FR Démarrez iPhone Backup Extractor et sélectionnez votre sauvegarde dans la partie gauche.
FR Démarrez iPhone Backup Extractor et sélectionnez votre sauvegarde dans la partie gauche.
RU Запустите iPhone Backup Extractor и выберите резервную копию с левой стороны.
Transliteration Zapustite iPhone Backup Extractor i vyberite rezervnuû kopiû s levoj storony.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
et | и |
sélectionnez | выберите |
s | с |
gauche | левой |
FR Pour ce faire, connectez votre iPhone à votre ordinateur et démarrez iTunes ou Finder
RU Для этого подключите iPhone к компьютеру и запустите iTunes или Finder
Transliteration Dlâ étogo podklûčite iPhone k kompʹûteru i zapustite iTunes ili Finder
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
itunes | itunes |
connectez | подключите |
démarrez | запустите |
ou | или |
FR Démarrez votre compte revendeur
French | Russian |
---|---|
compte | счет |
FR Démarrez avec la formule gratuite. Si en voulez plus, prenez un autre abonnement.
RU Начните с бесплатного плана. Если вам нужно больше, улучшите свой план.
Transliteration Načnite s besplatnogo plana. Esli vam nužno bolʹše, ulučšite svoj plan.
FR Démarrez iTunes et connectez votre iPhone ou iPad à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB.
RU Запустите iTunes и подключите iPhone или iPad к компьютеру с помощью USB-кабеля.
Transliteration Zapustite iTunes i podklûčite iPhone ili iPad k kompʹûteru s pomoŝʹû USB-kabelâ.
French | Russian |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
usb | usb |
et | и |
connectez | подключите |
ou | или |
aide | помощью |
FR Démarrez une conversation avec d'autres utilisateurs du Playbook de l'équipe Atlassian, obtenez de l'aide ou donnez un feedback.
RU Поговорите с другими пользователями сборника Atlassian Team Playbook, получите поддержку или оставьте отзыв.
Transliteration Pogovorite s drugimi polʹzovatelâmi sbornika Atlassian Team Playbook, polučite podderžku ili ostavʹte otzyv.
French | Russian |
---|---|
équipe | team |
atlassian | atlassian |
avec | с |
autres | другими |
utilisateurs | пользователями |
obtenez | получите |
aide | поддержку |
ou | или |
FR Démarrez votre transformation Agile ici.
RU Начните преобразование своей организации по методике agile с прочтения этой статьи.
Transliteration Načnite preobrazovanie svoej organizacii po metodike agile s pročteniâ étoj statʹi.
French | Russian |
---|---|
agile | agile |
transformation | преобразование |
votre | своей |
FR Démarrez les réunions d'équipe par une activité permettant de briser la glace afin de mettre les personnes plus à l'aise et d'augmenter la cohésion de l'équipe.
RU Начинайте совещания с установления контакта между участниками команды для повышения комфорта и сплоченности.
Transliteration Načinajte soveŝaniâ s ustanovleniâ kontakta meždu učastnikami komandy dlâ povyšeniâ komforta i spločennosti.
French | Russian |
---|---|
réunions | совещания |
augmenter | повышения |
FR Achetez des modules Jetson ou démarrez avec le kit de développement Jetson.
RU Приобретите модули Jetson или начните работу с набором разработчика Jetson.
Transliteration Priobretite moduli Jetson ili načnite rabotu s naborom razrabotčika Jetson.
French | Russian |
---|---|
modules | модули |
démarrez | начните |
FR Démarrez avec l’apprentissage automatique.
RU Начните работу с алгоритмами машинного обучения.
Transliteration Načnite rabotu s algoritmami mašinnogo obučeniâ.
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Démarrez avec l’entraînement Deep Learning
RU Начните работу с алгоритмами глубокого обучения
Transliteration Načnite rabotu s algoritmami glubokogo obučeniâ
French | Russian |
---|---|
avec | с |
deep | глубокого |
FR Si vous débutez avec Atlassian, démarrez un essai gratuit ici.
RU Если вы еще не пользовались продуктами Atlassian, начните работу с бесплатной пробной версией.
Transliteration Esli vy eŝe ne polʹzovalisʹ produktami Atlassian, načnite rabotu s besplatnoj probnoj versiej.
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
démarrez | начните |
avec | с |
gratuit | бесплатной |
essai | пробной |
FR Explorer iText 7 Suite Démarrez avec iText 7
RU Ознакомьтесь с iText 7 Suite Как начать работу с iText 7
Transliteration Oznakomʹtesʹ s iText 7 Suite Kak načatʹ rabotu s iText 7
French | Russian |
---|---|
itext | itext |
avec | с |
suite | suite |
démarrez | начать |
FR Démarrez votre période d’essai gratuit
RU Начните бесплатный пробный период
Transliteration Načnite besplatnyj probnyj period
French | Russian |
---|---|
gratuit | бесплатный |
essai | пробный |
période | период |
FR Démarrez l’audit et enchainez avec le monitoring
RU Начните с аудита, продолжайте с мониторингом
Transliteration Načnite s audita, prodolžajte s monitoringom
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Démarrez par l'audit et nous vous informerons lorsqu'un événement critique se produira.
RU Начните с аудита, а мы пришлем вам уведомление, если вашим сайтом что то случится.
Transliteration Načnite s audita, a my prišlem vam uvedomlenie, esli vašim sajtom čto to slučitsâ.
French | Russian |
---|---|
un | а |
FR DÉMARREZ AVEC RAPIDS DÈS AUJOURD’HUI
RU Начните работу с Rapids прямо сейчас
Transliteration Načnite rabotu s Rapids prâmo sejčas
FR Démarrez avec le kit de développement Jetson Nano 2GB
RU Начать работу с набором инструментов Jetson Nano 2 ГБ
Transliteration Načatʹ rabotu s naborom instrumentov Jetson Nano 2 GB
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Achetez des modules ou démarrez avec les kits de développement Jetson.
RU Приобретите модули или начните работу с SDK Jetson.
Transliteration Priobretite moduli ili načnite rabotu s SDK Jetson.
French | Russian |
---|---|
modules | модули |
démarrez | начните |
FR DÉMARREZ AVEC UNE SOLUTION NVIDIA vGPU
RU НАЧАТЬ РАБОТУ С ПО NVIDIA VIRTUAL GPU
Transliteration NAČATʹ̱ RABOTU S PO NVIDIA VIRTUAL GPU
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
FR Démarrez votre projet de conception du bon pied.
RU Начните работу над проектом сразу в правильном направлении.
Transliteration Načnite rabotu nad proektom srazu v pravilʹnom napravlenii.
FR Démarrez une machine virtuelle depuis un port USB, le réseau ou un disque externe.
RU Загрузка виртуальной машины с USB, внешнего диска или по сети.
Transliteration Zagruzka virtualʹnoj mašiny s USB, vnešnego diska ili po seti.
French | Russian |
---|---|
virtuelle | виртуальной |
depuis | с |
externe | внешнего |
disque | диска |
FR Démarrez Windows en mode Retour si vous ne souhaitez pas que Windows stocke les modifications que vous avez apportées pendant la session de travail.
RU Запуск Windows в режиме возврата, если не требуется сохранять изменения, внесенные в Windows во время рабочего сеанса.
Transliteration Zapusk Windows v režime vozvrata, esli ne trebuetsâ sohranâtʹ izmeneniâ, vnesennye v Windows vo vremâ rabočego seansa.
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
mode | режиме |
si | если |
modifications | изменения |
travail | рабочего |
FR Démarrez une session de débogage dans Terminal à l'aide des contrôles d'interface Parallels Desktop.
RU Запуск сеанса отладки в Terminal из интерфейса Parallels Desktop.
Transliteration Zapusk seansa otladki v Terminal iz interfejsa Parallels Desktop.
French | Russian |
---|---|
desktop | desktop |
débogage | отладки |
terminal | terminal |
interface | интерфейса |
FR 117: Démarrez le podcast pour obtenir des liens
RU 117: Запустите подкаст, чтобы получить ссылки
Transliteration 117: Zapustite podkast, čtoby polučitʹ ssylki
French | Russian |
---|---|
podcast | подкаст |
pour | чтобы |
obtenir | получить |
liens | ссылки |
FR Plantez le gazon. Si vous démarrez votre pelouse à partir de graines, il vaudrait mieux que vous vous y preniez au début de l'automne ou au printemps après les dernières gelées [11]
RU Засейте газон. Газон лучше всего засевать ранней осенью или весной после окончания заморозков.[11]
Transliteration Zasejte gazon. Gazon lučše vsego zasevatʹ rannej osenʹû ili vesnoj posle okončaniâ zamorozkov.[11]
French | Russian |
---|---|
mieux | лучше |
automne | осенью |
FR Démarrez le module complémentaire pour accéder aux icônes
RU Запустите надстройку для доступа к иконкам
Transliteration Zapustite nadstrojku dlâ dostupa k ikonkam
French | Russian |
---|---|
accéder | доступа |
FR Redmine avec tous nos plugins PRO. Démarrez votre essai gratuit de 15 jours. Aucune carte de crédit requise.
RU Последняя версия Редмайн с всеми PRO плагинами. Попробуйте 15 дней бесплатно! Карта не требуется
Transliteration Poslednââ versiâ Redmajn s vsemi PRO plaginami. Poprobujte 15 dnej besplatno! Karta ne trebuetsâ
French | Russian |
---|---|
tous | всеми |
jours | дней |
gratuit | бесплатно |
requise | требуется |
FR Au petit déjeuner, vous démarrez la journée du bon pied, à votre rythme : buffet varié, petit-déjeuner rapide ou service en chambre.
RU Чтобы начать день с правильной ноты, выберите свой собственный ритм: шведский стол, быстрый завтрак или завтрак в номер.
Transliteration Čtoby načatʹ denʹ s pravilʹnoj noty, vyberite svoj sobstvennyj ritm: švedskij stol, bystryj zavtrak ili zavtrak v nomer.
French | Russian |
---|---|
démarrez | начать |
rapide | быстрый |
FR Rejoignez l'appel ou démarrez-en un nouveau
RU Присоединяйтесь к звонку или начните новый
Transliteration Prisoedinâjtesʹ k zvonku ili načnite novyj
French | Russian |
---|---|
ou | или |
démarrez | начните |
nouveau | новый |
FR Chargez Chrome et démarrez votre session de chat vidéo.
RU Загрузите Chrome и начните сеанс видеочата.
Transliteration Zagruzite Chrome i načnite seans videočata.
French | Russian |
---|---|
chrome | chrome |
et | и |
démarrez | начните |
session | сеанс |
FR Démarrez une vie sur le thème « et ils vécurent heureux » au Fairmont Riyadh
RU Счастливая семейная жизнь начинается со свадьбы в отеле Fairmont Riyadh
Transliteration Sčastlivaâ semejnaâ žiznʹ načinaetsâ so svadʹby v otele Fairmont Riyadh
French | Russian |
---|---|
vie | жизнь |
le | в |
fairmont | fairmont |
FR Démarrez gratuitement dès aujourd’hui !
RU Начните бесплатно уже сегодня.
Transliteration Načnite besplatno uže segodnâ.
French | Russian |
---|---|
gratuitement | бесплатно |
French | Russian |
---|---|
et | и |
rapidement | быстрее |
FR Si vous démarrez une nouvelle réunion, envoyez simplement un e-mail via le formulaire de contact et nous pouvons l'ajouter au calendrier
RU Если вы начнете новую встречу, просто отправьте электронное письмо через контактную форму, и мы сможем добавить его в календарь
Transliteration Esli vy načnete novuû vstreču, prosto otpravʹte élektronnoe pisʹmo čerez kontaktnuû formu, i my smožem dobavitʹ ego v kalendarʹ
French | Russian |
---|---|
nouvelle | новую |
envoyez | отправьте |
et | и |
ajouter | добавить |
calendrier | календарь |
FR Validez les ID utilisateur et démarrez le processus de restauration
RU Подтвердите идентификаторы пользователей и начните процесс восстановления.
Transliteration Podtverdite identifikatory polʹzovatelej i načnite process vosstanovleniâ.
French | Russian |
---|---|
utilisateur | пользователей |
démarrez | начните |
processus | процесс |
restauration | восстановления |
FR Téléchargez et démarrez Convertisseur PST.
RU Загрузите и запустите PST конвертер.
Transliteration Zagruzite i zapustite PST konverter.
French | Russian |
---|---|
et | и |
démarrez | запустите |
pst | pst |
convertisseur | конвертер |
FR Démarrez votre projet F/OSS !
French | Russian |
---|---|
projet | проект |
FR Démarrez votre entreprise et partagez le succès avec Chinabrands! Et cela fera partie de vos affaires.
RU Начните дропшиппинг с Chinabrands и это будет частью вашего бизнеса
Transliteration Načnite dropšipping s Chinabrands i éto budet častʹû vašego biznesa
French | Russian |
---|---|
et | и |
partie | частью |
FR Lorsque vous démarrez une nouvelle synchronisation après la déconnexion de Smartsheet, une nouvelle feuille est créée dans Smartsheet.
RU После этого в случае повторного запуска синхронизации будет создана новая таблица Smartsheet.
Transliteration Posle étogo v slučae povtornogo zapuska sinhronizacii budet sozdana novaâ tablica Smartsheet.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
synchronisation | синхронизации |
nouvelle | новая |
French | Russian |
---|---|
visme | visme |
nouveau | новый |
projet | проект |
présentation | презентацию |
ou | или |
FR Démarrez une nouvelle conversion à partir de PDF en word en cliquant sur le bouton "Démarrer une nouvelle conversion".
RU Начать новое преобразование из пдф в ворд, нажав на кнопку "New Start Conversion".
Transliteration Načatʹ novoe preobrazovanie iz pdf v vord, nažav na knopku "New Start Conversion".
French | Russian |
---|---|
conversion | преобразование |
пдф | |
bouton | кнопку |
FR Redémarrez: le redémarrage de votre serveur fermera momentanément et démarrez-le à nouveau.
RU Перезагрузка: Перезагрузка своего сервера на мгновение выключит его и загрузите его снова.
Transliteration Perezagruzka: Perezagruzka svoego servera na mgnovenie vyklûčit ego i zagruzite ego snova.
French | Russian |
---|---|
serveur | сервера |
et | и |
FR Rejoignez le benchmark Zendesk Démarrez votre version d’essai gratuite
RU Участвуйте в Сравнительном анализе Zendesk Начать бесплатное ознакомление
Transliteration Učastvujte v Sravnitelʹnom analize Zendesk Načatʹ besplatnoe oznakomlenie
French | Russian |
---|---|
le | в |
zendesk | zendesk |
gratuite | бесплатное |
FR Démarrez votre version d’essai gratuite
RU Начать бесплатное ознакомление
Transliteration Načatʹ besplatnoe oznakomlenie
French | Russian |
---|---|
gratuite | бесплатное |
FR Démarrez votre journée du bon pied avec le petit-déjeuner gratuit
RU Начните продуктивный день с бесплатного завтрака
Transliteration Načnite produktivnyj denʹ s besplatnogo zavtraka
FR Démarrez avec la formule gratuite
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Démarrez l?analyse dans le cloud dès maintenant
RU Начало работы с облачной аналитикой
Transliteration Načalo raboty s oblačnoj analitikoj
French | Russian |
---|---|
s | с |
French | Russian |
---|---|
totalement | абсолютно |
gratuitement | бесплатно |
French | Russian |
---|---|
avec | с |
solution | решением |
une | unity |
Showing 50 of 50 translations