Translate "vides" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vides" from French to Portuguese

Translations of vides

"vides" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vides de em branco sua vazios

Translation of French to Portuguese of vides

French
Portuguese

FR Évitez les mots vides Vous pouvez raccourcir et simplifier votre URL en supprimant les mots vides comme « et » ou « le »

PT Não use palavras irrelevantes Uma boa ideia é encurtar e simplificar a URL removendo palavras irrelevantes como “e” ou “o/a”

French Portuguese
raccourcir encurtar
simplifier simplificar
url url
supprimant removendo
et e
mots palavras
comme como

FR Lorsque vous sélectionnez Feuille entière, les lignes vides n’apparaissent pas dans l’impression. Pour imprimer les lignes vides, suivez les étapes suivantes :

PT Ao selecionar Planilha inteira, as linhas em branco não serão incluídas na impressão. Para imprimir as linhas de grade vazias, faça o seguinte:

French Portuguese
sélectionnez selecionar
entière inteira
lignes linhas
vides em branco
imprimer imprimir
vous branco

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.

French Portuguese
vides em branco
différent diferente
formule fórmula
chemise camisa
colonne coluna
cellules células
de de
la a
utilisez usar
article o
exemple exemplo
vous branco
lorsque quando
ne nenhuma

FR Lorsque vous sélectionnez Feuille entière, les lignes vides n’apparaissent pas dans l’impression. Pour imprimer les lignes vides, suivez les étapes suivantes :

PT Ao selecionar Planilha inteira, as linhas em branco não serão incluídas na impressão. Para imprimir as linhas de grade vazias, faça o seguinte:

French Portuguese
sélectionnez selecionar
entière inteira
lignes linhas
vides em branco
imprimer imprimir
vous branco

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.

French Portuguese
vides em branco
différent diferente
formule fórmula
chemise camisa
colonne coluna
cellules células
de de
la a
utilisez usar
article o
exemple exemplo
vous branco
lorsque quando
ne nenhuma

FR Par exemple, Cloudflare autorise par défaut les requêtes avec des agents utilisateurs vides

PT Por isso, revise ações padrão individuais da regra WAF.  Por exemplo, o Cloudflare permite solicitações com agentes de usuário vazios por padrão

French Portuguese
cloudflare cloudflare
autorise permite
requêtes solicitações
agents agentes
utilisateurs usuário
vides vazios
exemple exemplo
défaut por padrão
avec o

FR Total des liens ? est le nombre total de liens internes et externes qu?un site. Il existe des liens de site comptent outils de vérificateur qui préciseront également le nombre de liens en double et des ancres vides.

PT Total de ligações ? é o número total de links internos e externos que um site tem. Há links Website ferramentas verificador que também irá especificar o número de links duplicados e âncoras vazios.

French Portuguese
externes externos
outils ferramentas
vérificateur verificador
vides vazios
et e
site site
un um
liens links
de de
également também
total total
est é
le o
internes internos
nombre número

FR Un réseau de personnes avec des légendes vides 299608 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit

PT Uma rede de pessoas com textos explicativos vazios 299608 Vetor no Vecteezy

French Portuguese
réseau rede
vides vazios
de de
vectoriel vetor
un pessoas

FR Un réseau de personnes avec des légendes vides Vecteur gratuit

PT Uma rede de pessoas com textos explicativos vazios Vetor grátis

French Portuguese
réseau rede
vides vazios
gratuit grátis
vecteur vetor
de de
un pessoas

FR Le dialogue reste verrouillé sur laction à lécran, tout en sonnant clair et bien contextualisé - bien que certaines sources semblent un peu vides pour fournir un son qui semble « connecté », donc cela dépend de la source.

PT O diálogo permanece travado na ação na tela, ao mesmo tempo em que soa claro e bem contextualizado - embora algumas fontes pareçam um pouco vazias na entrega de um som que parece "conectado", portanto, depende da fonte.

French Portuguese
dialogue diálogo
connecté conectado
dépend depende
écran tela
sources fontes
source fonte
bien que embora
reste permanece
et e
semble parece
de de
la a
bien claro
un um
fournir da

FR Vous pouvez laisser les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe vides, puis cliquer sur Appliquer.

PT Você pode deixar os campos de nome de usuário e senha em branco e clicar em Aplicar.

French Portuguese
laisser deixar
champs campos
nom nome
vides em branco
cliquer clicar
appliquer aplicar
et e
de de
vous você
pouvez pode

FR La prison est aujourd'hui en ruine, un monde obsédant de cellules écroulées et de tours de garde vides.

PT A prisão está hoje em ruínas, um mundo assombroso de blocos de celas desmoronadas e torres de vigia vazias.

French Portuguese
prison prisão
aujourdhui hoje
monde mundo
tours torres
un um
de de
et e
la a
en em
est está

FR Si les champs d'adresse sont vides ou que toutes les informations ne figurent pas dans le champ approprié, les données ne pourront pas être utilisées par nos fonctionnalités.

PT Se os campos de endereço estiverem vazios ou se certas informações estiverem no campo errado, não poderemos usá-las com nossos recursos.

French Portuguese
vides vazios
si se
champs campos
informations informações
fonctionnalités recursos
ou ou
le o
champ campo
nos nossos
les de

FR Les champs vides peuvent remplacer les données de contact existantes.

PT Campos em branco podem sobrescrever dados de contato existentes.

French Portuguese
champs campos
vides em branco
peuvent podem
existantes existentes
données dados
de de
contact contato

FR Ajoutez un libellé existant : naviguez ou effectuez une recherche pour trouver les libellés que vous voulez ajouter, puis cliquez sur les cases à cocher vides ou avec un moins.

PT Adicionar um rótulo existente: pesquise ou navegue para encontrar os rótulos que deseja adicionar, depois selecione qualquer caixa de seleção vazia ou caixa de seleção com um sinal de subtração.

French Portuguese
libellé rótulo
existant existente
naviguez navegue
libellés rótulos
ou ou
trouver encontrar
ajouter adicionar
un um
à para
effectuez qualquer
voulez deseja

FR Des étalages vides peuvent pousser les consommateurs à se tourner vers des produits concurrents, ce qui peut avoir des effets néfastes à long terme sur l'image de la marque

PT Uma prateleira vazia também gera o risco de um cliente escolher um produto da concorrência, o que tem efeitos negativos duradouros para a marca

French Portuguese
consommateurs cliente
concurrents concorrência
effets efeitos
de de
à para
marque marca
la a
produits o

FR Contrairement aux segments standard, les segments avancés ne prennent pas toujours en compte les champs vides

PT Segmentos avançados nem sempre levam os campos vazios em conta como fazem os segmentos normais

French Portuguese
segments segmentos
standard normais
compte conta
champs campos
vides vazios
avancé avançados
toujours sempre
ne nem

FR Vous pouvez effacer les valeurs existantes en envoyant des segments vides.

PT Você pode limpar os valores de dados existentes enviando strings de texto vazias.

French Portuguese
effacer limpar
envoyant enviando
valeurs valores
vous você
existantes existentes
en os
pouvez pode

FR Dans les champs vides ci-dessus, entrez les marques de créateurs de sites que vous souhaitez comparer et cliquez sur «Comparer maintenant»

PT Nos campos vazios acima, insira as marcas de criadores de sites que você deseja comparar e clique em "Comparar Agora"

French Portuguese
champs campos
vides vazios
marques marcas
créateurs criadores
sites sites
souhaitez deseja
comparer comparar
maintenant agora
et e
de de
vous você
cliquez clique
dessus acima
que que

FR Mur blanc avec des cadres vides dessus

PT Parede branca com quadros vazios nele

French Portuguese
mur parede
blanc branca
cadres quadros
vides vazios
avec com

FR storage_configs et storage_config_default sont vides car nous n’avons pas encore défini de configuration.

PT storage_configs e storage_config_default estão vazios, pois ainda estamos para configurar qualquer um.

French Portuguese
vides vazios
configuration configurar
et e
car pois
encore ainda
de estamos

FR webhook_configs et webhook_config_default sont également vides pour la même raison.

PT webhook_configs e webhook_config_default também estão vazios pelo mesmo motivo.

French Portuguese
vides vazios
raison motivo
et e
également também
pour o
même mesmo

FR Vérifiez périodiquement les rapports Screen Time sur leur propre iPhone, iPad ou Mac. Si Screen Time devait être désactivé sur le périphérique d'un enfant, l'heure "time-per-app" et le rapport d'utilisation seraient vides.

PT Verifique periodicamente os relatórios de tempo de tela em seu próprio iPhone, iPad ou Mac. Se o tempo da tela fosse desativado no dispositivo de uma criança, o tempo "por aplicativo" e os relatórios de uso ficariam vazios.

French Portuguese
vérifiez verifique
périodiquement periodicamente
screen tela
iphone iphone
ipad ipad
mac mac
désactivé desativado
périphérique dispositivo
enfant criança
dutilisation uso
vides vazios
app aplicativo
rapports relatórios
si se
ou ou
time tempo
et e
le a

FR Nous avons trouvé 35 image(s) sur cette page Web. 4 attribut(s) alt sont vides ou manquants. Ajouter un texte alternatif permet aux moteurs de recherche de mieux comprendre le contenu de vos images.

PT Encontrámos 35 imagens nesta página. 4 atributos ALT estão vazios ou em falta. É recomendado adicionar texto alternativo de modo a que os motores de busca identifiquem melhor o conteúdo das suas imagens.

French Portuguese
attribut atributos
vides vazios
ajouter adicionar
alternatif alternativo
moteurs motores
recherche busca
ou ou
images imagens
page página
de de
contenu conteúdo
texte texto

FR Évitez les aliments malsains et les boissons sucrées, car ils sont pleins de calories vides [14]

PT Por último, corte os processados, fast food, refrigerantes e outros itens ricos em calorias vazias.[14]

French Portuguese
calories calorias
et e
de por

FR Évitez les mots vides Vous auriez tout intérêt à raccourcir et simplifier votre URL en supprimant les mots de liaison comme « et » ou « le / la / les »

PT Não use palavras irrelevantes Uma boa ideia é encurtar e simplificar a URL removendo palavras irrelevantes como "e" ou "o/a"

French Portuguese
raccourcir encurtar
simplifier simplificar
url url
supprimant removendo
et e
ou ou
mots palavras

FR Un bloc Texte d'espace réservé apparaît automatiquement dans les zones de contenu vides lorsque vous cliquez sur Modifier.

PT Um bloco de texto de marcador aparece automaticamente em áreas de conteúdo vazias quando você clica em Editar.

French Portuguese
bloc bloco
apparaît aparece
automatiquement automaticamente
zones áreas
un um
modifier editar
texte texto
vous você
de de
contenu conteúdo
cliquez clica
lorsque quando

FR Les blocs Texte d’espace réservé apparaissent dans les zones de contenu qui acceptent les blocs mais qui sont vides

PT Os Blocos de Texto marcadores de posição são exibidos em todos os lugares onde é possível adicionar blocos quando as áreas de conteúdo estão vazias

French Portuguese
blocs blocos
apparaissent exibidos
zones áreas
texte texto
de de
contenu conteúdo

FR Vous pourrez supprimer ces blocs uniquement après avoir ajouté un contenu. Sachez toutefois que les blocs d’espace réservé vides n’ajoutent aucune marge intérieure à votre page et ne sont pas visibles pour vos visiteurs.

PT Esses blocos só podem ser apagados quando você adiciona mais conteúdo, mas os blocos marcadores de posição vazios não aumentam o espaçamento da página nem são visíveis para os visitantes.

French Portuguese
pourrez podem
blocs blocos
vides vazios
visiteurs visitantes
page página
à para
vous você
supprimer do
contenu conteúdo
ne nem
un mas
ajouté mais

FR Lorsque vous les définissez, les cellules de colonnes Système sont initialement vides : les valeurs seront générées dès que vous cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la feuille.

PT Quando você as configura, as células da Coluna de sistema estão inicialmente vazias: os valores serão gerados assim que você clicar em Salvar para salvar a planilha.

French Portuguese
cellules células
colonnes coluna
système sistema
initialement inicialmente
générées gerados
enregistrer salvar
valeurs valores
vous você
de de
lorsque quando
seront serão
la a

FR REMARQUE : vous ne pouvez pas créer de liens vers les cellules de lignes vides ou vers des cellules qui ont été supprimées une fois que vous les avez copiées

PT NOTA: Não é possível criar vínculos para células em linhas vazias ou para células que tenham sido excluídas depois de copiadas

French Portuguese
cellules células
ou ou
créer criar
de de
lignes linhas
été sido
remarque nota
que o

FR Inclure des lignes vides dans votre impression

PT Incluir linhas em branco na sua impressão

French Portuguese
inclure incluir
lignes linhas
vides em branco
impression impressão
votre sua
dans em
des o

FR Si cette option est désactivée, les feuilles copiées conservent les types et noms de colonne, mais toutes les lignes demeurent vides.

PT Se desmarcadas, as planilhas copiadas manterão os nomes das colunas e os tipos, mas todas as linhas serão deixadas em branco.

French Portuguese
feuilles planilhas
noms nomes
vides em branco
si se
lignes linhas
types tipos
et e
mais mas
de das
colonne colunas
toutes todas

FR REMARQUE : lors du tri par ordre croissant ou décroissant, les lignes vides seront triées en dessous des lignes contenant des valeurs.

PT NOTA: Ao classificar em ordem crescente ou decrescente, as linhas em branco ficarão abaixo das linhas com valores.

French Portuguese
remarque nota
croissant crescente
lignes linhas
vides em branco
seront ficarão
ordre ordem
valeurs valores
ou ou
dessous abaixo
du das
en em

FR Si ces champs ne contiennent aucune donnée provenant du service d’annuaire, ils seront vides dans le rapport.

PT Se esses campos não tiverem dados do Serviço de Diretórios, eles ficarão em branco no relatório.

French Portuguese
champs campos
vides em branco
si se
seront ficarão
rapport relatório
donnée dados
service serviço
provenant de
du do
le o
ne não

FR Les rapports peuvent sembler vides ou incomplets lorsque d’autres membres de l’équipe les consultent

PT Os relatórios podem parecer estar em branco ou com informações ausentes quando vistos por outros membros da equipe

French Portuguese
sembler parecer
vides em branco
dautres outros
membres membros
équipe equipe
rapports relatórios
peuvent podem
ou ou
de com
les os

FR Par conséquent, les rapports peuvent sembler vides ou incomplets lorsque les collaborateurs les consultent sans avoir accès aux feuilles sources

PT Como resultado, os relatórios podem parecer estar em branco ou com informações ausentes quando visualizados por colaboradores que não têm acesso às planilhas de origem do relatório

French Portuguese
sembler parecer
vides em branco
collaborateurs colaboradores
accès acesso
sources origem
peuvent podem
ou ou
par conséquent resultado
rapports relatórios
feuilles planilhas

FR Vous devez toujours spécifier une colonne Smartsheet à laquelle les champs doivent être associés. Il n’est pas possible de les laisser vides.

PT Você sempre deve especificar uma coluna do Smartsheet na qual mapear os campos. Eles não podem ser deixados em branco.

French Portuguese
spécifier especificar
colonne coluna
champs campos
vides em branco
toujours sempre
vous você
être ser
de do
une uma
devez deve
à em
doivent o
les os
pas não

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de)

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de)

French Portuguese
cellules células
vides em branco
différent diferente
de de
utilisez usar
vous branco
lorsque quando
pas não

FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.

PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.

French Portuguese
formule fórmula
chemise camisa
chicago chicago
cellules célula
vides em branco
colonnes colunas
et e
la a
dans les nas
article o
dans em
ne nenhuma
se branco

FR Chaque groupe User-Agent / Disallow doit être séparée avec une ligne vide. Mais les chaînes non vides ne doivent pas apparaître dans le groupe (entre User-Agent et la dernière directive Disallow).

PT Todo Grupo Agente Usuário / Proibição deve ser dividido com um espaço em branco. Mas as cadeias não vazias não devem ocorrer dentro dos grupos (entre agente usuário e a última diretiva proibição).

French Portuguese
chaînes cadeias
agent agente
dernière última
et e
groupe grupo
être ser
mais mas
le o
la a
doit deve
entre entre
doivent devem

FR Les autres zones peuvent être laissées vides

PT O resto dos campos podem ser deixados em branco

French Portuguese
vides em branco
peuvent podem
être ser
les o

FR Il ne s'applique que si access_key_id et secrète_access_key sont vides

PT Aplica-se apenas se access_key_id e secret_access_key estão em branco

French Portuguese
vides em branco
si se
et e
que o

FR Variété de différents plats vides en céramique, bols, cruches et assiettes sur des feuilles exotiques de monstera sur fond de marbre blanc. Plat, espace

PT Variedade de pratos cerâmicos diferentes vazios, tigelas, jarros e pratos em folhas monstera exóticas sobre fundo de mármore branco. Lay plano, espaço

French Portuguese
vides vazios
feuilles folhas
fond fundo
marbre mármore
blanc branco
plat plano
espace espaço
variété variedade
différents diferentes
et e
de de
en em
plats pratos

FR Les lignes qui ne sont pas du code dans les référentiels, comme les commentaires et les lignes vides, ne sont pas comptabilisées.

PT As linhas que não são de código em repositórios, como comentários e linhas vazias, não são contadas.

French Portuguese
lignes linhas
code código
référentiels repositórios
commentaires comentários
et e
comme como
pas não

FR Même si c’est contraignant, n’insérez pas de lignes vides entre les paragraphes

PT Embora seja mais prático, não é muito eficiente inserir linhas em branco entre parágrafos

French Portuguese
lignes linhas
vides em branco
paragraphes parágrafos
cest o
de entre
pas embora

FR L’intérêt de l’espacement entre paragraphes réside dans le fait que TextMaker peut ainsi supprimer automatiquement les espaces vides inutiles au début et à la fin des pages.

PT A vantagem do espaçamento de parágrafo é permitir que o TextMaker suprima automaticamente os espaços em branco desnecessários nas partes superior e inferior das páginas.

French Portuguese
automatiquement automaticamente
vides em branco
et e
espaces espaços
peut permitir
de de
pages páginas

FR Avertissement : Veuillez saisir votre mot de passe complet. Les mots de passe vides ne sont pas pris en charge.

PT Aviso: Insira sua senha completa, senhas vazias não são suportadas.

French Portuguese
avertissement aviso
complet completa
saisir insira
mots de passe senhas
pas não
de sua

FR Mur blanc avec des cadres vides dessus

PT Parede branca com quadros vazios nele

French Portuguese
mur parede
blanc branca
cadres quadros
vides vazios
avec com

FR Mur blanc avec des cadres vides dessus

PT Parede branca com quadros vazios nele

French Portuguese
mur parede
blanc branca
cadres quadros
vides vazios
avec com

Showing 50 of 50 translations