FR Ce passe-temps préféré des Américains fait ainsi tout doucement son apparition à Gaza.
FR Ce passe-temps préféré des Américains fait ainsi tout doucement son apparition à Gaza.
RU Программа развития женского бейсбола в секторе Газа пока что находится своем на начальном этапе.
Transliteration Programma razvitiâ ženskogo bejsbola v sektore Gaza poka čto nahoditsâ svoem na načalʹnom étape.
French | Russian |
---|---|
son | своем |
FR Et dans le passé, ces choses étaient généralement déployées doucement.Vous pourriez vous connecter à votre compte un jour et soyez comme, "um, quelle est cette nouvelle chose ici?"
RU И в прошлом эти вещи обычно выкатывали спокойно.Вы можете войти в свой аккаунт один день и быть похожим, ", как это здесь новое?"
Transliteration I v prošlom éti veŝi obyčno vykatyvali spokojno.Vy možete vojti v svoj akkaunt odin denʹ i bytʹ pohožim, ", kak éto zdesʹ novoe?"
French | Russian |
---|---|
choses | вещи |
généralement | обычно |
jour | день |
et | и |
comme | как |
ici | здесь |
nouvelle | новое |
FR Appuyez doucement sur l'herbe pour qu'elle soit bien à plat contre le sol en dessous.
RU Прихлопывайте дерн руками, чтобы он плотно прилегал к почве под ним.
Transliteration Prihlopyvajte dern rukami, čtoby on plotno prilegal k počve pod nim.
FR Le farro devrait maintenant mijoter doucement.
French | Russian |
---|---|
devrait | должна |
FR Levez une jambe haut devant vous et frappez doucement la pointe du plot avec la pointe du pied et reposez la jambe au sol
RU Высоко поднимите одну ногу, а затем аккуратно дотроньтесь до верхушки конуса мячом или ногой, а потом вернитесь в изначальное положение
Transliteration Vysoko podnimite odnu nogu, a zatem akkuratno dotronʹtesʹ do verhuški konusa mâčom ili nogoj, a potom vernitesʹ v iznačalʹnoe položenie
French | Russian |
---|---|
une | а |
FR Placez l'échelle au sol et courez doucement entre les barreaux
RU С каждым шагом вы должны взмахивать руки высоко вверх, а колено подносить к груди
Transliteration S každym šagom vy dolžny vzmahivatʹ ruki vysoko vverh, a koleno podnositʹ k grudi
FR Je ne paye jamais, je progresse doucement, en ramassant des diamants pour des aides ... il suffit d’être patient !
RU подскажите, как обновить профиль и обнулить уровень?
Transliteration podskažite, kak obnovitʹ profilʹ i obnulitʹ urovenʹ?
French | Russian |
---|---|
pour | и |
FR Les vacances sont maintenant terminées en Chine et l?équipe SmartMesh se remet doucement au travail après un repos bien mérité. Nous souhaitons à toute notre communauté une bonne année 2018
RU В 23:09 4 сентября, 2018, gate.io обмен выпустила пресс-релиз, поддержка общественных сеть SmartMesh картирования спектра
Transliteration V 23:09 4 sentâbrâ, 2018, gate.io obmen vypustila press-reliz, podderžka obŝestvennyh setʹ SmartMesh kartirovaniâ spektra
FR Appuyez doucement pour tirer sans secouer votre téléphone
RU Нажмите осторожно, чтобы стрелять, не встряхивая телефон
Transliteration Nažmite ostorožno, čtoby strelâtʹ, ne vstrâhivaâ telefon
French | Russian |
---|---|
téléphone | телефон |
FR Il peut mieux s'adapter à la peau du visage, renforcer l'aspiration, presser doucement les pores, aspirer et chasser les points noirs
RU Это может лучше соответствовать коже лица, усилить всасывание, нежно сжать поры, высосать и отогнать угрей
Transliteration Éto možet lučše sootvetstvovatʹ kože lica, usilitʹ vsasyvanie, nežno sžatʹ pory, vysosatʹ i otognatʹ ugrej
French | Russian |
---|---|
mieux | лучше |
visage | лица |
FR A volonté un peu plus beurre ajouter et mélanger doucement.
RU По желанию немного больше сливочное масло вдобавок аккуратно перемешайте.
Transliteration Po želaniû nemnogo bolʹše slivočnoe maslo vdobavok akkuratno peremešajte.
French | Russian |
---|---|
plus | больше |
FR Pure, simple et saisonnière, la nourriture sauvage de Finlande est cultivée doucement et naturellement.
RU Дары финской природы - простые и экологически чистые сезонные продукты, неспешно растущие в естественных условиях.
Transliteration Dary finskoj prirody - prostye i ékologičeski čistye sezonnye produkty, nespešno rastuŝie v estestvennyh usloviâh.
French | Russian |
---|---|
simple | простые |
et | и |
la | в |
FR Démaquillant biphasique de haute tolérance pour les yeux et les lèvres. Retire doucement la salet...
RU Двухфазное средство для снятия макияжа с глаз и губ с высокой переносимостью кожей. Бережно удаля...
Transliteration Dvuhfaznoe sredstvo dlâ snâtiâ makiâža s glaz i gub s vysokoj perenosimostʹû kožej. Berežno udalâ...
French | Russian |
---|---|
lèvres | губ |
haute | высокой |
RU 11 000 звуковых пульсаций в минуту и выметающие движения щетинок — вот секрет качественного очищения для здоровой белоснежной улыбки.
Transliteration 11 000 zvukovyh pulʹsacij v minutu i vymetaûŝie dviženiâ ŝetinok — vot sekret kačestvennogo očiŝeniâ dlâ zdorovoj belosnežnoj ulybki.
FR Se réveiller doucement avec ZEEQ, le coussin intelligent
RU ISHEALTY ассортимент интеллектуальных инструментов для повседневного здоровья и благополучия
Transliteration ISHEALTY assortiment intellektualʹnyh instrumentov dlâ povsednevnogo zdorovʹâ i blagopolučiâ
French | Russian |
---|---|
avec | для |
FR Appuyez doucement pour tirer sans secouer votre téléphone
RU Нажмите осторожно, чтобы стрелять, не встряхивая телефон
Transliteration Nažmite ostorožno, čtoby strelâtʹ, ne vstrâhivaâ telefon
French | Russian |
---|---|
téléphone | телефон |
FR Il est recommandé d'y aller doucement sur les freins.
RU Рекомендуется поосторожнее с тормозами.
Transliteration Rekomenduetsâ poostorožnee s tormozami.
FR Accélérez régulièrement et conduisez doucement.
RU Ускоряйтесь плавно и двигайтесь плавно.
Transliteration Uskorâjtesʹ plavno i dvigajtesʹ plavno.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Conduisez doucement et évitez beaucoup de freins.
RU Двигайтесь осторожно и избегайте резких торможений.
Transliteration Dvigajtesʹ ostorožno i izbegajte rezkih tormoženij.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Il est conseillé de conduire doucement et suivre les instructions de conduite ne posera aucun problème pendant votre trajet.
RU Рекомендуется водить осторожно, и следование инструкциям по вождению не вызовет никаких проблем в вашей поездке.
Transliteration Rekomenduetsâ voditʹ ostorožno, i sledovanie instrukciâm po voždeniû ne vyzovet nikakih problem v vašej poezdke.
French | Russian |
---|---|
conduire | водить |
aucun | никаких |
problème | проблем |
FR Essayez d'éviter d'accélérer ou de freiner fortement. Il est conseillé de conduire doucement pour une expérience en douceur.
RU Старайтесь избегать ускорения или сильного торможения. Для плавного движения рекомендуется ехать осторожно.
Transliteration Starajtesʹ izbegatʹ uskoreniâ ili silʹnogo tormoženiâ. Dlâ plavnogo dviženiâ rekomenduetsâ ehatʹ ostorožno.
French | Russian |
---|---|
jeu | игре |
French | Russian |
---|---|
avec | с |
grande | большой |
petite | малый |
French | Russian |
---|---|
grande | большим |
les deux | оба |
FR Se réveiller doucement avec ZEEQ, le coussin intelligent
RU Amazon Towewalk: привнесите реальный потенциал в свой умный дом
Transliteration Amazon Towewalk: privnesite realʹnyj potencial v svoj umnyj dom
FR Les vacances sont maintenant terminées en Chine et l?équipe SmartMesh se remet doucement au travail après un repos bien mérité. Nous souhaitons à toute notre communauté une bonne année 2018
RU В 23:09 4 сентября, 2018, gate.io обмен выпустила пресс-релиз, поддержка общественных сеть SmartMesh картирования спектра
Transliteration V 23:09 4 sentâbrâ, 2018, gate.io obmen vypustila press-reliz, podderžka obŝestvennyh setʹ SmartMesh kartirovaniâ spektra
Showing 28 of 28 translations