Translate "facultative" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "facultative" from French to Portuguese

Translations of facultative

"facultative" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

facultative opcional

Translation of French to Portuguese of facultative

French
Portuguese

FR la programmation de votre événement en direct à une date et une heure précises est facultative et a pour but d'informer vos téléspectateurs ; il n'existe actuellement aucun moyen de lancer automatiquement votre flux à une heure programmée.

PT Agendar seu evento ao vivo para uma data e hora específicas é opcional e destinado a ser informativo para seus espectadores; atualmente não há como iniciar sua transmissão automaticamente em um horário agendado.

French Portuguese
événement evento
facultative opcional
actuellement atualmente
lancer iniciar
automatiquement automaticamente
spectateurs espectadores
programmé agendado
et e
est é
la a
à para
en em
en direct vivo
une uma

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Plate-forme matérielle sous-jacente sur laquelle un périphérique est construit. Exprimé en tant que classe de noms interne avec une révision matérielle facultative. Souvent utilisé pour cibler les logiciels et les microprogrammes.

PT A plataforma de hardware subjacente em que um dispositivo é construído. Expressa como uma classe de nome interno com uma revisão de hardware opcional. Geralmente usado para direcionar software e firmware.

French Portuguese
construit construído
classe classe
noms nome
révision revisão
facultative opcional
souvent geralmente
cibler direcionar
est é
et e
périphérique dispositivo
utilisé usado
logiciels software
un um
sous subjacente
de de
laquelle a
plate-forme plataforma de
en em
tant como
avec o
une uma

FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.

PT Região de venda. A região ampla em que o dispositivo foi destinado a ser vendido. Isso é armazenado como uma parte opcional do número.

French Portuguese
grande ampla
périphérique dispositivo
destiné destinado
facultative opcional
région região
est é
vendu vendido
stocké armazenado
vente venda
être ser
de de
numéro uma
partie parte
du do
était foi
tant como

FR Vous avez ignoré l'étape facultative pour ajouter un fichier README à votre dépôt Bitbucket ? Pas de problème ! Si le dépôt est toujours vide, accédez-y et créez-en un maintenant en cliquant sur Create a README (Créer un fichier README)

PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README

French Portuguese
facultative opcional
ajouter adicionar
bitbucket bitbucket
dépôt repositório
si se
maintenant agora
étape etapa
créez crie
un um
et e
vous você
fichier arquivo
à para
cliquant clicando
toujours ainda
create criar
vide vazio

FR Description de groupe: Une description facultative du groupe pour vous aider et tout administrateur distingue ce groupe.

PT Grupo Descrição: Uma descrição opcional para o grupo para ajudar a si mesmo e qualquer administrador a distinguir esse grupo.

French Portuguese
description descrição
facultative opcional
aider ajudar
administrateur administrador
groupe grupo
et e
une uma
tout qualquer
ce esse

FR Une Feuille de prise en charge facultative : Cette feuille dresse la liste de vos projets et vous aide à gérer le moment de leur création

PT Uma Planilha de Entrada opcional: Esta planilha lista seus projetos e ajuda a gerenciar quando eles são criados

French Portuguese
facultative opcional
aide ajuda
création criados
projets projetos
et e
gérer gerenciar
de de
liste lista
une uma
le o
la a

FR Une feuille Récapitulative de Plan d’action facultative. Cette feuille stocke les données que vous utiliserez pour les rapports. Stockez ce fichier dans votre espace de travail Administrateur, mais pas dans le dossier source Plan d’action.

PT Uma planilha opcional de Resumo do Blueprint. Esta planilha armazena dados que você usará para gerar relatórios. Armazene-a na sua área de trabalho de Admin - mas não na pasta de Origem do Blueprint..

French Portuguese
plan blueprint
facultative opcional
stocke armazena
stockez armazene
administrateur admin
rapports relatórios
dossier pasta
données dados
utiliserez usar
travail trabalho
mais mas
de de
vous você
espace área

FR Cliquez sur une miniature pour sélectionner le GIF à afficher. Vous pouvez ensuite saisir la légende (facultative) qui s?affichera sous le GIF.

PT Clique na miniatura para selecionar o GIF que você deseja exibir e, em seguida, se quiser, insira uma legenda a ser exibida abaixo do GIF.

French Portuguese
miniature miniatura
gif gif
saisir insira
afficher exibir
sélectionner selecionar
vous você
cliquez clique
une uma
à para
pouvez quiser
ensuite seguida

FR La section Valeurs par défaut est également facultative, mais de nombreuses organisations aiment la remplir pour une meilleure expérience utilisateur

PT A seção Defaults também é opcional, mas muitas organizações gostam de preenchê-la para uma melhor experiência do usuário

French Portuguese
facultative opcional
organisations organizações
expérience experiência
utilisateur usuário
meilleure melhor
également também
mais mas
aiment gostam
la a
est é
de de
section seção
une uma

FR Les astuces se sont avérées être une pièce jointe facultative sur un premier prototype, mais les fuites récentes ne montrent pas ces astuces, il est donc probable quelles ne viennent pas.

PT As dicas foram mostradas como um anexo opcional em um protótipo inicial, mas vazamentos recentes não mostram essas dicas, então é provável que elas não estejam chegando.

French Portuguese
astuces dicas
facultative opcional
prototype protótipo
fuites vazamentos
récentes recentes
montrent mostram
probable provável
est é
sur em
un um
mais mas
donc então
jointe anexo

FR Six types de sauvegardes différents : automatique/quotidienne, horaire facultative, manuelle, générée par le système, téléchargeable, et sauvegardes externes automatiques envoyées à votre Amazon S3 ou Google Cloud Storage

PT Seis tipos diferentes de backups: automático/diário, opcional de hora em hora, manual, gerado pelo sistema, descarregável, e backups externos automáticos enviados para seu Amazon S3 ou Google Cloud Storage

French Portuguese
types tipos
sauvegardes backups
différents diferentes
quotidienne diário
horaire hora
facultative opcional
manuelle manual
externes externos
amazon amazon
google google
cloud cloud
généré gerado
storage storage
ou ou
de de
système sistema
et e
envoyées enviados
à para
votre seu
le em
automatiques automáticos
six seis

FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.

PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.

French Portuguese
données dados
profilage perfis
reste no entanto
facultative opcional
achats compra
et e
service serviço
la a
de de
à para
fins não
du do

FR Automatisation et personnalisation facultative

PT Automação e personalização opcionais

French Portuguese
automatisation automação
et e
personnalisation personalização

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Les astuces se sont avérées être une pièce jointe facultative sur un premier prototype, mais les fuites récentes ne montrent pas ces astuces, il est donc probable quelles ne viennent pas.

PT As dicas foram mostradas como um anexo opcional em um protótipo inicial, mas vazamentos recentes não mostram essas dicas, então é provável que elas não estejam chegando.

French Portuguese
astuces dicas
facultative opcional
prototype protótipo
fuites vazamentos
récentes recentes
montrent mostram
probable provável
est é
sur em
un um
mais mas
donc então
jointe anexo

FR BAT est un acronyme qui signifie Basic Attention Token. Le BAT est une cryptomonnaie (entièrement facultative) qui joue un rôle clé dans l?écosystème Brave Rewards. Voici comment ça marche :

PT A sigla BAT significa ?Basic Attention Token? (Token de Atenção Básica). BATs são criptoativos, representando uma parte muito importante (mas totalmente opcional) do ecossistema das Recompensas Brave. Veja como isso funciona:

French Portuguese
signifie significa
attention atenção
entièrement totalmente
facultative opcional
clé importante
écosystème ecossistema
marche funciona
basic basic
rôle de
a veja
une uma
l o

FR Notre appli est sécurisée par une authentification obligatoire des appareils, une authentification à deux facteurs facultative et un code de sécurité.

PT Nosso aplicativo é protegido por autenticação obrigatória do dispositivo, autenticação de dois fatores opcional e um código de segurança.

French Portuguese
authentification autenticação
facteurs fatores
facultative opcional
sécurisé protegido
est é
et e
code código
sécurité segurança
appareils dispositivo
un um
de de
notre nosso
deux dois

FR Utilisez une fonctionnalité facultative qui permet au système de vérifier le volume de recherche pour les mots-clés en cluster

PT Utilize um recurso opcional que permite ao sistema verificar o volume de pesquisa das palavras-chave agrupadas

French Portuguese
fonctionnalité recurso
facultative opcional
permet permite
système sistema
vérifier verificar
recherche pesquisa
de de
volume volume
le o
utilisez ao
clés palavras-chave
mots-clés chave
une um

FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.

PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.

French Portuguese
données dados
profilage perfis
reste no entanto
facultative opcional
achats compra
et e
service serviço
la a
de de
à para
fins não
du do

FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.

PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.

French Portuguese
données dados
profilage perfis
reste no entanto
facultative opcional
achats compra
et e
service serviço
la a
de de
à para
fins não
du do

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Vous avez ignoré l'étape facultative pour ajouter un fichier README à votre dépôt Bitbucket ? Pas de problème ! Si le dépôt est toujours vide, accédez-y et créez-en un maintenant en cliquant sur Create a README (Créer un fichier README)

PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README

French Portuguese
facultative opcional
ajouter adicionar
bitbucket bitbucket
dépôt repositório
si se
maintenant agora
étape etapa
créez crie
un um
et e
vous você
fichier arquivo
à para
cliquant clicando
toujours ainda
create criar
vide vazio

FR Plate-forme matérielle sous-jacente sur laquelle un périphérique est construit. Exprimé en tant que classe de noms interne avec une révision matérielle facultative. Souvent utilisé pour cibler les logiciels et les microprogrammes.

PT A plataforma de hardware subjacente em que um dispositivo é construído. Expressa como uma classe de nome interno com uma revisão de hardware opcional. Geralmente usado para direcionar software e firmware.

French Portuguese
construit construído
classe classe
noms nome
révision revisão
facultative opcional
souvent geralmente
cibler direcionar
est é
et e
périphérique dispositivo
utilisé usado
logiciels software
un um
sous subjacente
de de
laquelle a
plate-forme plataforma de
en em
tant como
avec o
une uma

FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.

PT Região de venda. A região ampla em que o dispositivo foi destinado a ser vendido. Isso é armazenado como uma parte opcional do número.

French Portuguese
grande ampla
périphérique dispositivo
destiné destinado
facultative opcional
région região
est é
vendu vendido
stocké armazenado
vente venda
être ser
de de
numéro uma
partie parte
du do
était foi
tant como

FR Validation en deux étapes (2SV) facultative pour les utilisateurs finaux

PT Verificação em duas etapas (2SV) opcional para usuários finais

French Portuguese
validation verificação
facultative opcional
utilisateurs usuários
étapes etapas
en em
finaux finais
pour para

FR Le Pixel Twitter transmet déjà automatiquement le twclid depuis l'URL ou le cookie propriétaire. Ce paramètre peut être utilisé de manière facultative pour forcer l'attribution à un certain clic publicitaire.

PT O Pixel do Twitter já passa automaticamente em twclid do URL ou do cookie próprio. Esse parâmetro pode ser usado também para forçar a atribuição a um certo clique no anúncio.

French Portuguese
pixel pixel
twitter twitter
automatiquement automaticamente
paramètre parâmetro
utilisé usado
forcer forçar
clic clique
publicitaire anúncio
ou ou
un um
être ser
de do
peut pode
propriétaire é
à para
ce esse

FR Description de groupe: Une description facultative du groupe pour vous aider et tout administrateur distingue ce groupe.

PT Grupo Descrição: Uma descrição opcional para o grupo para ajudar a si mesmo e qualquer administrador a distinguir esse grupo.

French Portuguese
description descrição
facultative opcional
aider ajudar
administrateur administrador
groupe grupo
et e
une uma
tout qualquer
ce esse

FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)

PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)

French Portuguese
photo foto
étudiant estudante
ou ou
d a

FR Même si cette étape est facultative, elle peut vous aider à faire tenir votre maquillage toute la journée et à garder votre apparence glamour

PT Embora seja opcional, o spray vai fazer com que a maquiagem dure o dia inteiro, mantendo você sempre glamouroso

French Portuguese
facultative opcional
maquillage maquiagem
la a
journée dia
vous você
faire fazer

FR   •  Ajoutez une image. Bien que facultative, une image permet d’obtenir de meilleurs résultats.   •  Utilisez une photo de profil le cas échéant. Les résultats sont meilleurs qu’avec un objet ou un logo.

PT    •  Inclua uma imagem. Elas são opcionais, mas geram melhores resultados. •  Utilize uma imagem de perfil, caso relevante. Imagens têm melhor desempenho que objetos ou logomarcas.

FR Les projets à faible budget n’auront pas besoin de cette feuille facultative.

PT Projetos com orçamento mais baixo não precisam desta planilha opcional.

French Portuguese
projets projetos
faible baixo
budget orçamento
facultative opcional
de com
pas não
les precisam
cette o

FR pour obtenir des détails sur les actions. Cette propriété est facultative.

PT para detalhes das ações especificadas. Esta propriedade é opcional.

FR de DMARC. Il s'agit d'une balise facultative dont la valeur par défaut est de 100.

PT etiqueta. É uma etiqueta opcional com um valor padrão de 100.

FR pour comprendre quand vous devez la configurer. Il s'agit d'une balise facultative.

PT tag para compreender quando deve configurá-lo. É uma etiqueta opcional.

FR Ce qu'il signifie : De même, l'adkim est une balise DMARC facultative qui représente le mode d'alignement DKIM, dont la valeur peut être soit stricte(s), soit relaxée(r). 

PT O que isso significa: Da mesma forma, o adkim é uma etiqueta opcional DMARC que representa o modo de alinhamento DKIM, cujo valor pode ser ou estrito(s) ou relaxado(r) 

FR Ce qu'il signifie : Cette balise DMARC facultative a une valeur par défaut de 86400. La balise ri indique l'intervalle de temps en secondes entre deux rapports agrégés consécutifs envoyés par l'organisme de déclaration au propriétaire du domaine.

PT O que isso significa: Esta etiqueta opcional DMARC tem um valor por defeito de 86400. O ri tag aborda o intervalo de tempo em segundos entre dois relatórios agregados consecutivos enviados pela organização relatora para o proprietário do domínio.

FR Votre profil contient vos informations personnelles, comme votre adresse e-mail, votre mot de passe (si vous n'utilisez pas l'authentification unique), votre nom d'utilisateur et votre photo de profil (facultative)

PT Seu perfil é onde você encontra seu endereço de e‑mail, senha (se não estiver usando SSO (logon único)), nome de usuário e foto de perfil opcional

FR La validation en deux étapes est une fonctionnalité de sécurité facultative, mais recommandée. Cette option oblige l'utilisateur à saisir un code de sécurité à six chiffres en plus de son mot de passe.

PT A verificação em dois passos, ou 2FA, é um recurso de segurança opcional, mas recomendado. A verificação em dois passos exige que você insira um código de segurança de seis dígitos junto com sua senha.

FR Votre profil contient vos informations personnelles, comme votre adresse e‑mail, votre nom d'utilisateur et votre photo de profil (facultative)

PT Seu perfil é onde você encontra seu endereço de e‑mail, nome de usuário e foto de perfil opcional

FR La validation en deux étapes est une fonctionnalité de sécurité facultative, mais conseillée, qui peut être activée par votre administrateur Dropbox

PT A verificação em dois passos é um recurso de segurança opcional, mas recomendado, que seu administrador do Dropbox pode ter habilitado

FR Vous pouvez rendre l'authentification unique facultative ou obligatoire pour votre équipe.

PT Você pode escolher se deseja tornar o SSO opcional ou obrigatório para a sua equipe.

Showing 50 of 50 translations