FR Ce n’est pas ce que nous voulons dire ; plutôt, nous voulons montrer l’effet d’interaction–cet effet A influence l’effet B
FR Ce n’est pas ce que nous voulons dire ; plutôt, nous voulons montrer l’effet d’interaction–cet effet A influence l’effet B
PT Não é exatamente o que queremos dizer; Em vez disso, queremos mostrar o efeito de interação - esse efeito A influencia o efeito B
French | Portuguese |
---|---|
montrer | mostrar |
effet | efeito |
influence | influencia |
b | b |
nous | queremos |
ce | esse |
dire | dizer |
que | que |
FR Balance : équilibre l’effet des curseurs entre les hautes lumières, les tons moyens et les ombres. Les valeurs supérieures à 0 augmentent l’effet des hautes lumières, celles inférieures à 0 augmentent l’effet des ombres.
PT Equilíbrio - Equilibra o efeito dos controles deslizantes entre realces, meios-tons e sombras. Valores maiores que 0 aumentarão o efeito dos realces, valores menores que 0 aumentarão o efeito das sombras.
FR Les surclassements prennent effet immédiatement, tandis que les déclassements et les annulations prennent effet à la fin de votre période de facturation actuelle
PT Os aumentos têm efeito imediato, enquanto que diminuições e cancelamentos tornam-se efectivas no final do deu actual período de facturação
French | Portuguese |
---|---|
effet | efeito |
immédiatement | imediato |
annulations | cancelamentos |
actuelle | actual |
et | e |
période | período |
de | de |
fin | final |
que | o |
FR Remarque : avec cette disposition, les images des pages Galerie et des pages Projet s’ouvrent dans des diaporamas avec effet lightbox. Les URL de destination désactivent l’effet lightbox.
PT Observação: as imagens da Página de Galeria e da Página de Projeto neste layout são abertas em apresentações de slides lightbox. OsURLs de clique desativam o lightbox.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
images | imagens |
galerie | galeria |
disposition | layout |
projet | projeto |
et | e |
de | de |
diaporamas | slides |
avec | o |
FR En effet, plusieurs expériences controlées par le placebo ont corroboré l'anti effet glycémique du vinaigre
PT Certamente, diversas experiências placebo-controladas corroboraram o anti efeito glycemic do vinagre
French | Portuguese |
---|---|
effet | efeito |
expériences | experiências |
vinaigre | vinagre |
du | do |
le | o |
FR Complimentez la fille que vous appréciez. Les compliments ont un réel effet sur les personnes, mais cet effet est encore plus prononcé sur un partenaire potentiel [14]
PT Elogie a garota. Mesmo que pequenos, os elogios têm muito efeito nos humanos, principalmente em indivíduos que possuem interesse afetuoso pela pessoa que a enalteceu.[13]
French | Portuguese |
---|---|
fille | garota |
compliments | elogios |
effet | efeito |
la | a |
sur | em |
un | indivíduos |
réel | que |
plus | principalmente |
FR L’effet net de ces efforts pourrait être une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre de BP.28
PT O efeito líquido desses esforços poderia ser uma redução de 30% nas emissões de GEE da BP.28
French | Portuguese |
---|---|
net | líquido |
efforts | esforços |
réduction | redução |
émissions | emissões |
effet | efeito |
de | de |
ces | desses |
être | ser |
une | uma |
pourrait | poderia |
FR La codéine est un médicament utilisé pour le soulagement de la douleur, bien qu'elle exerce peu d'effet sur les voies de douleur au corps humain parce que ses métabolites sont responsables de l'effet analgésique.
PT A codeína é uma medicamentação usada para o alívio das dores, embora tenha pouco efeito nos caminhos da dor no corpo humano porque seus metabolitos são responsáveis para o efeito analgésico.
French | Portuguese |
---|---|
utilisé | usada |
soulagement | alívio |
voies | caminhos |
responsables | responsáveis |
corps | corpo |
humain | humano |
est | é |
douleur | dor |
au | no |
un | pouco |
FR C’est pourquoi vous apprendrez à générer des conversations dans votre feed et à susciter un effet waouh ! Pour renforcer cet effet, vos photographies doivent être parfaites
PT Para isso, você refletirá sobre: qual o propósito da sua marca, o público-alvo, seus valores, personalidade e os benefícios que oferecerá aos seus clientes ou modelo de negócio
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
à | para |
vous | você |
FR Remarque : avec cette disposition, les images des pages Galerie et des pages Projet s’ouvrent dans des diaporamas avec effet lightbox. Les URL de destination désactivent l’effet lightbox.
PT Observação: as imagens da Página de Galeria e da Página de Projeto neste layout são abertas em apresentações de slides lightbox. OsURLs de clique desativam o lightbox.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
images | imagens |
galerie | galeria |
disposition | layout |
projet | projeto |
et | e |
de | de |
diaporamas | slides |
avec | o |
FR Complimentez-la. Les compliments ont un réel effet sur les personnes, mais cet effet est encore plus prononcé sur un partenaire potentiel [13]
PT Elogie a garota. Mesmo que pequenos, os elogios têm muito efeito nos humanos, principalmente em indivíduos que possuem interesse afetuoso pela pessoa que a enalteceu.[13]
French | Portuguese |
---|---|
compliments | elogios |
effet | efeito |
la | a |
sur | em |
un | indivíduos |
réel | que |
plus | principalmente |
FR Animez les sous-titres pour créer un effet mot à mot, un effet courant sur les médias sociaux et les plateformes de podcasting comme TikTok, Instagram, Twitter et YouTube
PT Crie legendas animadas para dar um efeito de palavra por palavra, que é comum em redes sociais e plataformas de podcast, como TikTok, Instagram, Twitter e YouTube
French | Portuguese |
---|---|
effet | efeito |
tiktok | tiktok |
un | um |
et | e |
youtube | youtube |
sous-titres | legendas |
de | de |
sociaux | sociais |
plateformes | plataformas |
à | para |
comme | como |
FR Dans la version 7.1, vous pouvez utiliser des sections de page pour un effet similaire aux dispositions des pages d’index empilées, ou des pages Portfolio pour un effet aux dispositions des pages d’index en grille.
PT Na versão 7.1, você pode usar seções de página para um efeito semelhante aos layouts de página de índice empilhados ou páginas de portfólio para um efeito nos layouts de página de índice de grade.
FR Chaque datacenter de Cloudflare assure l’inspection en une seule passe et le routage du trafic, offrant ainsi aux utilisateurs partout dans le monde la même protection, sans perte de vitesse due à la latence ou à « l’effet trombone ».
PT Cada data center da Cloudflare oferece inspeção de passagem única e roteamento, o que protege os usuários em qualquer lugar do planeta da mesma forma — sem perder velocidade devido à latência ou ao "efeito de trombone".
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
routage | roteamento |
utilisateurs | usuários |
perte | perder |
vitesse | velocidade |
due | devido |
latence | latência |
et | e |
le | o |
chaque | cada |
en | em |
offrant | da |
FR Vous essayez d'étendre l'influence de votre marque ? Avec un design de dépliant personnalisé, créez un effet retentissant.
PT Tentando expandir o alcance de sua marca? Um folheto com design personalizado tem um efeito de tremendo.
French | Portuguese |
---|---|
essayez | tentando |
marque | marca |
design | design |
dépliant | folheto |
personnalisé | personalizado |
effet | efeito |
étendre | expandir |
un | um |
de | de |
votre | sua |
avec | o |
FR Un système d'informations sur les menaces résultant de l'effet réseau de millions de propriétés Internet inscrites sur le réseau Cloudflare
PT Inteligência contra ameaças extraída do efeito de Rede de milhões de ativos da internet na Cloudflare
French | Portuguese |
---|---|
menaces | ameaças |
propriétés | ativos |
cloudflare | cloudflare |
réseau | rede |
internet | internet |
de | de |
FR Les solutions répondant à un besoin spécifique ont pour effet de cloisonner les équipes, tandis que les plateformes tout-en-un forcent les entreprises à payer pour des fonctionnalités superflues
PT Soluções pontuais colocam as pessoas em categorias, enquanto as plataformas integradas forçam as empresas a pagar por funcionalidades que não precisam
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
plateformes | plataformas |
entreprises | empresas |
fonctionnalités | funcionalidades |
un | pessoas |
payer | pagar |
les | precisam |
pour | a |
que | o |
FR Oui, c'est possible. Il suffit de saisir le slogan dans le champ de texte facultatif prévu à cet effet, après la saisie du nom de votre entreprise.
PT Pode, sim! É só incluir um slogan no campo de texto adicional depois de digitar o nome da empresa.
French | Portuguese |
---|---|
slogan | slogan |
champ | campo |
de | de |
nom | nome |
entreprise | empresa |
oui | sim |
saisir | digitar |
texte | texto |
le | o |
FR Nos modèles de livre blanc sont tous conçus à cet effet, et ils sont faciles à personnaliser si vous avez votre propre modèle de couverture en tête!
PT Nossos modelos de white paper foram projetados para fazer exatamente isso - e são fáceis de personalizar se você tiver o seu próprio design de capa em mente!
French | Portuguese |
---|---|
couverture | capa |
tête | mente |
modèles | modelos |
et | e |
faciles | fáceis |
si | se |
de | de |
vous | você |
nos | nossos |
à | para |
personnaliser | personalizar |
le | o |
en | em |
FR Et en effet, trop souvent, nous n'écoutons pas. Nous misons sur des mouvements tactiques et non stratégiques.
PT Com muita frequência, estamos adivinhando, não ouvindo. Estamos fazendo movimentos táticos, não estratégicos.
French | Portuguese |
---|---|
mouvements | movimentos |
stratégiques | estratégicos |
et | estamos |
FR En effet, selon TWP Inc, 50 % des consommateurs ont déjà effectué un achat après avoir vu une recommandation sur les médias sociaux
PT De fato, 50% dos consumidores realizaram uma compra com base em uma recomendação geral feita nas redes sociais, de acordo com o TWP Inc
French | Portuguese |
---|---|
consommateurs | consumidores |
effectué | feita |
recommandation | recomendação |
inc | inc |
achat | compra |
sociaux | sociais |
une | uma |
FR Avec nos audiences sur les réseaux sociaux, nous avons tendance à diffuser des informations (contenus internes) et à mesurer l'effet de ce contenu
PT Com nosso público social, tendemos a divulgar informações (conteúdo próprio) e medir o efeito desse conteúdo
French | Portuguese |
---|---|
audiences | público |
diffuser | divulgar |
informations | informações |
et | e |
sociaux | social |
mesurer | medir |
contenu | conteúdo |
avec | o |
de | com |
FR Il ne s'agit pas de vous défiler. L'exercice offre en effet quelques bienfaits :
PT Esta não é uma dica para deixar você super forte. Pratique exercícios porque:
French | Portuguese |
---|---|
vous | você |
de | porque |
sagit | uma |
pas | não |
FR En effet, de nombreux VPN gratuits ont des limitations de vitesse ou de données par mois, sans compter le choix restreint d’emplacements de serveurs
PT Muitos serviços de VPN gratuitos possuem limite mensal de velocidade e quantidade de dados que você pode utilizar nos servidores
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
gratuits | gratuitos |
vitesse | velocidade |
données | dados |
serveurs | servidores |
de | de |
choix | que |
nombreux | muitos |
en | os |
le | pode |
FR En effet, WireGuard est encore en phase d’essai et Shadowsocks est davantage un outil de contournement de la censure, plus proche des serveurs obfusqués de NordVPN.
PT Isso ocorre porque o WireGuard ainda está em testes e o Shadowsocks é mais uma ferramenta para ignorar a censura que é mais comparável aos servidores ocultos do NordVPN.
French | Portuguese |
---|---|
serveurs | servidores |
nordvpn | nordvpn |
et | e |
est | é |
outil | ferramenta |
en | em |
la | a |
censure | censura |
de | do |
plus | mais |
un | uma |
encore | ainda |
davantage | que |
FR En effet, le serveur n’en contenait aucune
PT Isso ocorre porque nenhum dado estava no servidor
French | Portuguese |
---|---|
serveur | servidor |
en | no |
FR En effet, un VPN cache votre adresse IP et crypte votre trafic de données, de sorte que personne ne puisse savoir ce que vous faites en ligne.
PT Ela oculta seu endereço de IP e criptografa seu tráfego de dados para que ninguém consiga rastrear seus passos online.
French | Portuguese |
---|---|
ip | ip |
crypte | criptografa |
trafic | tráfego |
en ligne | online |
et | e |
données | dados |
de | de |
adresse | endereço |
votre | seu |
en | seus |
puisse | é |
ne | ninguém |
FR En effet, vous devrez passer par les fichiers de configuration OpenVPN ou WireGuard.
PT Caso contrário, você precisará instalar através dos arquivos de configuração do WireGuard ou OpenVPN.
French | Portuguese |
---|---|
devrez | precisar |
fichiers | arquivos |
openvpn | openvpn |
configuration | configuração |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
FR En effet, le terme « Skyping » a maintenant sa place dans l?Oxford English Dictionary aux côtés d?autres termes inspirés de la technologie tels que « Googling », « Whatsapping » et « Facetiming ».
PT Termos como ?Skyping? foram inseridos no Oxford English Dictionary, juntamente com outros termos de inspiração tecnológica, como ?Googling?, ?Whatsapping? e ?Facetiming?.
French | Portuguese |
---|---|
oxford | oxford |
autres | outros |
technologie | tecnológica |
et | e |
en | no |
termes | termos |
de | de |
l | o |
FR Chaque nouvelle version d'iOS et chaque nouvelle version de matériel Apple peut avoir pour effet de laisser des applications et de ne plus fonctionner sur les appareils récents. En particulier, il existe des causes communes à cela:
PT Cada nova versão do iOS e a nova versão do hardware da Apple podem fazer com que os aplicativos sejam deixados para trás e não funcionem mais em dispositivos recentes. Em particular, existem algumas causas comuns para isso:
French | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
causes | causas |
nouvelle | nova |
et | e |
matériel | hardware |
applications | aplicativos |
appareils | dispositivos |
récents | recentes |
peut | podem |
version | versão |
des | algumas |
plus | mais |
à | para |
chaque | cada |
de | com |
les | comuns |
ne | não |
French | Portuguese |
---|---|
bloquer | bloquear |
cookies | cookies |
moment | momento |
paramètres | configuração |
navigateur | navegador |
vous | você |
pouvez | pode |
nos | nossos |
FR L'utilisation de notre service n'est autorisée dans aucune juridiction qui ne donne pas effet à toutes les dispositions des présentes Conditions d'utilisation, en ce compris, de manière non restrictive, le présent paragraphe.
PT O uso do Serviço não é autorizado em qualquer jurisdição que não dê efeito a todas as disposições destes Termos e Condições, incluindo, sem limitação, este parágrafo.
French | Portuguese |
---|---|
juridiction | jurisdição |
effet | efeito |
compris | incluindo |
paragraphe | parágrafo |
dispositions | disposições |
de | do |
service | serviço |
autorisé | autorizado |
nest | a |
dutilisation | uso |
conditions | condições |
aucune | sem |
ce | este |
notre | e |
toutes | todas |
FR Choisissez une mise en page adaptée au message que vous souhaitez communiquer, puis utilisez nos outils de conception pour créer des e-mails attrayants qui feront leur effet sur n’importe quel appareil.
PT Escolha o layout adequado à sua mensagem e use nossas ferramentas de design para criar e-mails atraentes, que terão ótima aparência em qualquer dispositivo.
French | Portuguese |
---|---|
outils | ferramentas |
attrayants | atraentes |
adapté | adequado |
message | mensagem |
utilisez | use |
appareil | dispositivo |
mise en page | layout |
de | de |
créer | criar |
nimporte | qualquer |
choisissez | escolha |
souhaitez | ter |
conception | design |
mails | e-mails |
en | em |
communiquer | para |
e-mails | mails |
FR En effet, nos recherches montrent que les utilisateurs de Mailchimp ont augmenté le taux de croissance de leur liste de 50,8 % en moyenne après l'ajout d'un formulaire contextuel sur leur site.
PT Nossa pesquisa mostra que os usuários do Mailchimp viram a taxa de crescimento da lista aumentar em média 50,8% depois de adicionarem um formulário pop-up ao site.
French | Portuguese |
---|---|
recherches | pesquisa |
montrent | mostra |
utilisateurs | usuários |
mailchimp | mailchimp |
site | site |
taux | taxa |
croissance | crescimento |
moyenne | média |
formulaire | formulário |
liste | lista |
dun | um |
de | de |
le | a |
FR Selon votre solution d'encodage, vous pouvez également créer un effet d'incrustation, où votre présentation et votre caméra apparaissent simultanément
PT Dependendo da sua solução de codificação, você também pode fazer um efeito de imagem em imagem, no qual sua apresentação e sua câmera são mostradas ao mesmo tempo
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
effet | efeito |
présentation | apresentação |
simultanément | ao mesmo tempo |
un | um |
et | e |
caméra | câmera |
également | também |
selon | de |
créer | em |
vous | você |
pouvez | pode |
FR À cet effet, vous devrez nous fournir des documents indiquant le montant des taxes retenues (votre administration fiscale devrait être en mesure de fournir les documents pertinents)
PT Portanto, a gente exige de você uma documentação que indique o montante do imposto retido (o escritório fiscal vai disponibilizar os documentos relevantes)
French | Portuguese |
---|---|
montant | montante |
fournir | disponibilizar |
pertinents | relevantes |
fiscale | fiscal |
taxes | imposto |
documents | documentos |
de | do |
FR En effet, les taux de change fluctuent constamment, et la taxe équivalente en devises autres que le dollar américain ne peut être déterminée avant la réception du paiement.
PT Isto se deve ao fato de que as taxas de câmbio flutuam constantemente e o imposto equivalente em moedas que não sejam o dólar dos EUA não pode ser determinado até o recebimento do pagamento.
French | Portuguese |
---|---|
change | câmbio |
équivalente | equivalente |
constamment | constantemente |
taxe | imposto |
devises | moedas |
dollar | dólar |
paiement | pagamento |
taux | taxas |
et | e |
déterminé | determinado |
que | fato |
être | ser |
de | de |
autres | que |
peut | pode |
du | do |
le | o |
la | dos |
en | em |
ne | não |
FR Gardez à l'esprit que la suppression de produits ou d'apps prend effet immédiatement, et qu'aucun crédit ou remboursement ne sera offert pour la suppression de produits avant la fin d'une période de maintenance.
PT É importante lembrar que a remoção de produtos ou aplicativos é imediata e que a gente não oferece nenhum crédito ou reembolso por produtos removidos antes do fim do prazo de manutenção.
French | Portuguese |
---|---|
suppression | remoção |
immédiatement | imediata |
crédit | crédito |
remboursement | reembolso |
et | e |
maintenance | manutenção |
ou | ou |
la | a |
de | de |
à | por |
ne | nenhum |
avant | antes |
produits | produtos |
FR Remarque : la suppression d'apps prend effet immédiatement, et aucun crédit ni remboursement ne sera proposé pour la suppression anticipée.
PT Observação: remover aplicativos ou complementos tem efeito imediato, e nenhum crédito ou reembolso vai ser oferecido pela remoção de aplicativos ou complementos com antecedência.
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
effet | efeito |
crédit | crédito |
remboursement | reembolso |
et | e |
suppression | remoção |
prend | tem |
la | pela |
immédiatement | com |
pour | de |
ne | nenhum |
FR La façon dont chaque équipe implémente Agile doit être unique à ses besoins et à sa culture. En effet, aucune équipe Atlassian n'applique les mêmes pratiques Agile que ses voisines.
PT A forma como cada equipe experimenta o método ágil deve ser exclusiva para suas necessidades e sua cultura. Na verdade, não há duas equipes dentro da Atlassian que tenham experiências idênticas com as práticas ágeis.
French | Portuguese |
---|---|
unique | exclusiva |
besoins | necessidades |
atlassian | atlassian |
pratiques | práticas |
équipe | equipe |
et | e |
culture | cultura |
être | ser |
la | a |
façon | forma |
que | verdade |
à | para |
en | dentro |
doit | deve |
mêmes | que |
agile | ágil |
dont | como |
chaque | cada |
FR Si une disposition de l'Addenda est jugée illégale ou inapplicable au cours d'une procédure judiciaire, elle sera dissociée et sans effet, et le reste du présent Addenda restera applicable et liera les parties.
PT Se qualquer disposição do Adendo for considerada ilegal ou inexequível em um processo judicial, tal dispositivo será cortado e será inoperante, e o restante deste Adendo permanecerá operacional e vinculativo para as partes.
French | Portuguese |
---|---|
disposition | disposição |
procédure | processo |
judiciaire | judicial |
si | se |
et | e |
ou | ou |
parties | partes |
une | um |
le reste | restante |
de | do |
le | o |
FR Suivi du temps : facilitez l’envoi du suivi horaire des membres de l’équipe en leur fournissant des feuilles pré-remplies prévues à cet effet.
PT Acompanhamento do tempo: Facilite o envio de horários pelos membros da equipe por meio de planilhas de ponto preenchidas previamente.
French | Portuguese |
---|---|
suivi | acompanhamento |
facilitez | facilite |
membres | membros |
feuilles | planilhas |
pré | previamente |
équipe | equipe |
de | de |
l | o |
du | do |
à | por |
temps | horários |
French | Portuguese |
---|---|
présentation | apresentação |
et | e |
à | para |
discussion | discussão |
la | a |
cest | é |
dun | que |
facilement | facilidade |
ses | o |
FR Ils sont en effet 3 professionnels de l’expérience client sur 4¹ à affirmer que les solutions CX qu’ils ont évaluées ou mises en œuvre ne correspondent pas à leurs besoins
PT Na verdade, três a cada quatro profissionais de experiência do cliente¹ dizem que as soluções avaliadas ou implementadas não atendem às necessidades deles
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
solutions | soluções |
besoins | necessidades |
ou | ou |
professionnels | profissionais |
que | verdade |
de | de |
en | três |
à | as |
quils | que |
leurs | a |
FR En effet, chaque minute économisée est une minute que vous pouvez consacrer à la croissance de votre entreprise et au renforcement de votre marque.
PT Porque cada minuto economizado é um minuto que você pode se concentrar no crescimento de seu negócio e na expansão de sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
minute | minuto |
est | é |
à | na |
croissance | crescimento |
et | e |
marque | marca |
de | de |
entreprise | negócio |
vous | você |
pouvez | pode |
votre | seu |
que | o |
la | sua |
FR Vous disposez peut-être d'une solution iPaaS dédiée, mais les utilisateurs doivent toujours passer par un hub centralisé afin d'étendre ou de demander de nouveaux services, ce qui a pour effet de ralentir votre équipe dans son travail
PT Talvez você tenha uma solução de iPaaS que seja adaptável, mas ainda assim exija que os usuários acessem uma estrutura centralizada para ampliar ou solicitar serviços novos, tornando o trabalho da equipe mais lento
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
utilisateurs | usuários |
centralisé | centralizada |
demander | solicitar |
nouveaux | novos |
services | serviços |
ralentir | lento |
ipaas | ipaas |
étendre | ampliar |
équipe | equipe |
peut | talvez |
ou | ou |
de | de |
travail | trabalho |
vous | você |
mais | mas |
doivent | o |
toujours | ainda |
un | uma |
FR En effet, les services seront alors surchargés de demandes et les développeurs passeront de plus en plus de temps à coder la logique de requête pour chaque service, ce qui pourra causer des problèmes.
PT Com o passar do tempo, os problemas aumentam à medida que os serviços ficam sobrecarregados com solicitações e os desenvolvedores precisam gastar mais tempo codificando a lógica em cada serviço.
French | Portuguese |
---|---|
développeurs | desenvolvedores |
logique | lógica |
problèmes | problemas |
demandes | solicitações |
et | e |
services | serviços |
service | serviço |
plus | mais |
la | a |
temps | tempo |
les | precisam |
de | com |
chaque | cada |
FR En effet, grâce à l'Open Source, aux normes ouvertes et à nos nombreuses années d'expérience, nous sommes en mesure de vous aider à identifier la solution qui répondra au mieux aux besoins de votre entreprise.
PT Com a tecnologia open source, padrões abertos e nossa vasta experiência, ajudamos você a encontrar a melhor solução para sua organização.
French | Portuguese |
---|---|
normes | padrões |
mieux | melhor |
aider | ajudamos |
et | e |
source | source |
solution | solução |
identifier | encontrar |
à | para |
ouvertes | abertos |
de | com |
vous | você |
la | a |
au | open |
FR Les garde-côtes belges utilisent un petit avion pouvant capter les gaz polluants émis par les navires en mer du Nord. Et cela a un effet dissuasif !
PT O "sniffer" montado neste bimotor consegue inspecionar 15 navios por hora, enquanto um inspetor no porto apenas pode verificar um navio por dia.
French | Portuguese |
---|---|
pouvant | pode |
navires | navios |
un | um |
en | no |
les | dia |
par | por |
cela | o |
Showing 50 of 50 translations