FR Les mots de passe des comptes inactifs peuvent être désactivés et devront être réinitialisés
FR Les mots de passe des comptes inactifs peuvent être désactivés et devront être réinitialisés
RU Пароли неактивных учетных записей могут быть заблокированы, и в этом случае нужно будет восстановить пароль
Transliteration Paroli neaktivnyh učetnyh zapisej mogut bytʹ zablokirovany, i v étom slučae nužno budet vosstanovitʹ parolʹ
French | Russian |
---|---|
comptes | учетных |
peuvent | могут |
FR Cela dit, ils devront fournir leur numéro d'inscription à la TVQ afin que celle-ci ne soit pas appliquée à leurs commandes.
RU Бизнес-клиенты должны будут предоставить номер QST, чтобы по их заказам не начислялся налог QST.
Transliteration Biznes-klienty dolžny budut predostavitʹ nomer QST, čtoby po ih zakazam ne načislâlsâ nalog QST.
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
la | номер |
FR Les charges de travail en périphérie des réseaux devront de plus en plus souvent être automatisées et optimisées avec l’IA pour assurer des performances optimales
RU Такие периферийные рабочие нагрузки необходимо автоматизировать для эффективного масштабирования
Transliteration Takie periferijnye rabočie nagruzki neobhodimo avtomatizirovatʹ dlâ éffektivnogo masštabirovaniâ
FR Si certains membres de votre équipe ont déjà un compte MeisterTask payant, ils devront d'abord annuler leur abonnement.
RU Если у кого-то из членов Вашей команды уже есть платный аккаунт MeisterTask, то сначала им будет необходимо отменить свою подписку.
Transliteration Esli u kogo-to iz členov Vašej komandy uže estʹ platnyj akkaunt MeisterTask, to snačala im budet neobhodimo otmenitʹ svoû podpisku.
French | Russian |
---|---|
membres | членов |
ont | есть |
payant | платный |
meistertask | meistertask |
annuler | отменить |
leur | свою |
FR À cette date, les utilisateurs devront avoir migré leurs données de l'app vers la version intégrée d'Insight for Jira Service Management Premium ou Enterprise.
RU К этому моменту пользователи должны будут перенести свои данные из приложения в интегрированную версию Insight for Jira Service Management Premium или Enterprise.
Transliteration K étomu momentu polʹzovateli dolžny budut perenesti svoi dannye iz priloženiâ v integrirovannuû versiû Insight for Jira Service Management Premium ili Enterprise.
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
service | service |
management | management |
enterprise | enterprise |
utilisateurs | пользователи |
données | данные |
app | приложения |
version | версию |
premium | premium |
FR Ils devront indiquer leur numéro d’adhésion au Club du Président Fairmont, ainsi que le numéro de confirmation de leur réservation d’hôtel au moment de la réservation des vols
RU При бронировании билетов на рейс вам понадобится указать номер участника Президентского клуба «Fairmont» и номер подтверждения бронирования
Transliteration Pri bronirovanii biletov na rejs vam ponadobitsâ ukazatʹ nomer učastnika Prezidentskogo kluba «Fairmont» i nomer podtverždeniâ bronirovaniâ
French | Russian |
---|---|
indiquer | указать |
fairmont | fairmont |
confirmation | подтверждения |
réservation | бронирования |
FR Si ce package ne fonctionne pas, les utilisateurs devront peut-être installer l'un des éléments suivants:
RU Если этот пакет не работает, пользователям может потребоваться установить одно из следующих:
Transliteration Esli étot paket ne rabotaet, polʹzovatelâm možet potrebovatʹsâ ustanovitʹ odno iz sleduûŝih:
French | Russian |
---|---|
package | пакет |
fonctionne | работает |
utilisateurs | пользователям |
installer | установить |
suivants | следующих |
FR Les clients qui souhaitent utiliser les services de Smartsheet avec des informations de santé protégées devront signer le contrat de partenariat commercial (BAA) de Smartsheet.
RU Клиентам, которые хотят использовать услуги Smartsheet для обработки ЗМИ, нужно подписать с компанией Smartsheet Соглашение о деловом партнерстве.
Transliteration Klientam, kotorye hotât ispolʹzovatʹ uslugi Smartsheet dlâ obrabotki ZMI, nužno podpisatʹ s kompaniej Smartsheet Soglašenie o delovom partnerstve.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
qui | которые |
souhaitent | хотят |
signer | подписать |
partenariat | партнерстве |
FR Les utilisateurs individuels devront suivre les instructions ci-dessous pour les applications Android et iOS.
RU Следуйте инструкциям приложений для Android и iOS.
Transliteration Sledujte instrukciâm priloženij dlâ Android i iOS.
French | Russian |
---|---|
android | android |
ios | ios |
applications | приложений |
FR Toutes les demandes volontaires des autorités qui ne sont pas des divulgations contraignantes devront :
RU Все запросы добровольного раскрытия от правоохранительных органов, не являющиеся обязательными, должны:
Transliteration Vse zaprosy dobrovolʹnogo raskrytiâ ot pravoohranitelʹnyh organov, ne âvlâûŝiesâ obâzatelʹnymi, dolžny:
French | Russian |
---|---|
demandes | запросы |
FR Et pour que les engagements des leaders et des décideurs aient des effets concrets, ils devront tenir compte des demandes de la jeunesse
RU Для того чтобы обещания лидеров и лиц, принимающих решения, воплотились в реальные результаты, они должны учитывать потребности молодежи
Transliteration Dlâ togo čtoby obeŝaniâ liderov i lic, prinimaûŝih rešeniâ, voplotilisʹ v realʹnye rezulʹtaty, oni dolžny učityvatʹ potrebnosti molodeži
French | Russian |
---|---|
leaders | лидеров |
effets | результаты |
FR Les Parents devront ensuite vérifier leur identité sur le portail Parents-Enfants Niantic exploité par SuperAwesome
RU После этого Родителям необходимо будет подтвердить свою личность через Родительский портал Niantic Kids, оператором которого является SuperAwesome
Transliteration Posle étogo Roditelâm neobhodimo budet podtverditʹ svoû ličnostʹ čerez Roditelʹskij portal Niantic Kids, operatorom kotorogo âvlâetsâ SuperAwesome
French | Russian |
---|---|
vérifier | подтвердить |
leur | свою |
portail | портал |
FR Les applications qui stockent les informations d'identification dans le trousseau de votre Mac devront demander un accès
RU Приложения, которые хранят учетные данные в связке ключей вашего Mac, должны будут запрашивать доступ
Transliteration Priloženiâ, kotorye hranât učetnye dannye v svâzke klûčej vašego Mac, dolžny budut zaprašivatʹ dostup
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
qui | которые |
informations | данные |
demander | запрашивать |
accès | доступ |
FR Les utilisateurs disposant du disque PS4™ devront l'insérer dans la PS5™ à chaque fois qu'ils souhaitent télécharger ou jouer à la version numérique PS5™
RU Владельцы копии диска PS4™ должны вставлять ее в PS5™ каждый раз, когда они хотят загрузить или начать игру в цифровой версии для PS5™
Transliteration Vladelʹcy kopii diska PS4™ dolžny vstavlâtʹ ee v PS5™ každyj raz, kogda oni hotât zagruzitʹ ili načatʹ igru v cifrovoj versii dlâ PS5™
French | Russian |
---|---|
disque | диска |
souhaitent | хотят |
numérique | цифровой |
FR Les randonneurs chevronnés devront vaincre pas moins de 30 cols, au fil de sentiers à la fois spectaculaires et exigeants.
RU Некоторые из живописных горных троп, по которым проходит путь, требуют определенной сноровки.
Transliteration Nekotorye iz živopisnyh gornyh trop, po kotorym prohodit putʹ, trebuût opredelennoj snorovki.
FR Pour survivre et parvenir au bout de leur mission, ils devront apprendre à se débrouiller dans la langue du pays
RU Чтобы остаться в живых и успешно завершить миссию, они вынуждены на ходу учить язык страны, в которой находятся
Transliteration Čtoby ostatʹsâ v živyh i uspešno zaveršitʹ missiû, oni vynuždeny na hodu učitʹ âzyk strany, v kotoroj nahodâtsâ
French | Russian |
---|---|
pays | страны |
FR Au fil du temps, vous accumulerez de nouveaux articles, études de cas, actualités et communiqués de presse, qui devront également être traduits
RU Со временем у вас будут появляться новые статьи, кейсы, новости и пресс-релизы, и их тоже потребуется переводить
Transliteration So vremenem u vas budut poâvlâtʹsâ novye statʹi, kejsy, novosti i press-relizy, i ih tože potrebuetsâ perevoditʹ
French | Russian |
---|---|
temps | временем |
vous | вас |
nouveaux | новые |
articles | статьи |
et | и |
FR Les nouveaux clients devront fournir leur adresse au moment de l’achat.
RU Новые клиенты получают запрос на предоставление этой информации в момент приобретения.
Transliteration Novye klienty polučaût zapros na predostavlenie étoj informacii v moment priobreteniâ.
French | Russian |
---|---|
clients | клиенты |
fournir | предоставление |
moment | момент |
achat | приобретения |
FR Les licences et les utilisateurs devront être configurés sur chaque plateforme séparément
RU Лицензии и пользователей нужно настраивать на каждой из них по отдельности
Transliteration Licenzii i polʹzovatelej nužno nastraivatʹ na každoj iz nih po otdelʹnosti
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
chaque | каждой |
FR Toutefois, les membres d’équipe devront partager la feuille dans Smartsheet pour ouvrir le lien depuis Google.
RU Однако для открытия ссылки из Google членам рабочей группы должен быть предоставлен доступ к таблице в Smartsheet.
Transliteration Odnako dlâ otkrytiâ ssylki iz Google členam rabočej gruppy dolžen bytʹ predostavlen dostup k tablice v Smartsheet.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
lien | ссылки |
FR Pour permettre à PHP et au serveur Web de voir les nouveaux changements, les deux services devront être redémarrés
RU Чтобы позволить PHP и веб-серверу увидеть новые изменения, оба сервиса должны будут перезапустить
Transliteration Čtoby pozvolitʹ PHP i veb-serveru uvidetʹ novye izmeneniâ, oba servisa dolžny budut perezapustitʹ
French | Russian |
---|---|
php | php |
voir | увидеть |
nouveaux | новые |
changements | изменения |
les deux | оба |
services | сервиса |
FR Tous les véhicules de grande taille et les camions devront stationner à l’extérieur.
RU Крупногабаритные автомобили и грузовики размещаются на парковке под открытым небом.
Transliteration Krupnogabaritnye avtomobili i gruzoviki razmeŝaûtsâ na parkovke pod otkrytym nebom.
French | Russian |
---|---|
de | под |
FR Les membres de votre équipe devront télécharger le suivi du temps et commencer à l’utiliser pour suivre leur temps
RU Члены вашей команды должны будут скачать тайм трекер и начать использовать его для отслеживания своего времени
Transliteration Členy vašej komandy dolžny budut skačatʹ tajm treker i načatʹ ispolʹzovatʹ ego dlâ otsleživaniâ svoego vremeni
French | Russian |
---|---|
télécharger | скачать |
commencer | начать |
utiliser | использовать |
temps | времени |
RU Все запросы на возврат средств должны направляться по адресу support@voxy.com и сопровождаться указанием причины запроса на возврат средств.
Transliteration Vse zaprosy na vozvrat sredstv dolžny napravlâtʹsâ po adresu support@voxy.com i soprovoždatʹsâ ukazaniem pričiny zaprosa na vozvrat sredstv.
French | Russian |
---|---|
support | support |
FR Les charges de travail à l’Edge devront de plus en plus souvent être automatisées et optimisées avec l’IA pour assurer des performances optimales
RU Такие периферийные рабочие нагрузки необходимо автоматизировать для эффективного масштабирования
Transliteration Takie periferijnye rabočie nagruzki neobhodimo avtomatizirovatʹ dlâ éffektivnogo masštabirovaniâ
FR L’équipe de Volusion devrait au moins mettre à disposition des utilisateurs un essai gratuit, ne serait-ce que pour 14 jours. De cette façon, ce sera très dur de rassurer les utilisateurs qui devront investir sans avoir de garanties.
RU Простой инструмент для создания онлайн-магазина. Довольны своим выбором!
Transliteration Prostoj instrument dlâ sozdaniâ onlajn-magazina. Dovolʹny svoim vyborom!
French | Russian |
---|---|
les | своим |
FR Les chasseurs devront non seulement être à l'affut des objets de décor cachés sur Express et Raid, mais aussi sur Crossroads Strike et Armada Strike, des versions restreintes de deux cartes d'Armes combinées.
RU Наряду с Express и Raid, охотникам необходимо будет искать новых жертв, скрывающихся на Crossroads Strike и Armada Strike, уменьшенных версий двух карт Combined Arms.
Transliteration Narâdu s Express i Raid, ohotnikam neobhodimo budet iskatʹ novyh žertv, skryvaûŝihsâ na Crossroads Strike i Armada Strike, umenʹšennyh versij dvuh kart Combined Arms.
French | Russian |
---|---|
express | express |
cartes | карт |
FR AUTRE – LES PROJETS DEVRONT ÉTABLIR UN LIEN AVEC LES INCIDENCES NÉFASTES DE LA PANDÉMIE SUR LES JEUNES
RU ПРОЧЕЕ ? ПРОЕКТЫ ДОЛЖНЫ БУДУТ ОПРЕДЕЛИТЬ СВЯЗЬ С НЕГАТИВНЫМ ВЛИЯНИЕМ ПАНДЕМИИ НА МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ
Transliteration PROČEE ? PROEKTY DOLŽNY BUDUT OPREDELITʹ̱ SVÂZʹ̱ S NEGATIVNYM VLIÂNIEM PANDEMII NA MOLODYH LÛDEJ
FR Au lieu de cela, les participants devront lever la main (ou appuyer sur * 9 s'ils se connectent), puis l'hôte pourra les réactiver
RU Вместо этого участникам нужно будет поднять руки (или нажать * 9 при наборе номера), а затем хост может включить их
Transliteration Vmesto étogo učastnikam nužno budet podnâtʹ ruki (ili nažatʹ * 9 pri nabore nomera), a zatem host možet vklûčitʹ ih
French | Russian |
---|---|
participants | участникам |
ils | нужно |
main | руки |
appuyer | нажать |
activer | включить |
FR Ne nous faisons pas d’illusions : si d’ici la fin de la Conférence les engagements ne sont pas à la hauteur de l’enjeu, tous les pays devront revoir leurs stratégies et politiques nationales sur le climat.
RU До тех пор, пока не будет обеспечено сдерживание температуры на уровне 1,5 градусов.
Transliteration Do teh por, poka ne budet obespečeno sderživanie temperatury na urovne 1,5 gradusov.
FR Les mots de passe des comptes inactifs peuvent être désactivés et devront être réinitialisés
RU Пароли неактивных учетных записей могут быть заблокированы, и в этом случае нужно будет восстановить пароль
Transliteration Paroli neaktivnyh učetnyh zapisej mogut bytʹ zablokirovany, i v étom slučae nužno budet vosstanovitʹ parolʹ
French | Russian |
---|---|
comptes | учетных |
peuvent | могут |
FR Et pour que les engagements des leaders et des décideurs aient des effets concrets, ils devront tenir compte des demandes de la jeunesse
RU Для того чтобы обещания лидеров и лиц, принимающих решения, воплотились в реальные результаты, они должны учитывать потребности молодежи
Transliteration Dlâ togo čtoby obeŝaniâ liderov i lic, prinimaûŝih rešeniâ, voplotilisʹ v realʹnye rezulʹtaty, oni dolžny učityvatʹ potrebnosti molodeži
French | Russian |
---|---|
leaders | лидеров |
effets | результаты |
FR Tous les véhicules de grande taille et les camions devront stationner à l’extérieur.
RU Крупногабаритные автомобили и грузовики размещаются на парковке под открытым небом.
Transliteration Krupnogabaritnye avtomobili i gruzoviki razmeŝaûtsâ na parkovke pod otkrytym nebom.
French | Russian |
---|---|
de | под |
FR Ils devront indiquer leur numéro d’adhésion au Club du Président Fairmont, ainsi que le numéro de confirmation de leur réservation d’hôtel au moment de la réservation des vols
RU При бронировании билетов на рейс вам понадобится указать номер участника Президентского клуба «Fairmont» и номер подтверждения бронирования
Transliteration Pri bronirovanii biletov na rejs vam ponadobitsâ ukazatʹ nomer učastnika Prezidentskogo kluba «Fairmont» i nomer podtverždeniâ bronirovaniâ
French | Russian |
---|---|
indiquer | указать |
fairmont | fairmont |
confirmation | подтверждения |
réservation | бронирования |
FR Si certains membres de votre équipe ont déjà un compte MeisterTask payant, ils devront d'abord annuler leur abonnement.
RU Если у кого-то из членов Вашей команды уже есть платный аккаунт MeisterTask, то сначала им будет необходимо отменить свою подписку.
Transliteration Esli u kogo-to iz členov Vašej komandy uže estʹ platnyj akkaunt MeisterTask, to snačala im budet neobhodimo otmenitʹ svoû podpisku.
French | Russian |
---|---|
membres | членов |
ont | есть |
payant | платный |
meistertask | meistertask |
annuler | отменить |
leur | свою |
FR Au fil du temps, vous accumulerez de nouveaux articles, études de cas, actualités et communiqués de presse, qui devront également être traduits
RU Со временем у вас будут появляться новые статьи, кейсы, новости и пресс-релизы, и их тоже потребуется переводить
Transliteration So vremenem u vas budut poâvlâtʹsâ novye statʹi, kejsy, novosti i press-relizy, i ih tože potrebuetsâ perevoditʹ
French | Russian |
---|---|
temps | временем |
vous | вас |
nouveaux | новые |
articles | статьи |
et | и |
FR Les membres de votre équipe devront télécharger le suivi du temps et commencer à l’utiliser pour suivre leur temps
RU Члены вашей команды должны будут скачать тайм трекер и начать использовать его для отслеживания своего времени
Transliteration Členy vašej komandy dolžny budut skačatʹ tajm treker i načatʹ ispolʹzovatʹ ego dlâ otsleživaniâ svoego vremeni
French | Russian |
---|---|
télécharger | скачать |
commencer | начать |
utiliser | использовать |
temps | времени |
French | Russian |
---|---|
six | шесть |
principaux | основных |
numéros | чисел |
FR L’équipe de Volusion devrait au moins mettre à disposition des utilisateurs un essai gratuit, ne serait-ce que pour 14 jours. De cette façon, ce sera très dur de rassurer les utilisateurs qui devront investir sans avoir de garanties.
FR Sauf mention contraire spécifiée dans la facture, les montants facturés devront être réglés à trente (30) jours à partir de la date de la facture
RU Если иное не указано в счете, он подлежит оплате в течение 30 (тридцати) дней с даты выставления счета
Transliteration Esli inoe ne ukazano v sčete, on podležit oplate v tečenie 30 (tridcati) dnej s daty vystavleniâ sčeta
French | Russian |
---|---|
jours | дней |
s | с |
FR Le Concessionnaire et l'Utilisateur Nommé devront apporter une coopération totale pour permettre la réalisation d'un tel audit
RU Лицензиат и Именованный Пользователь будут обеспечивать полное сотрудничество для проведения любого такого аудита
Transliteration Licenziat i Imenovannyj Polʹzovatelʹ budut obespečivatʹ polnoe sotrudničestvo dlâ provedeniâ lûbogo takogo audita
French | Russian |
---|---|
totale | полное |
coopération | сотрудничество |
FR Cela dit, ils devront fournir leur numéro d'inscription à la TVQ afin que celle-ci ne soit pas appliquée à leurs commandes.
RU Бизнес-клиенты должны будут предоставить номер QST, чтобы по их заказам не начислялся налог QST.
Transliteration Biznes-klienty dolžny budut predostavitʹ nomer QST, čtoby po ih zakazam ne načislâlsâ nalog QST.
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
la | номер |
FR Il est important d'avoir un workflow qui contribue à prévenir, de façon proactive, les merges qui devront être restaurés
RU Важно иметь рабочий процесс, где можно легко предотвращать слияния, которые позднее придется возвращать к предыдущей версии
Transliteration Važno imetʹ rabočij process, gde možno legko predotvraŝatʹ sliâniâ, kotorye pozdnee pridetsâ vozvraŝatʹ k predyduŝej versii
French | Russian |
---|---|
un | легко |
prévenir | предотвращать |
les | к |
FR Certains utilisateurs devront peut-être définir un nouveau mot de passe pour leur compte Atlassian.
RU Некоторым пользователям, возможно, понадобится установить новый пароль для своего аккаунта Atlassian.
Transliteration Nekotorym polʹzovatelâm, vozmožno, ponadobitsâ ustanovitʹ novyj parolʹ dlâ svoego akkaunta Atlassian.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
utilisateurs | пользователям |
peut-être | возможно |
définir | установить |
nouveau | новый |
leur | своего |
compte | аккаунта |
FR À cette date, les utilisateurs devront avoir migré leurs données de l'app vers la version intégrée d'Insight for Jira Service Management Premium ou Enterprise.
RU К этому моменту пользователи должны будут перенести свои данные из приложения в интегрированную версию Insight for Jira Service Management Premium или Enterprise.
Transliteration K étomu momentu polʹzovateli dolžny budut perenesti svoi dannye iz priloženiâ v integrirovannuû versiû Insight for Jira Service Management Premium ili Enterprise.
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
service | service |
management | management |
enterprise | enterprise |
utilisateurs | пользователи |
données | данные |
app | приложения |
version | версию |
premium | premium |
FR Combien les clients devront-ils débourser pour obtenir Insight dans Jira Service Management Cloud ?
RU Сколько будет стоить Insight для клиентов, использующих Jira Service Management Cloud?
Transliteration Skolʹko budet stoitʹ Insight dlâ klientov, ispolʹzuûŝih Jira Service Management Cloud?
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
service | service |
management | management |
cloud | cloud |
FR Si ce package ne fonctionne pas, les utilisateurs devront peut-être installer l'un des éléments suivants:
RU Если этот пакет не работает, пользователям может потребоваться установить одно из следующих:
Transliteration Esli étot paket ne rabotaet, polʹzovatelâm možet potrebovatʹsâ ustanovitʹ odno iz sleduûŝih:
French | Russian |
---|---|
package | пакет |
fonctionne | работает |
utilisateurs | пользователям |
installer | установить |
suivants | следующих |
French | Russian |
---|---|
entreprises | компаний |
installer | установить |
peut | могут |
beaucoup | гораздо |
FR Les utilisateurs individuels devront suivre les instructions ci-dessous pour les applications Android et iOS.
RU Следуйте инструкциям приложений для Android и iOS.
Transliteration Sledujte instrukciâm priloženij dlâ Android i iOS.
French | Russian |
---|---|
android | android |
ios | ios |
applications | приложений |
FR Pour permettre à PHP et au serveur Web de voir les nouveaux changements, les deux services devront être redémarrés
RU Чтобы позволить PHP и веб-серверу увидеть новые изменения, оба сервиса должны будут перезапустить
Transliteration Čtoby pozvolitʹ PHP i veb-serveru uvidetʹ novye izmeneniâ, oba servisa dolžny budut perezapustitʹ
French | Russian |
---|---|
php | php |
voir | увидеть |
nouveaux | новые |
changements | изменения |
les deux | оба |
services | сервиса |
Showing 50 of 50 translations