FR Beaucoup de gens recherchent Dieu et veulent rencontrer des personnes et des frères partageant les mêmes idées dans la foi afin de partager leur expérience, leurs connaissances et servir Dieu et les autres ensemble
FR Beaucoup de gens recherchent Dieu et veulent rencontrer des personnes et des frères partageant les mêmes idées dans la foi afin de partager leur expérience, leurs connaissances et servir Dieu et les autres ensemble
PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos
French | Portuguese |
---|---|
recherchent | estão procurando |
veulent | desejam |
rencontrer | encontrar |
frères | irmãos |
servir | servir |
et | e |
expérience | experiências |
connaissances | conhecimento |
autres | outros |
de | de |
la | a |
leurs | os |
partager | compartilhar |
dieu | deus |
FR 11. Fushimi Inari Taisha : temple principal de tous les sanctuaires Inari du Japon, dédiés au dieu Inari. Il est célèbre pour ses sentiers bordés d’un millier de torii vermillon et pour l’image du renard, messager du dieu Inari.
PT 11. Fushimi Inari Taisha: Templo-mãe de todos os Templos Inari no Japão dedicados ao deus Inari. É conhecido pelos seus caminhos delineados por mil portais torii de cor escarlate e decorados com imagens de raposas, o animal mensageiro do deus Inari.
French | Portuguese |
---|---|
temple | templo |
japon | japão |
dédiés | dedicados |
célèbre | conhecido |
millier | mil |
messager | mensageiro |
au | no |
et | e |
de | de |
du | do |
dieu | deus |
l | o |
FR Attirée par le choix de Dieu sans réserve de Chiara (Claire) d’Assise, elle en prend son nom dans le Tiers Ordre Franciscain. Le 7 décembre elle se consacre à Dieu pour toujours par le vœu de chasteté, en donnant vie au Mouvement des Focolari
PT Atraída pela escolha radical de Deus de Chiara de Assis, quis assumeir o seu nome na Terceira Ordem Terceira franciscana. Em 7 de dezembro se doaou-se para sempre a Deus com voto de castidade, diniciando vida ao Movimento dos Focolares.
French | Portuguese |
---|---|
choix | escolha |
nom | nome |
ordre | ordem |
décembre | dezembro |
chasteté | castidade |
mouvement | movimento |
toujours | sempre |
vie | vida |
de | de |
à | para |
donnant | da |
dieu | deus |
tiers | a |
FR 11. Fushimi Inari Taisha : temple principal de tous les sanctuaires Inari du Japon, dédiés au dieu Inari. Il est célèbre pour ses sentiers bordés d’un millier de torii vermillon et pour l’image du renard, messager du dieu Inari.
PT 11. Fushimi Inari Taisha: Templo-mãe de todos os Templos Inari no Japão dedicados ao deus Inari. É conhecido pelos seus caminhos delineados por mil portais torii de cor escarlate e decorados com imagens de raposas, o animal mensageiro do deus Inari.
French | Portuguese |
---|---|
temple | templo |
japon | japão |
dédiés | dedicados |
célèbre | conhecido |
millier | mil |
messager | mensageiro |
au | no |
et | e |
de | de |
du | do |
dieu | deus |
l | o |
FR Beaucoup de gens recherchent Dieu et veulent rencontrer des personnes et des frères partageant les mêmes idées dans la foi afin de partager leur expérience, leurs connaissances et servir Dieu et les autres ensemble
PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos
FR C’est pourquoi je les ai invités, du 19 au 21 novembre prochain, à l’Assise du jeune François qui, s’étant dépouillé de tout pour choisir Dieu comme l’étoile polaire de sa vie, est devenu pauvre avec les pauvres et frère universel
PT Foi por isso que os convidei, de 19 a 21 de novembro próximo, para a Assis do jovem Francisco, que se despojou de tudo para escolher a Deus como estrela-guia da sua vida, fazendo-se pobre com os pobres, irmão universal
French | Portuguese |
---|---|
novembre | novembro |
jeune | jovem |
françois | francisco |
pauvre | pobre |
frère | irmão |
universel | universal |
vie | vida |
choisir | escolher |
à | para |
de | de |
du | do |
dieu | deus |
devenu | foi |
cest | o |
d | a |
FR ce sont des conseils incroyables pour ceux qui cherchent à gagner de l'argent en ligne. merci beaucoup d'avoir partagé cet article. Que Dieu vous bénisse.
PT são dicas incríveis para quem quer ganhar dinheiro online. muito obrigado por compartilhar este artigo. Deus te abençoou.
French | Portuguese |
---|---|
conseils | dicas |
incroyables | incríveis |
gagner | ganhar |
partagé | compartilhar |
en ligne | online |
sont | são |
à | para |
vous | quer |
pour | dinheiro |
merci | obrigado |
ce | este |
French | Portuguese |
---|---|
surmonter | superar |
barrières | barreiras |
et | e |
demi | meio |
mes | minhas |
je | estou |
un | um |
à | para |
an | ano |
mais | mas |
toujours | ainda |
ici | aqui |
French | Portuguese |
---|---|
vie | vida |
presque | quase |
inventeur | inventor |
la | a |
et | e |
ne | não |
un | um |
de | de |
quand | quando |
famille | família |
à | para |
dieu | deus |
devient | torna |
votre | sua |
FR Ces jeux vous feront vous sentir comme un Dieu, parce que tous les trans babes baise toutefois vous les recommandons
PT Estes jogos vão fazer - te sentir um Deus, porque todas as miúdas trans vão foder como quiseres
French | Portuguese |
---|---|
jeux | jogos |
sentir | sentir |
dieu | deus |
un | um |
vous | fazer |
comme | como |
parce | porque |
que | o |
les | estes |
FR Oh mon Dieu, MERCI! Je ne peux pas croire que vous ayez pu résoudre ce problème! J'ai littéralement essayé tout le reste - c'est incroyable, et je le suis tellement
PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e estou tão
French | Portuguese |
---|---|
littéralement | literalmente |
essayé | tentei |
incroyable | incrível |
pu | conseguiu |
résoudre | consertar |
et | e |
je | eu |
vous | você |
le | o |
dieu | deus |
merci | obrigado |
mon | meu |
pas | não |
que | tão |
problème | que |
FR Oh mon Dieu, MERCI! Je ne peux pas croire que vous ayez pu résoudre ce problème! J'ai littéralement essayé tout le reste - c'est incroyable et je suis très reconnaissant.
PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e sou muito grata.
French | Portuguese |
---|---|
littéralement | literalmente |
essayé | tentei |
pu | conseguiu |
résoudre | consertar |
et | e |
je | eu |
vous | você |
le | o |
incroyable | incrível |
très | muito |
dieu | deus |
merci | obrigado |
mon | meu |
pas | não |
problème | que |
FR Cette comparaison avec Dieu est loin d'être parfaite, mais elle reflète un peu la réalité.
PT Não é uma comparação perfeita, mas a ideia é essa.
French | Portuguese |
---|---|
comparaison | comparação |
parfaite | perfeita |
est | é |
loin | o |
mais | mas |
la | a |
un | uma |
FR Commencez comme ceci : « Dieu, c'est incroyable à quel point tu as bien pris soin de moi et m'as donné tout ce dont j'avais besoin. Merci d'être si fort et de ne jamais me quitter. »
PT Comece dizendo “Deus, é maravilhosa a forma com que você tem cuidado de mim e ofertado tudo o que eu preciso. Sou grato pela sua força e por nunca me virar as costas”.
French | Portuguese |
---|---|
commencez | comece |
soin | cuidado |
et | e |
me | eu |
jamais | nunca |
dieu | deus |
de | de |
pris | com |
dont | que |
à | as |
FR Priez comme ceci : « mon Dieu, je suis désolé d'avoir mal parlé à mon voisin. Je sais que tu l'aimes et que je dois le traiter comme tu veux. Je vais essayer d'être plus patient et gentil avec lui. »
PT Você pode rezar dizendo, por exemplo, “Perdão por ter sido rude com meu vizinho. Eu sei que você o ama também, e que eu deveria tratá-lo da forma que o Senhor deseja. Vou ter mais paciência e ser mais gentil com ele”.
French | Portuguese |
---|---|
voisin | vizinho |
sais | sei |
gentil | gentil |
je | eu |
et | e |
à | por |
mon | meu |
le | o |
plus | mais |
davoir | ter |
que | que |
FR Si vous avez blessé quelqu'un ou si vous êtes en colère, il vous sera difficile de prier Dieu et d'être honnête
PT Se estiver com raiva ou tiver ofendido alguém, fica mais difícil rezar de forma honesta
French | Portuguese |
---|---|
colère | raiva |
difficile | difícil |
si | se |
ou | ou |
quelquun | alguém |
êtes | é |
vous avez | tiver |
de | de |
en | estiver |
FR Lorsque nous résolvons nos problèmes avec d'autres personnes, la connexion avec Dieu est renforcée et seulement après cela, il vaut la peine de lui demander quelque chose [5]
PT Resolver os problemas com outras pessoas o deixa mais aberto para se abrir com Deus.[5]
French | Portuguese |
---|---|
problèmes | problemas |
personnes | pessoas |
de | com |
dieu | deus |
dautres | mais |
vaut | o |
lorsque | se |
seulement | para |
FR Il ne suffit pas de penser à ce que vous avez fait de mal, vous devez vous efforcer d'arranger les choses. Contactez cette personne à qui vous avez fait du mal et essayez de vous réconcilier avec elle avant même de vous tourner vers Dieu.
PT Não adianta pensar nos erros e não fazer nada para repará-los. Fale com a pessoa e se reconcilie antes de buscar a Deus.
French | Portuguese |
---|---|
penser | pensar |
et | e |
contactez | fale |
personne | pessoa |
de | de |
dieu | deus |
avant | antes |
suffit | para |
fait | a |
avec | o |
FR Essayez d'en apprendre davantage sur la guerre spirituelle et la façon dont elle peut influencer votre vie de prière et votre relation avec Dieu.
PT Vale a pena dedicar um tempo para aprender mais sobre a guerra espiritual e como ela pode afetar suas orações e sua dedicação ao Pai Celestial.
French | Portuguese |
---|---|
guerre | guerra |
spirituelle | espiritual |
et | e |
peut | pode |
la | a |
avec | o |
dont | como |
FR Dieu sait ce que vous ressentez et ce que vous pensez, alors il ne sert à rien de lui mentir
PT Deus sabe tudo o que você pensa e sente, portanto não faz sentido esconder nada Dele
French | Portuguese |
---|---|
ressentez | sente |
pensez | pensa |
sait | sabe |
et | e |
vous | você |
rien | nada |
lui | o |
de | portanto |
dieu | deus |
FR Si vous êtes très précis dans votre demande, cela ne signifie pas que Dieu va exaucer votre prière exactement comme vous le souhaitez. Il est possible qu'il ait d'autres projets pour vous.
PT Ser específico não é garantia de ter seus pedidos atendidos. Ele pode ter outros planos para você.
French | Portuguese |
---|---|
demande | pedidos |
dautres | outros |
projets | planos |
est | é |
précis | específico |
signifie | para |
le | o |
il | ele |
vous | você |
pour | de |
FR Pendant que vous attendez la réponse de Dieu à votre prière, n'arrêtez pas de le louer et de l'honorer
PT Enquanto espera uma resposta às suas preces, continue louvando e dando graças ao Senhor
French | Portuguese |
---|---|
attendez | espera |
et | e |
réponse | resposta |
FR remercier Dieu pour toutes les bénédictions qu'il nous donne
PT Descobrir Qual o Seu Animal Espiritual
French | Portuguese |
---|---|
quil | o |
FR Parce qu’en plus d’être inspirée par Dieu, comme le souligne l’Encyclique Laudato Si?, je la considère comme l’une des principales caractéristiques de la jeunesse.
PT Porque além de ser inspirada por Deus, como também evidencia a Encíclica Laudato Si?, eu a considero uma das principais características da juventude.
French | Portuguese |
---|---|
caractéristiques | características |
jeunesse | juventude |
je | eu |
être | ser |
de | de |
parce | porque |
dieu | deus |
principales | principais |
FR Ainsi, avec la déesse Héra, vous pouvez renforcer la production, ou affaiblir les armées marines ennemies grâce au dieu des mers et des océans, Poséidon.
PT A deusa Hera, por exemplo, pode ajudar você a aumentar a produção em sua pólis, enquanto que o deus do mar Poseidon pode lhe ajudar a enfraquecer o poderio naval de seus inimigos.
French | Portuguese |
---|---|
déesse | deusa |
renforcer | aumentar |
production | produção |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | o |
la | a |
dieu | deus |
et | seus |
FR À la suite dun événement surnaturel dans son église, un prédicateur - Jesse Custer - qui a un problème dalcool et une perte de foi, demande laide dun vampire et de son ex pour trouver Dieu. Plus de saisons.
PT Após um evento sobrenatural em sua igreja, um pregador - Jesse Custer - que tem um problema com a bebida e uma perda de fé, pede a ajuda de um vampiro e seu ex para encontrar Deus. Não há mais temporadas.
French | Portuguese |
---|---|
perte | perda |
demande | pede |
trouver | encontrar |
saisons | temporadas |
et | e |
plus | mais |
dans | em |
la | a |
problème | problema |
dieu | deus |
qui | que |
pour | de |
FR Vikings est la série scénarisée de The History Channel qui suit Ragnar Lothbrok - descendant dOdin et dieu des guerres et des guerriers - et sa détermination à devenir le roi des Vikings. Plus de saisons.
PT Vikings é a série com script do The History Channel que segue Ragnar Lothbrok - descendente de Odin e deus das guerras e guerreiros - e sua determinação em se tornar o Rei dos Vikings. Não há mais temporadas.
French | Portuguese |
---|---|
channel | channel |
suit | segue |
guerres | guerras |
détermination | determinação |
roi | rei |
saisons | temporadas |
et | e |
série | série |
est | é |
de | de |
plus | mais |
devenir | se |
dieu | deus |
FR Giant Cop Justice Above All review : Donnez une grande main pour le jeu de dieu créatif de VR
PT Giant Cop Justice Above All comentário: Dê uma grande mão para o jogo de deus criativo de VR
French | Portuguese |
---|---|
grande | grande |
main | mão |
créatif | criativo |
vr | vr |
de | de |
le | o |
jeu | jogo |
dieu | deus |
une | uma |
FR Examen du Lenovo Legion Phone Duel: un dieu parmi les téléphones de jeu?
PT Crítica do Lenovo Legion Phone Duel: Um deus entre os telefones para jogos?
French | Portuguese |
---|---|
lenovo | lenovo |
téléphones | telefones |
jeu | jogos |
un | um |
de | do |
dieu | deus |
les | os |
FR Aurons-nous une autre histoire dun dieu déchu cherchant à renaître, ou dun sort funeste de longue date revenant sur des terres paisibles ? Difficile à dire, à ce stade.
PT Teremos outro conto de um deus caído buscando renascimento, ou uma maldição há muito tempo rumores voltando para terras pacíficas? É difícil dizer, neste estágio.
French | Portuguese |
---|---|
terres | terras |
difficile | difícil |
stade | estágio |
ou | ou |
à | para |
dun | um |
de | de |
autre | outro |
ce | neste |
dire | dizer |
une | uma |
dieu | deus |
FR CURE International apporte la guérison aux enfants atteints de maladies traitables dans des pays mal desservis à travers le monde grâce aux soins chirurgicaux et au message de l’amour de Dieu qui change la vie.
PT A CURE International traz cura a crianças com condições tratáveis em países mal servidos em todo o mundo através de cuidados cirúrgicos e da mensagem de mudança de vida do amor de Deus.
French | Portuguese |
---|---|
enfants | crianças |
mal | mal |
change | mudança |
guérison | cura |
soins | cuidados |
et | e |
vie | vida |
monde | mundo |
international | international |
apporte | traz |
de | de |
message | mensagem |
pays | países |
dieu | deus |
FR Ce dernier détrôna Numitor, et pour qu’il n’existe aucune descendance qui puisse lui voler le trône, il condamna sa fille, Rhéa Silvia, à être prêtresse du Dieu Vesta pour qu’elle reste vierge.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
French | Portuguese |
---|---|
vierge | virgem |
et | e |
être | ser |
du | do |
à | para |
puisse | pudesse |
fille | filha |
le | o |
ce | esse |
il | lhe |
FR La sculpture légendaire aux vastes dimensions, présente un diamètre de 1,75 mètre et est dédiée au Dieu de la Mer, représenté par un visage masculin avec de la barbe et des yeux, un nez et une bouche perforés.
PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.
French | Portuguese |
---|---|
sculpture | escultura |
dimensions | dimensões |
mètre | metro |
représenté | representado |
barbe | barba |
yeux | olhos |
nez | nariz |
bouche | boca |
est | é |
visage | rosto |
masculin | masculino |
et | e |
un | um |
la | a |
présente | da |
de | de |
mer | mar |
dédiée | dedicada |
dieu | deus |
FR Temple de Portunus : Dédié au dieu des fleuves et des ports, le Temple de Portunus est situé en haut d’un podium et entouré de colonnes. Sa base est rectangulaire.
PT Templo de Portuno: Dedicado ao deus dos rios e portos, o Templo de Portuno está no alto de um pódio e rodeado por colunas. Sua base é retangular.
French | Portuguese |
---|---|
temple | templo |
dédié | dedicado |
fleuves | rios |
ports | portos |
podium | pódio |
entouré | rodeado |
colonnes | colunas |
base | base |
rectangulaire | retangular |
de | de |
et | e |
est | é |
dun | um |
le | o |
haut | alto |
dieu | deus |
FR Par la suite, un petit temple dédié à Mithra (Dieu solaire d’origine perse), qui sera utilisé jusqu’au IIIe siècle pour y réaliser des rituels d’initiation.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequeno |
temple | templo |
solaire | solar |
siècle | século |
rituels | rituais |
un | um |
dédié | dedicado |
la | a |
à | para |
si | foi |
dieu | deus |
FR Chris Hemsworth devrait revenir en tant que dieu du tonnerre pour le quatrième film de Thor, mais cette fois, il ne sera pas le seul Thor. Il partagera Mjolnir avec son ancien amour, Jane Foster, joué par Natalie Portman.
PT Chris Hemsworth está programado para retornar como o Deus do Trovão para o quarto filme de Thor, mas desta vez ele não será o único Thor. Ele estará compartilhando Mjolnir com sua ex-namorada, Jane Foster, interpretada por Natalie Portman.
French | Portuguese |
---|---|
chris | chris |
quatrième | quarto |
film | filme |
thor | thor |
ancien | ex- |
jane | jane |
sera | estará |
mais | mas |
seul | único |
le | o |
de | de |
dieu | deus |
du | do |
il | ele |
fois | vez |
en | está |
tant | como |
FR Pléiades porte également le nom de Sept Sœurs en référence à une légende grecque autour du dieu Titan Atlas et de ses filles.
PT Pleiades também atende pelo nome de Sete Irmãs em referência a uma lenda grega em torno do deus titã Atlas e suas filhas.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
sœurs | irmãs |
référence | referência |
légende | lenda |
atlas | atlas |
filles | filhas |
et | e |
également | também |
sept | sete |
de | de |
du | do |
dieu | deus |
une | uma |
le | a |
FR Environ les deux tiers des Allemands croient en Dieu, un tiers n’a pas de confession. L’Allemagne garantit la liberté de religion, chacun peut choisir entre croire ou pas.
PT Apresentamos uma tarefa indispensável: o trabalho voluntário. Em que os alemães se engajam com muito tempo e entusiasmo.
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
choisir | que |
des | trabalho |
un | uma |
pas | se |
FR Par la suite, un petit temple dédié à Mithra (Dieu solaire d’origine perse), qui sera utilisé jusqu’au IIIe siècle pour y réaliser des rituels d’initiation.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequeno |
temple | templo |
solaire | solar |
siècle | século |
rituels | rituais |
un | um |
dédié | dedicado |
la | a |
à | para |
si | foi |
dieu | deus |
FR Par la suite, un petit temple dédié à Mithra (Dieu solaire d’origine perse), qui sera utilisé jusqu’au IIIe siècle pour y réaliser des rituels d’initiation.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequeno |
temple | templo |
solaire | solar |
siècle | século |
rituels | rituais |
un | um |
dédié | dedicado |
la | a |
à | para |
si | foi |
dieu | deus |
FR Par la suite, un petit temple dédié à Mithra (Dieu solaire d’origine perse), qui sera utilisé jusqu’au IIIe siècle pour y réaliser des rituels d’initiation.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequeno |
temple | templo |
solaire | solar |
siècle | século |
rituels | rituais |
un | um |
dédié | dedicado |
la | a |
à | para |
si | foi |
dieu | deus |
FR Par la suite, un petit temple dédié à Mithra (Dieu solaire d’origine perse), qui sera utilisé jusqu’au IIIe siècle pour y réaliser des rituels d’initiation.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
French | Portuguese |
---|---|
petit | pequeno |
temple | templo |
solaire | solar |
siècle | século |
rituels | rituais |
un | um |
dédié | dedicado |
la | a |
à | para |
si | foi |
dieu | deus |
FR Ce dernier détrôna Numitor, et pour qu’il n’existe aucune descendance qui puisse lui voler le trône, il condamna sa fille, Rhéa Silvia, à être prêtresse du Dieu Vesta pour qu’elle reste vierge.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
French | Portuguese |
---|---|
vierge | virgem |
et | e |
être | ser |
du | do |
à | para |
puisse | pudesse |
fille | filha |
le | o |
ce | esse |
il | lhe |
FR La sculpture légendaire aux vastes dimensions, présente un diamètre de 1,75 mètre et est dédiée au Dieu de la Mer, représenté par un visage masculin avec de la barbe et des yeux, un nez et une bouche perforés.
PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.
French | Portuguese |
---|---|
sculpture | escultura |
dimensions | dimensões |
mètre | metro |
représenté | representado |
barbe | barba |
yeux | olhos |
nez | nariz |
bouche | boca |
est | é |
visage | rosto |
masculin | masculino |
et | e |
un | um |
la | a |
présente | da |
de | de |
mer | mar |
dédiée | dedicada |
dieu | deus |
FR Temple de Portunus : Dédié au dieu des fleuves et des ports, le Temple de Portunus est situé en haut d’un podium et entouré de colonnes. Sa base est rectangulaire.
PT Templo de Portuno: Dedicado ao deus dos rios e portos, o Templo de Portuno está no alto de um pódio e rodeado por colunas. Sua base é retangular.
French | Portuguese |
---|---|
temple | templo |
dédié | dedicado |
fleuves | rios |
ports | portos |
podium | pódio |
entouré | rodeado |
colonnes | colunas |
base | base |
rectangulaire | retangular |
de | de |
et | e |
est | é |
dun | um |
le | o |
haut | alto |
dieu | deus |
FR Ce dernier détrôna Numitor, et pour qu’il n’existe aucune descendance qui puisse lui voler le trône, il condamna sa fille, Rhéa Silvia, à être prêtresse du Dieu Vesta pour qu’elle reste vierge.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
French | Portuguese |
---|---|
vierge | virgem |
et | e |
être | ser |
du | do |
à | para |
puisse | pudesse |
fille | filha |
le | o |
ce | esse |
il | lhe |
FR La sculpture légendaire aux vastes dimensions, présente un diamètre de 1,75 mètre et est dédiée au Dieu de la Mer, représenté par un visage masculin avec de la barbe et des yeux, un nez et une bouche perforés.
PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.
French | Portuguese |
---|---|
sculpture | escultura |
dimensions | dimensões |
mètre | metro |
représenté | representado |
barbe | barba |
yeux | olhos |
nez | nariz |
bouche | boca |
est | é |
visage | rosto |
masculin | masculino |
et | e |
un | um |
la | a |
présente | da |
de | de |
mer | mar |
dédiée | dedicada |
dieu | deus |
FR Temple de Portunus : Dédié au dieu des fleuves et des ports, le Temple de Portunus est situé en haut d’un podium et entouré de colonnes. Sa base est rectangulaire.
PT Templo de Portuno: Dedicado ao deus dos rios e portos, o Templo de Portuno está no alto de um pódio e rodeado por colunas. Sua base é retangular.
French | Portuguese |
---|---|
temple | templo |
dédié | dedicado |
fleuves | rios |
ports | portos |
podium | pódio |
entouré | rodeado |
colonnes | colunas |
base | base |
rectangulaire | retangular |
de | de |
et | e |
est | é |
dun | um |
le | o |
haut | alto |
dieu | deus |
FR Ce dernier détrôna Numitor, et pour qu’il n’existe aucune descendance qui puisse lui voler le trône, il condamna sa fille, Rhéa Silvia, à être prêtresse du Dieu Vesta pour qu’elle reste vierge.
PT Esse destronou Numitor e, para que não pudesse ter descendência que lhe tirasse do trono, condenou sua filha, Reia Silvia, a ser sacerdotisa da deusa Vesta para que permanecesse virgem.
French | Portuguese |
---|---|
vierge | virgem |
et | e |
être | ser |
du | do |
à | para |
puisse | pudesse |
fille | filha |
le | o |
ce | esse |
il | lhe |
FR La sculpture légendaire aux vastes dimensions, présente un diamètre de 1,75 mètre et est dédiée au Dieu de la Mer, représenté par un visage masculin avec de la barbe et des yeux, un nez et une bouche perforés.
PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.
French | Portuguese |
---|---|
sculpture | escultura |
dimensions | dimensões |
mètre | metro |
représenté | representado |
barbe | barba |
yeux | olhos |
nez | nariz |
bouche | boca |
est | é |
visage | rosto |
masculin | masculino |
et | e |
un | um |
la | a |
présente | da |
de | de |
mer | mar |
dédiée | dedicada |
dieu | deus |
Showing 50 of 50 translations