisez ces filtres avec précaution, car ils peuvent avoir un effet inverse sur le gain et la phase.

IT I filtri possono avere un effetto negativo su guadagno e fase, quindi ciò va debitamente tenuto presente.

French Italian
filtres filtri
effet effetto
gain guadagno
phase fase
peuvent possono
un un
et e
sur su
le i
la ciò

FR Par mesure de précaution, nous vous recommandons de sauvegarder vos données avant de remplacer ou de copier tout fichier sur ou depuis votre périphérique iOS ou votre sauvegarde. ⚠️

IT Per precauzione, ti consigliamo di eseguire il backup dei dati prima di sostituire o copiare qualsiasi file sul o dal tuo dispositivo iOS o backup. ⚠️

FR Lorsqu’un visiteur active une redirection plusieurs fois en deux minutes, il est renvoyé vers une page 404. Cette précaution de sécurité permet d’éviter les boucles de redirection.

IT Quando un visitatore attiva un reindirizzamento più volte nel giro di due minuti, viene restituita la pagina di errore 404. Si tratta di una misura di sicurezza che contribuisce a prevenire cicli infiniti di reindirizzamenti.

French Italian
visiteur visitatore
page pagina
sécurité sicurezza
boucles cicli
éviter prevenire
active attiva
minutes minuti
redirection reindirizzamento
est viene
lorsquun quando
de di

FR Nous vous conseillons dès lors de réduire le risque encouru en prenant des mesures de précaution appropriées en ce qui concerne vos profils de plongée.

IT Teoricamente la sua compagna può essere più suscettibile al rischio decompressivo e quindi, in ogni modo, la invitiamo a ridurlo con appropriate misure preventive riguardo al profilo di immersione.

French Italian
risque rischio
profils profilo
plongée immersione
en in
appropriées appropriate
de di
le la
mesures misure
vos e

FR L'activation du cryptage pour les sauvegardes iPhone n'est qu'une des méthodes de précaution utilisées pour limiter les risques

IT Attivare la crittografia per i backup di iPhone è solo uno dei metodi precauzionali utilizzati per mitigare i rischi

French Italian
cryptage crittografia
sauvegardes backup
iphone iphone
méthodes metodi
risques rischi
utilisées utilizzati
de di
pour per

FR Bien que cela ait occasionné des inconvénients pour un certain nombre d’utilisateurs, la sauvegarde de leurs données était une précaution judicieuse.

IT Anche se questo ha causato alcuni disagi per un numero di utenti, è stata una precauzione ragionevole per salvaguardare i propri dati.

French Italian
données dati
précaution precauzione
un un
de di
était stata
ait ha
nombre numero
des alcuni
pour per

FR D’autre part, un pare-feu sans état, dans de nombreux cas, a besoin d’être configuré avec précaution par une personne connaissant les types de trafic et d’attaques qui affectent le réseau

IT D’altro canto, un firewall stateless, in molti casi, potrebbe dover essere configurato con attenzione da qualcuno che conosce il tipo di traffico e gli attacchi che colpiscono la rete

French Italian
pare-feu firewall
configuré configurato
trafic traffico
un un
et e
réseau rete
besoin dover
types tipo
de di
nombreux molti
le il
être essere

FR Utilisez les redirections avec précaution car Google les détecte, et selon le code que vous utilisez, il indexera une page ou une autre. N'oubliez pas que moins il y a de redirections sur votre site, mieux c'est.

IT Usate i reindirizzamenti con attenzione perché Google li rileva e, a seconda del codice che usate, indicizzerà una pagina o un'altra. Ricorda che meno reindirizzamenti ci sono sul tuo sito web e meglio è.

French Italian
redirections reindirizzamenti
google google
détecte rileva
code codice
moins meno
mieux meglio
les li
page pagina
ou o
utilisez usate
et e
le i
site sito
que che
une una
votre tuo
a a
il sono

Showing 50 of 50 translations