FR la programmation de votre événement en direct à une date et une heure précises est facultative et a pour but d'informer vos téléspectateurs ; il n'existe actuellement aucun moyen de lancer automatiquement votre flux à une heure programmée.
"facultative" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
facultative | opcional |
FR la programmation de votre événement en direct à une date et une heure précises est facultative et a pour but d'informer vos téléspectateurs ; il n'existe actuellement aucun moyen de lancer automatiquement votre flux à une heure programmée.
PT Agendar seu evento ao vivo para uma data e hora específicas é opcional e destinado a ser informativo para seus espectadores; atualmente não há como iniciar sua transmissão automaticamente em um horário agendado.
French | Portuguese |
---|---|
événement | evento |
facultative | opcional |
actuellement | atualmente |
lancer | iniciar |
automatiquement | automaticamente |
spectateurs | espectadores |
programmé | agendado |
et | e |
est | é |
la | a |
à | para |
en | em |
en direct | vivo |
une | uma |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Plate-forme matérielle sous-jacente sur laquelle un périphérique est construit. Exprimé en tant que classe de noms interne avec une révision matérielle facultative. Souvent utilisé pour cibler les logiciels et les microprogrammes.
PT A plataforma de hardware subjacente em que um dispositivo é construído. Expressa como uma classe de nome interno com uma revisão de hardware opcional. Geralmente usado para direcionar software e firmware.
French | Portuguese |
---|---|
construit | construído |
classe | classe |
noms | nome |
révision | revisão |
facultative | opcional |
souvent | geralmente |
cibler | direcionar |
est | é |
et | e |
périphérique | dispositivo |
utilisé | usado |
logiciels | software |
un | um |
sous | subjacente |
de | de |
laquelle | a |
plate-forme | plataforma de |
en | em |
tant | como |
avec | o |
une | uma |
FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.
PT Região de venda. A região ampla em que o dispositivo foi destinado a ser vendido. Isso é armazenado como uma parte opcional do número.
French | Portuguese |
---|---|
grande | ampla |
périphérique | dispositivo |
destiné | destinado |
facultative | opcional |
région | região |
est | é |
vendu | vendido |
stocké | armazenado |
vente | venda |
être | ser |
de | de |
numéro | uma |
partie | parte |
du | do |
était | foi |
tant | como |
FR Vous avez ignoré l'étape facultative pour ajouter un fichier README à votre dépôt Bitbucket ? Pas de problème ! Si le dépôt est toujours vide, accédez-y et créez-en un maintenant en cliquant sur Create a README (Créer un fichier README)
PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README
French | Portuguese |
---|---|
facultative | opcional |
ajouter | adicionar |
bitbucket | bitbucket |
dépôt | repositório |
si | se |
maintenant | agora |
étape | etapa |
créez | crie |
un | um |
et | e |
vous | você |
fichier | arquivo |
à | para |
cliquant | clicando |
toujours | ainda |
create | criar |
vide | vazio |
FR Description de groupe: Une description facultative du groupe pour vous aider et tout administrateur distingue ce groupe.
PT Grupo Descrição: Uma descrição opcional para o grupo para ajudar a si mesmo e qualquer administrador a distinguir esse grupo.
French | Portuguese |
---|---|
description | descrição |
facultative | opcional |
aider | ajudar |
administrateur | administrador |
groupe | grupo |
et | e |
une | uma |
tout | qualquer |
ce | esse |
FR Une Feuille de prise en charge facultative : Cette feuille dresse la liste de vos projets et vous aide à gérer le moment de leur création
PT Uma Planilha de Entrada opcional: Esta planilha lista seus projetos e ajuda a gerenciar quando eles são criados
French | Portuguese |
---|---|
facultative | opcional |
aide | ajuda |
création | criados |
projets | projetos |
et | e |
gérer | gerenciar |
de | de |
liste | lista |
une | uma |
le | o |
la | a |
FR Une feuille Récapitulative de Plan d’action facultative. Cette feuille stocke les données que vous utiliserez pour les rapports. Stockez ce fichier dans votre espace de travail Administrateur, mais pas dans le dossier source Plan d’action.
PT Uma planilha opcional de Resumo do Blueprint. Esta planilha armazena dados que você usará para gerar relatórios. Armazene-a na sua área de trabalho de Admin - mas não na pasta de Origem do Blueprint..
French | Portuguese |
---|---|
plan | blueprint |
facultative | opcional |
stocke | armazena |
stockez | armazene |
administrateur | admin |
rapports | relatórios |
dossier | pasta |
données | dados |
utiliserez | usar |
travail | trabalho |
mais | mas |
de | de |
vous | você |
espace | área |
FR Cliquez sur une miniature pour sélectionner le GIF à afficher. Vous pouvez ensuite saisir la légende (facultative) qui s?affichera sous le GIF.
PT Clique na miniatura para selecionar o GIF que você deseja exibir e, em seguida, se quiser, insira uma legenda a ser exibida abaixo do GIF.
French | Portuguese |
---|---|
miniature | miniatura |
gif | gif |
saisir | insira |
afficher | exibir |
sélectionner | selecionar |
vous | você |
cliquez | clique |
une | uma |
à | para |
pouvez | quiser |
ensuite | seguida |
FR La section Valeurs par défaut est également facultative, mais de nombreuses organisations aiment la remplir pour une meilleure expérience utilisateur
PT A seção Defaults também é opcional, mas muitas organizações gostam de preenchê-la para uma melhor experiência do usuário
French | Portuguese |
---|---|
facultative | opcional |
organisations | organizações |
expérience | experiência |
utilisateur | usuário |
meilleure | melhor |
également | também |
mais | mas |
aiment | gostam |
la | a |
est | é |
de | de |
section | seção |
une | uma |
FR Les astuces se sont avérées être une pièce jointe facultative sur un premier prototype, mais les fuites récentes ne montrent pas ces astuces, il est donc probable quelles ne viennent pas.
PT As dicas foram mostradas como um anexo opcional em um protótipo inicial, mas vazamentos recentes não mostram essas dicas, então é provável que elas não estejam chegando.
French | Portuguese |
---|---|
astuces | dicas |
facultative | opcional |
prototype | protótipo |
fuites | vazamentos |
récentes | recentes |
montrent | mostram |
probable | provável |
est | é |
sur | em |
un | um |
mais | mas |
donc | então |
jointe | anexo |
FR Six types de sauvegardes différents : automatique/quotidienne, horaire facultative, manuelle, générée par le système, téléchargeable, et sauvegardes externes automatiques envoyées à votre Amazon S3 ou Google Cloud Storage
PT Seis tipos diferentes de backups: automático/diário, opcional de hora em hora, manual, gerado pelo sistema, descarregável, e backups externos automáticos enviados para seu Amazon S3 ou Google Cloud Storage
French | Portuguese |
---|---|
types | tipos |
sauvegardes | backups |
différents | diferentes |
quotidienne | diário |
horaire | hora |
facultative | opcional |
manuelle | manual |
externes | externos |
amazon | amazon |
cloud | cloud |
généré | gerado |
storage | storage |
ou | ou |
de | de |
système | sistema |
et | e |
envoyées | enviados |
à | para |
votre | seu |
le | em |
automatiques | automáticos |
six | seis |
FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.
PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
profilage | perfis |
reste | no entanto |
facultative | opcional |
achats | compra |
et | e |
service | serviço |
la | a |
de | de |
à | para |
fins | não |
du | do |
FR Automatisation et personnalisation facultative
PT Automação e personalização opcionais
French | Portuguese |
---|---|
automatisation | automação |
et | e |
personnalisation | personalização |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Les astuces se sont avérées être une pièce jointe facultative sur un premier prototype, mais les fuites récentes ne montrent pas ces astuces, il est donc probable quelles ne viennent pas.
PT As dicas foram mostradas como um anexo opcional em um protótipo inicial, mas vazamentos recentes não mostram essas dicas, então é provável que elas não estejam chegando.
French | Portuguese |
---|---|
astuces | dicas |
facultative | opcional |
prototype | protótipo |
fuites | vazamentos |
récentes | recentes |
montrent | mostram |
probable | provável |
est | é |
sur | em |
un | um |
mais | mas |
donc | então |
jointe | anexo |
French | Portuguese |
---|---|
signifie | significa |
attention | atenção |
entièrement | totalmente |
facultative | opcional |
clé | importante |
écosystème | ecossistema |
marche | funciona |
basic | basic |
rôle | de |
a | veja |
une | uma |
l | o |
FR Notre appli est sécurisée par une authentification obligatoire des appareils, une authentification à deux facteurs facultative et un code de sécurité.
PT Nosso aplicativo é protegido por autenticação obrigatória do dispositivo, autenticação de dois fatores opcional e um código de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
authentification | autenticação |
facteurs | fatores |
facultative | opcional |
sécurisé | protegido |
est | é |
et | e |
code | código |
sécurité | segurança |
appareils | dispositivo |
un | um |
de | de |
notre | nosso |
deux | dois |
FR Utilisez une fonctionnalité facultative qui permet au système de vérifier le volume de recherche pour les mots-clés en cluster
PT Utilize um recurso opcional que permite ao sistema verificar o volume de pesquisa das palavras-chave agrupadas
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
facultative | opcional |
permet | permite |
système | sistema |
vérifier | verificar |
recherche | pesquisa |
de | de |
volume | volume |
le | o |
utilisez | ao |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
une | um |
FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.
PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
profilage | perfis |
reste | no entanto |
facultative | opcional |
achats | compra |
et | e |
service | serviço |
la | a |
de | de |
à | para |
fins | não |
du | do |
FR Il n'en demeure pas moins que la transmission de vos données à caractère personnel à des fins d'enquête, de prospection et de profilage reste facultative. Votre refus n'aura pas d'incidence sur vos achats ou sur la réalisation du service demandé.
PT No entanto, fornecer dados pessoais para finalidades de sondagem, comercialização e de definição de perfis é opcional. A sua recusa não terá qualquer impacto na compra nem na prestação do serviço que solicitou.
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
profilage | perfis |
reste | no entanto |
facultative | opcional |
achats | compra |
et | e |
service | serviço |
la | a |
de | de |
à | para |
fins | não |
du | do |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Vous avez ignoré l'étape facultative pour ajouter un fichier README à votre dépôt Bitbucket ? Pas de problème ! Si le dépôt est toujours vide, accédez-y et créez-en un maintenant en cliquant sur Create a README (Créer un fichier README)
PT Você pulou a etapa opcional para adicionar um arquivo README ao seu repositório Bitbucket? Tudo bem! Se o repositório ainda estiver vazio, vá para o repositório e crie um agora clicando em Criar um README
French | Portuguese |
---|---|
facultative | opcional |
ajouter | adicionar |
bitbucket | bitbucket |
dépôt | repositório |
si | se |
maintenant | agora |
étape | etapa |
créez | crie |
un | um |
et | e |
vous | você |
fichier | arquivo |
à | para |
cliquant | clicando |
toujours | ainda |
create | criar |
vide | vazio |
FR Plate-forme matérielle sous-jacente sur laquelle un périphérique est construit. Exprimé en tant que classe de noms interne avec une révision matérielle facultative. Souvent utilisé pour cibler les logiciels et les microprogrammes.
PT A plataforma de hardware subjacente em que um dispositivo é construído. Expressa como uma classe de nome interno com uma revisão de hardware opcional. Geralmente usado para direcionar software e firmware.
French | Portuguese |
---|---|
construit | construído |
classe | classe |
noms | nome |
révision | revisão |
facultative | opcional |
souvent | geralmente |
cibler | direcionar |
est | é |
et | e |
périphérique | dispositivo |
utilisé | usado |
logiciels | software |
un | um |
sous | subjacente |
de | de |
laquelle | a |
plate-forme | plataforma de |
en | em |
tant | como |
avec | o |
une | uma |
FR Région de vente. La grande région dans laquelle le périphérique était destiné à être vendu. Elle est stockée en tant que partie facultative du numéro.
PT Região de venda. A região ampla em que o dispositivo foi destinado a ser vendido. Isso é armazenado como uma parte opcional do número.
French | Portuguese |
---|---|
grande | ampla |
périphérique | dispositivo |
destiné | destinado |
facultative | opcional |
région | região |
est | é |
vendu | vendido |
stocké | armazenado |
vente | venda |
être | ser |
de | de |
numéro | uma |
partie | parte |
du | do |
était | foi |
tant | como |
FR Validation en deux étapes (2SV) facultative pour les utilisateurs finaux
PT Verificação em duas etapas (2SV) opcional para usuários finais
French | Portuguese |
---|---|
validation | verificação |
facultative | opcional |
utilisateurs | usuários |
étapes | etapas |
en | em |
finaux | finais |
pour | para |
FR Le Pixel Twitter transmet déjà automatiquement le twclid depuis l'URL ou le cookie propriétaire. Ce paramètre peut être utilisé de manière facultative pour forcer l'attribution à un certain clic publicitaire.
PT O Pixel do Twitter já passa automaticamente em twclid do URL ou do cookie próprio. Esse parâmetro pode ser usado também para forçar a atribuição a um certo clique no anúncio.
French | Portuguese |
---|---|
pixel | pixel |
automatiquement | automaticamente |
paramètre | parâmetro |
utilisé | usado |
forcer | forçar |
clic | clique |
publicitaire | anúncio |
ou | ou |
un | um |
être | ser |
de | do |
peut | pode |
propriétaire | é |
à | para |
ce | esse |
FR Description de groupe: Une description facultative du groupe pour vous aider et tout administrateur distingue ce groupe.
PT Grupo Descrição: Uma descrição opcional para o grupo para ajudar a si mesmo e qualquer administrador a distinguir esse grupo.
French | Portuguese |
---|---|
description | descrição |
facultative | opcional |
aider | ajudar |
administrateur | administrador |
groupe | grupo |
et | e |
une | uma |
tout | qualquer |
ce | esse |
FR Carte d’étudiant ou d’employé (photo facultative)
PT ID de estudante ou funcionário (a foto não é necessária)
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
étudiant | estudante |
ou | ou |
d | a |
FR Même si cette étape est facultative, elle peut vous aider à faire tenir votre maquillage toute la journée et à garder votre apparence glamour
PT Embora seja opcional, o spray vai fazer com que a maquiagem dure o dia inteiro, mantendo você sempre glamouroso
French | Portuguese |
---|---|
facultative | opcional |
maquillage | maquiagem |
la | a |
journée | dia |
vous | você |
faire | fazer |
FR • Ajoutez une image. Bien que facultative, une image permet d’obtenir de meilleurs résultats. • Utilisez une photo de profil le cas échéant. Les résultats sont meilleurs qu’avec un objet ou un logo.
PT • Inclua uma imagem. Elas são opcionais, mas geram melhores resultados. • Utilize uma imagem de perfil, caso relevante. Imagens têm melhor desempenho que objetos ou logomarcas.
FR Les projets à faible budget n’auront pas besoin de cette feuille facultative.
PT Projetos com orçamento mais baixo não precisam desta planilha opcional.
French | Portuguese |
---|---|
projets | projetos |
faible | baixo |
budget | orçamento |
facultative | opcional |
de | com |
pas | não |
les | precisam |
cette | o |
FR pour obtenir des détails sur les actions. Cette propriété est facultative.
PT para detalhes das ações especificadas. Esta propriedade é opcional.
FR de DMARC. Il s'agit d'une balise facultative dont la valeur par défaut est de 100.
PT etiqueta. É uma etiqueta opcional com um valor padrão de 100.
FR pour comprendre quand vous devez la configurer. Il s'agit d'une balise facultative.
PT tag para compreender quando deve configurá-lo. É uma etiqueta opcional.
FR Ce qu'il signifie : De même, l'adkim est une balise DMARC facultative qui représente le mode d'alignement DKIM, dont la valeur peut être soit stricte(s), soit relaxée(r).
PT O que isso significa: Da mesma forma, o adkim é uma etiqueta opcional DMARC que representa o modo de alinhamento DKIM, cujo valor pode ser ou estrito(s) ou relaxado(r)
FR Ce qu'il signifie : Cette balise DMARC facultative a une valeur par défaut de 86400. La balise ri indique l'intervalle de temps en secondes entre deux rapports agrégés consécutifs envoyés par l'organisme de déclaration au propriétaire du domaine.
PT O que isso significa: Esta etiqueta opcional DMARC tem um valor por defeito de 86400. O ri tag aborda o intervalo de tempo em segundos entre dois relatórios agregados consecutivos enviados pela organização relatora para o proprietário do domínio.
FR Votre profil contient vos informations personnelles, comme votre adresse e-mail, votre mot de passe (si vous n'utilisez pas l'authentification unique), votre nom d'utilisateur et votre photo de profil (facultative)
PT Seu perfil é onde você encontra seu endereço de e‑mail, senha (se não estiver usando SSO (logon único)), nome de usuário e foto de perfil opcional
FR La validation en deux étapes est une fonctionnalité de sécurité facultative, mais recommandée. Cette option oblige l'utilisateur à saisir un code de sécurité à six chiffres en plus de son mot de passe.
PT A verificação em dois passos, ou 2FA, é um recurso de segurança opcional, mas recomendado. A verificação em dois passos exige que você insira um código de segurança de seis dígitos junto com sua senha.
FR Votre profil contient vos informations personnelles, comme votre adresse e‑mail, votre nom d'utilisateur et votre photo de profil (facultative)
PT Seu perfil é onde você encontra seu endereço de e‑mail, nome de usuário e foto de perfil opcional
FR La validation en deux étapes est une fonctionnalité de sécurité facultative, mais conseillée, qui peut être activée par votre administrateur Dropbox
PT A verificação em dois passos é um recurso de segurança opcional, mas recomendado, que seu administrador do Dropbox pode ter habilitado
FR Vous pouvez rendre l'authentification unique facultative ou obligatoire pour votre équipe.
PT Você pode escolher se deseja tornar o SSO opcional ou obrigatório para a sua equipe.
Showing 50 of 50 translations