FR Tags : faux email, fausse adresse email, faux email et mot de passe, faux emails
"l adresse email" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Tags : faux email, fausse adresse email, faux email et mot de passe, faux emails
RU Теги: фальшивая электронная почта, фальшивый адрес электронной почты, фальшивая электронная почта и пароль, фальшивые электронные письма
Transliteration Tegi: falʹšivaâ élektronnaâ počta, falʹšivyj adres élektronnoj počty, falʹšivaâ élektronnaâ počta i parolʹ, falʹšivye élektronnye pisʹma
FR Tags : analyse d'email, comment effectuer une analyse d'email, qu'est-ce que l'analyse d'email?
RU Теги: анализ электронной почты, как проводить анализ электронной почты, что такое анализ электронной почты
Transliteration Tegi: analiz élektronnoj počty, kak provoditʹ analiz élektronnoj počty, čto takoe analiz élektronnoj počty
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
RU В то время как ARP использует IP-адрес для поиска MAC-адреса, IARP использует MAC-адрес для поиска IP-адреса.
Transliteration V to vremâ kak ARP ispolʹzuet IP-adres dlâ poiska MAC-adresa, IARP ispolʹzuet MAC-adres dlâ poiska IP-adresa.
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
mac | mac |
utilise | использует |
trouver | поиска |
FR Les données personnelles sont largement utilisées - même une adresse email ou une adresse IP peuvent être considérées comme des données personnelles!
RU Личные данные широко используются - даже адрес электронной почты или IP-адрес можно считать персональными данными!
Transliteration Ličnye dannye široko ispolʹzuûtsâ - daže adres élektronnoj počty ili IP-adres možno sčitatʹ personalʹnymi dannymi!
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
largement | широко |
même | даже |
почты | |
peuvent | можно |
French | Russian |
---|---|
votre | ваш |
le | номер |
téléphone | телефона |
et | и |
почте |
French | Russian |
---|---|
votre | ваш |
le | номер |
téléphone | телефона |
et | и |
почте |
FR Les données personnelles sont largement utilisées - même une adresse email ou une adresse IP peuvent être considérées comme des données personnelles!
RU Личные данные широко используются - даже адрес электронной почты или IP-адрес можно считать персональными данными!
Transliteration Ličnye dannye široko ispolʹzuûtsâ - daže adres élektronnoj počty ili IP-adres možno sčitatʹ personalʹnymi dannymi!
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
largement | широко |
même | даже |
почты | |
peuvent | можно |
FR Tags:DMARC pour les entreprises, expérience d'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises
RU Теги:DMARC для бизнеса, безопасная электронная почта, безопасная электронная почта для бизнеса
Transliteration Tegi:DMARC dlâ biznesa, bezopasnaâ élektronnaâ počta, bezopasnaâ élektronnaâ počta dlâ biznesa
French | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
pour | для |
entreprises | бизнеса |
FR FortiMail : Une passerelle de sécurité email contre les menaces et les pertes de données associées à l'email
RU FortiMail. Шлюз защиты электронной почты противодействует почтовым угрозам и потере данных через электронную почту.
Transliteration FortiMail. Šlûz zaŝity élektronnoj počty protivodejstvuet počtovym ugrozam i potere dannyh čerez élektronnuû počtu.
French | Russian |
---|---|
données | данных |
de | через |
FR Il suffit de choisir une icône email et les couleurs associées pour voir différentes variations de logos email.
RU Просто выберите иконку электронной почты и соответствующие цвета и посмотрите различные варианты логотипов электронной почты.
Transliteration Prosto vyberite ikonku élektronnoj počty i sootvetstvuûŝie cveta i posmotrite različnye varianty logotipov élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
choisir | выберите |
icône | иконку |
почты | |
voir | посмотрите |
différentes | различные |
logos | логотипов |
FR Commencez votre voyage d'authentification d'email avec nous pour une expérience d'email plus sûre !
RU Начните свой путь к аутентификации электронной почты вместе с нами для более безопасного использования электронной почты!
Transliteration Načnite svoj putʹ k autentifikacii élektronnoj počty vmeste s nami dlâ bolee bezopasnogo ispolʹzovaniâ élektronnoj počty!
French | Russian |
---|---|
authentification | аутентификации |
почты | |
plus | более |
sûre | безопасного |
FR FortiMail : Une passerelle de sécurité email contre les menaces et les pertes de données associées à l'email
RU FortiMail. Шлюз защиты электронной почты противодействует почтовым угрозам и потере данных через электронную почту.
Transliteration FortiMail. Šlûz zaŝity élektronnoj počty protivodejstvuet počtovym ugrozam i potere dannyh čerez élektronnuû počtu.
French | Russian |
---|---|
données | данных |
de | через |
FR Partagé par email : nombre de fois qu'un utilisateur a envoyé le Tweet à une autre personne par email.
RU Отправлено по электронной почте: сколько раз пользователи отправили кому-то твит по электронной почте.
Transliteration Otpravleno po élektronnoj počte: skolʹko raz polʹzovateli otpravili komu-to tvit po élektronnoj počte.
French | Russian |
---|---|
почте | |
utilisateur | пользователи |
FR DMARC pour les entreprises, expérience de l'email sécurisé, email sécurisé pour les entreprises
RU DMARC для бизнеса, безопасная электронная почта, безопасная электронная почта для бизнеса
Transliteration DMARC dlâ biznesa, bezopasnaâ élektronnaâ počta, bezopasnaâ élektronnaâ počta dlâ biznesa
French | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
entreprises | бизнеса |
FR Pour afficher l'en-tête de l'email dans Outlook, double-cliquez sur l'email dont vous voulez voir l'en-tête
RU Чтобы просмотреть заголовок письма в outlook, дважды щелкните по письму, заголовок которого вы хотите просмотреть
Transliteration Čtoby prosmotretʹ zagolovok pisʹma v outlook, dvaždy ŝelknite po pisʹmu, zagolovok kotorogo vy hotite prosmotretʹ
French | Russian |
---|---|
double | дважды |
FR Tags : 550 5.7 0 email rejeté par la politique SPF, email rejeté par la politique SPF, erreur SPF
RU Теги: 550 5.7 0 письмо отклонено в соответствии с политикой SPF, письмо отклонено в соответствии с политикой SPF, ошибка SPF
Transliteration Tegi: 550 5.7 0 pisʹmo otkloneno v sootvetstvii s politikoj SPF, pisʹmo otkloneno v sootvetstvii s politikoj SPF, ošibka SPF
FR Vous voulez construire une liste email de haute qualité ? Commencez par les bases et découvrez les bonnes méthodes pour construire votre liste email.
RU Хотите создать качественную базу контактов? Узнайте основы результативных списков email-рассылок.
Transliteration Hotite sozdatʹ kačestvennuû bazu kontaktov? Uznajte osnovy rezulʹtativnyh spiskov email-rassylok.
FR De tous les outils d'email marketing que j'ai essayés, c'est de loin le meilleur. Je fais un travail bien plus efficace avec mes campagnes email.
RU Это лучший сервис email-маркетинга, которым я пользовалась. С ним мне удалось сделать рассылки намного эффективнее.
Transliteration Éto lučšij servis email-marketinga, kotorym â polʹzovalasʹ. S nim mne udalosʹ sdelatʹ rassylki namnogo éffektivnee.
FR Surveillez les résultats de vos campagnes d'email marketing en temps réel avec l'email analytics avancé.
RU Отслеживайте результаты кампаний email-маркетинга в реальном времени и получайте подробные данные для анализа.
Transliteration Otsleživajte rezulʹtaty kampanij email-marketinga v realʹnom vremeni i polučajte podrobnye dannye dlâ analiza.
FR Découvrez tous les avantages de l’email marketing, comment s’en servir efficacement et comment lancer votre première campagne d’email marketing.
RU Узнайте о преимуществах email-маркетинга, эффективных стратегиях и создании первой кампании рассылок.
Transliteration Uznajte o preimuŝestvah email-marketinga, éffektivnyh strategiâh i sozdanii pervoj kampanii rassylok.
FR Pour savoir d’où provient votre activité Internet : votre adresse IP est comparable à votre adresse physique ou à votre adresse postale
RU Чтобы узнать, откуда исходит ваша интернет-активность: Ваш IP-адрес сродни вашему физическому адресу или адресу почтового ящика
Transliteration Čtoby uznatʹ, otkuda ishodit vaša internet-aktivnostʹ: Vaš IP-adres srodni vašemu fizičeskomu adresu ili adresu počtovogo âŝika
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
savoir | узнать |
adresse | адресу |
FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.
RU Каждый IP-адрес в бассейне является общим, и IP-адрес сервера Интернета поддерживать базу данных доменов, разделяющие IP-адрес.
Transliteration Každyj IP-adres v bassejne âvlâetsâ obŝim, i IP-adres servera Interneta podderživatʹ bazu dannyh domenov, razdelâûŝie IP-adres.
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
est | является |
maintenir | поддерживать |
données | данных |
domaines | доменов |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
adresse | адрес |
compte | учётной |
est | его |
comme | как |
principale | основной |
FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.
RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.
Transliteration Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.
French | Russian |
---|---|
nouvelle | новый |
principale | основным |
et | и |
avec | с |
compte | учётной |
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.
Transliteration Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.
FR Définissez à présent la nouvelle adresse e-mail comme adresse principale et supprimez l’adresse que vous voulez fusionner avec l’autre compte.
RU Теперь сделайте новый адрес электронной почты основным и удалите тот, который хотите связать с другой учётной записью.
Transliteration Teperʹ sdelajte novyj adres élektronnoj počty osnovnym i udalite tot, kotoryj hotite svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû.
FR Veuillez entrer votre adresse email d'inscription pour y envoyer l'information d'identification.
RU Пожалуйста, введите адрес email, указанный при регистрации, чтобы отправить на него регистрационные данные.
Transliteration Požalujsta, vvedite adres email, ukazannyj pri registracii, čtoby otpravitʹ na nego registracionnye dannye.
French | Russian |
---|---|
inscription | регистрации |
envoyer | отправить |
FR Étape 3: Entrez une adresse email que vous souhaitez envoyer vos notifications.
RU Шаг 3: Введите адрес электронной почты, который вы хотели бы отправить свои уведомления.
Transliteration Šag 3: Vvedite adres élektronnoj počty, kotoryj vy hoteli by otpravitʹ svoi uvedomleniâ.
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
почты | |
envoyer | отправить |
notifications | уведомления |
FR Nous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe à votre adresse email alternative
RU Мы отправим ссылку для сброса пароля на ваш альтернативный адрес электронной почты
Transliteration My otpravim ssylku dlâ sbrosa parolâ na vaš alʹternativnyj adres élektronnoj počty
French | Russian |
---|---|
enverrons | отправим |
réinitialiser | сброса |
почты |
FR C'est la raison pour laquelle nous demandons une adresse email lors de l'inscription.
RU Это еще одна причина почему мы запрашиваем альтернативный адрес электронной почты при регистрации.
Transliteration Éto eŝe odna pričina počemu my zaprašivaem alʹternativnyj adres élektronnoj počty pri registracii.
French | Russian |
---|---|
raison | причина |
adresse | адрес |
почты | |
inscription | регистрации |
FR Si vous avez un compte payant, vous pouvez utiliser votre propre nom de domaine dans votre adresse email au lieu de "@mailfence.com"
RU Если у вас есть платная учетная запись, вы можете иметь собственный домен вместо "@mailfence.com" в своем адресе электронной почты
Transliteration Esli u vas estʹ platnaâ učetnaâ zapisʹ, vy možete imetʹ sobstvennyj domen vmesto "@mailfence.com" v svoem adrese élektronnoj počty
French | Russian |
---|---|
compte | запись |
propre | собственный |
dans | в |
почты |
FR Enregistrer mon nom, mon adresse email et mon site internet dans ce navigateur pour un prochain commentaire.
RU Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.
Transliteration Sohranite moe imâ, adres élektronnoj počty i veb-sajt v étom brauzere dlâ sleduûŝego kommentariâ.
French | Russian |
---|---|
mon | мое |
nom | имя |
почты | |
navigateur | браузере |
prochain | следующего |
FR Et vous pourrez utiliser votre propre adresse comme [email protected] au lieu de @gmail.com
RU И вы сможете использовать свой собственный адрес, например [электронная почта защищена] вместо @ gmail.com
Transliteration I vy smožete ispolʹzovatʹ svoj sobstvennyj adres, naprimer [élektronnaâ počta zaŝiŝena] vmesto @ gmail.com
French | Russian |
---|---|
gmail | gmail |
pourrez | сможете |
utiliser | использовать |
adresse | адрес |
comme | например |
FR Par exemple, le mot de passe de votre adresse email professionnelle.
RU Например, пароль для личной рабочей почты лучше хранить в личном сейфе.
Transliteration Naprimer, parolʹ dlâ ličnoj rabočej počty lučše hranitʹ v ličnom sejfe.
French | Russian |
---|---|
почты | |
le | в |
FR Cependant l'existence de l'adresse email ne prouve pas qu'il appartient au visiteur donné
RU Однако существование адрес электронной почты не доказывает, что он принадлежит к данной посетителя
Transliteration Odnako suŝestvovanie adres élektronnoj počty ne dokazyvaet, čto on prinadležit k dannoj posetitelâ
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
почты | |
qu | что |
appartient | принадлежит |
FR De plus, vos e-mails seront envoyés et conservés sur votre hébergement si vous avez une adresse email.
RU Кроме того, ваши электронные письма будут отправлены и сохранены на вашем хостинге, если у вас есть адрес электронной почты.
Transliteration Krome togo, vaši élektronnye pisʹma budut otpravleny i sohraneny na vašem hostinge, esli u vas estʹ adres élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
seront | будут |
et | и |
si | если |
adresse | адрес |
FR Si vous vous êtes déjà inscrit préablement sur notre site, merci d'utiliser la même adresse email.
RU Если вы регистрировались ранее, воспользуйтесь тем же адресом электронной почты.
Transliteration Esli vy registrirovalisʹ ranee, vospolʹzujtesʹ tem že adresom élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
utiliser | воспользуйтесь |
adresse | адресом |
почты |
FR Le gagnant de la bourse sera informé par l'adresse email qu'il aura fourni.
RU Победитель будет проинформирован посредством адреса электронной почты, которую он/она предоставили.
Transliteration Pobeditelʹ budet proinformirovan posredstvom adresa élektronnoj počty, kotoruû on/ona predostavili.
French | Russian |
---|---|
par | посредством |
adresse | адреса |
почты | |
fourni | предоставили |
FR Inscription avec une adresse email
RU Регистрация по электронной почте
Transliteration Registraciâ po élektronnoj počte
French | Russian |
---|---|
почте |
FR Veuillez entrer votre adresse email
RU Введите свой адрес электронной почты
Transliteration Vvedite svoj adres élektronnoj počty
French | Russian |
---|---|
почты |
FR Le gagnant de la bourse sera informé sur l’adresse email qu'il a fournie.
RU Победитель будет проинформирован посредством электронного адреса, который он/она предоставили.
Transliteration Pobeditelʹ budet proinformirovan posredstvom élektronnogo adresa, kotoryj on/ona predostavili.
French | Russian |
---|---|
sera | будет |
sur | посредством |
adresse | адреса |
FR Veuillez introduire une adresse email valable.
RU Адрес почты имеет неправильный формат.
Transliteration Adres počty imeet nepravilʹnyj format.
French | Russian |
---|---|
почты |
FR Veuillez saisir une adresse email valide.
RU Введите корректный электронный адрес
Transliteration Vvedite korrektnyj élektronnyj adres
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
FR Si vous vous êtes déjà inscrit préablement sur notre site, merci d'utiliser la même adresse email.
RU Если вы регистрировались ранее, воспользуйтесь тем же адресом электронной почты.
Transliteration Esli vy registrirovalisʹ ranee, vospolʹzujtesʹ tem že adresom élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
utiliser | воспользуйтесь |
adresse | адресом |
почты |
FR Ensuite, créez votre compte et vérifiez votre adresse email
RU Затем создайте аккаунт и подтвердите свой адрес электронной почты
Transliteration Zatem sozdajte akkaunt i podtverdite svoj adres élektronnoj počty
French | Russian |
---|---|
créez | создайте |
compte | аккаунт |
et | и |
почты |
FR Le gagnant de la bourse sera informé par l'adresse email qu'il aura fourni.
RU Победитель будет проинформирован посредством адреса электронной почты, которую он/она предоставили.
Transliteration Pobeditelʹ budet proinformirovan posredstvom adresa élektronnoj počty, kotoruû on/ona predostavili.
French | Russian |
---|---|
par | посредством |
adresse | адреса |
почты | |
fourni | предоставили |
FR Par exemple, le mot de passe de votre adresse email professionnelle.
RU Например, пароль для личной рабочей почты лучше хранить в личном сейфе.
Transliteration Naprimer, parolʹ dlâ ličnoj rabočej počty lučše hranitʹ v ličnom sejfe.
French | Russian |
---|---|
почты | |
le | в |
FR Étape 3: Entrez une adresse email que vous souhaitez envoyer vos notifications.
RU Шаг 3: Введите адрес электронной почты, который вы хотели бы отправить свои уведомления.
Transliteration Šag 3: Vvedite adres élektronnoj počty, kotoryj vy hoteli by otpravitʹ svoi uvedomleniâ.
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
почты | |
envoyer | отправить |
notifications | уведомления |
FR LEDGER recueille votre adresse email afin de vous prévenir dès que le produit sera à nouveau disponible
RU LEDGER хранит ваш адрес электронной почты для уведомления о появлении продукции в наличии
Transliteration LEDGER hranit vaš adres élektronnoj počty dlâ uvedomleniâ o poâvlenii produkcii v naličii
French | Russian |
---|---|
почты | |
le | в |
disponible | наличии |
FR Une adresse email ou un numéro de téléphone doit avoir été vérifié pour le compte Twitter.
RU учетная запись Twitter должна иметь подтвержденный адрес электронной почты или номер телефона;
Transliteration učetnaâ zapisʹ Twitter dolžna imetʹ podtverždennyj adres élektronnoj počty ili nomer telefona;
French | Russian |
---|---|
compte | запись |
doit | должна |
avoir | иметь |
adresse | адрес |
почты | |
téléphone | телефона |
Showing 50 of 50 translations