FR Sélectionnez l'emplacement qui tient le plus de sens compte tenu de vos besoins spécifiques.
FR Sélectionnez l'emplacement qui tient le plus de sens compte tenu de vos besoins spécifiques.
RU Выберите местонахождение, которое имеет наибольшее значение, учитывая ваши конкретные требования.
Transliteration Vyberite mestonahoždenie, kotoroe imeet naibolʹšee značenie, učityvaâ vaši konkretnye trebovaniâ.
French | Russian |
---|---|
qui | которое |
plus | наибольшее |
sens | значение |
vos | ваши |
spécifiques | конкретные |
besoins | требования |
FR Compte tenu de la pandémie de COVID-19, appelez à l'avance pour vérifier les horaires et respectez les règles de distanciation sociale
RU Не забывай о пандемии вируса COVID-19. Звони в заведения заранее, чтобы уточнить время работы, а также не подходи близко к другим людям.
Transliteration Ne zabyvaj o pandemii virusa COVID-19. Zvoni v zavedeniâ zaranee, čtoby utočnitʹ vremâ raboty, a takže ne podhodi blizko k drugim lûdâm.
French | Russian |
---|---|
pandémie | пандемии |
FR Vous comprenez et consentez formellement au fait que notre service ne sera pas tenu responsable pour un quelconque dommage résultant de :
RU Вы четко понимаете и соглашаетесь с тем, что Сервис не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате :
Transliteration Vy četko ponimaete i soglašaetesʹ s tem, čto Servis ne neset otvetstvennosti za lûboj uŝerb, voznikšij v rezulʹtate :
FR En tant que fournisseur désigné étranger de services électroniques, Atlassian est tenu de collecter une TVQ de 9,975 % sur les ventes aux clients situés au Québec
RU Компания Atlassian, как зарубежный поставщик электронных услуг, должна взимать налог QST в размере 9,975 % с продаж у потребителей в Квебеке
Transliteration Kompaniâ Atlassian, kak zarubežnyj postavŝik élektronnyh uslug, dolžna vzimatʹ nalog QST v razmere 9,975 % s prodaž u potrebitelej v Kvebeke
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
fournisseur | поставщик |
services | услуг |
s | с |
ventes | продаж |
clients | потребителей |
FR Recevez des notifications dans votre boîte de messagerie pour être tenu au courant des derniers communiqués de presse.
RU Получайте в почтовый ящик уведомления о новейших пресс-релизах.
Transliteration Polučajte v počtovyj âŝik uvedomleniâ o novejših press-relizah.
French | Russian |
---|---|
messagerie | почтовый |
boîte | ящик |
notifications | уведомления |
derniers | новейших |
FR Lors de la création de compte, le déclarant est tenu de fournir certaines informations, mais aussi d’établir un nom d’utilisateur et un mot de passe
RU При создании аккаунта, вам потребуется предоставить определенную информацию и установить свой логин и пароль
Transliteration Pri sozdanii akkaunta, vam potrebuetsâ predostavitʹ opredelennuû informaciû i ustanovitʹ svoj login i parolʹ
French | Russian |
---|---|
création | создании |
compte | аккаунта |
fournir | предоставить |
informations | информацию |
et | и |
est | свой |
FR Pour savoir comment vous y prendre, lisez notre guide complet sur la mise à jour et la republication de contenu.
RU Узнайте, как это сделать, из нашего полного руководстве по обновлению и повторной публикации контента.
Transliteration Uznajte, kak éto sdelatʹ, iz našego polnogo rukovodstve po obnovleniû i povtornoj publikacii kontenta.
French | Russian |
---|---|
notre | нашего |
FR Compte-tenu de l’évolution permanente de la situation concernant le COVID-19, de nouvelles mises à jour concernant la billetterie ne sont pas attendues avant la fin de l’année.
RU Учитывая ситуацию с COVID-19, обновленной информации по билетам не ожидается до конца этого года.
Transliteration Učityvaâ situaciû s COVID-19, obnovlennoj informacii po biletam ne ožidaetsâ do konca étogo goda.
French | Russian |
---|---|
situation | ситуацию |
fin | конца |
année | года |
FR Compte tenu de la pandémie de COVID-19, des équipes du monde entier découvrent une nouvelle réalité, celle du « travail à domicile »
RU На фоне пандемии COVID-19 команды по всему миру открывают для себя работу из дома
Transliteration Na fone pandemii COVID-19 komandy po vsemu miru otkryvaût dlâ sebâ rabotu iz doma
French | Russian |
---|---|
pandémie | пандемии |
travail | работу |
domicile | дома |
FR Après 13 années d'existence, a-t-elle tenu ses promesses ?
RU С момента появления принципа «кто разработал, тот и поддерживает» прошло 13 лет. Оправдался ли его потенциал?
Transliteration S momenta poâvleniâ principa «kto razrabotal, tot i podderživaet» prošlo 13 let. Opravdalsâ li ego potencial?
French | Russian |
---|---|
années | лет |
FR Compte tenu des critiques élogieuses, PTC et IKEA savaient qu'elles tenaient là une bonne idée
RU После первых обзоров, полных неистового восторга, в PTC и IKEA поняли, что перспективы могут быть грандиозными
Transliteration Posle pervyh obzorov, polnyh neistovogo vostorga, v PTC i IKEA ponâli, čto perspektivy mogut bytʹ grandioznymi
French | Russian |
---|---|
une | первых |
ptc | ptc |
et | и |
ikea | ikea |
qu | что |
FR Par conséquent, Profoto ne saura être tenu responsable si le Site Internet ou les services associés sont indisponibles
RU Таким образом, компания Profoto не несет ответственности в случае отсутствия доступа к Сайту или предлагаемым услугам
Transliteration Takim obrazom, kompaniâ Profoto ne neset otvetstvennosti v slučae otsutstviâ dostupa k Sajtu ili predlagaemym uslugam
French | Russian |
---|---|
profoto | profoto |
FR NVIDIA ne peut être tenu pour responsable des déclarations de confidentialité ou des pratiques de ces sites et services contrôlés par d’autres entreprises ou organismes.
RU NVIDIA не несет ответственность за положения о конфиденциальности сайтов и сервисов под руководством других компаний и организаций.
Transliteration NVIDIA ne neset otvetstvennostʹ za položeniâ o konfidencialʹnosti sajtov i servisov pod rukovodstvom drugih kompanij i organizacij.
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
sites | сайтов |
services | сервисов |
entreprises | компаний |
organismes | организаций |
FR Certains disent aussi que, compte tenu de leur expérience, 2-3% est la plage idéale pour la densité des mots clés.
RU Некоторые из них также сказали бы, что на основе их опыта, 2-3% является идеальным диапазоном плотности ключевых слов.
Transliteration Nekotorye iz nih takže skazali by, čto na osnove ih opyta, 2-3% âvlâetsâ idealʹnym diapazonom plotnosti klûčevyh slov.
French | Russian |
---|---|
leur | них |
aussi | также |
expérience | опыта |
idéale | идеальным |
mots | слов |
FR S'il vous plaît noter que compte tenu du volume élevé d'utilisateurs Instagram, il…
RU Пожалуйста, обратите внимание, что, учитывая большой объем пользователей Instagram, маловероятно, что вы получите ответ обратно, если…
Transliteration Požalujsta, obratite vnimanie, čto, učityvaâ bolʹšoj obʺem polʹzovatelej Instagram, maloveroâtno, čto vy polučite otvet obratno, esli…
French | Russian |
---|---|
que | что |
volume | объем |
utilisateurs | пользователей |
FR S'il vous plaît noter que compte tenu du volume élevé d'utilisateurs Instagram, il est très peu probable que vous obtiendrez une réponse en
RU Пожалуйста, обратите внимание, что, учитывая большой объем пользователей Instagram, маловероятно, что вы получите ответ обратн
Transliteration Požalujsta, obratite vnimanie, čto, učityvaâ bolʹšoj obʺem polʹzovatelej Instagram, maloveroâtno, čto vy polučite otvet obratn
French | Russian |
---|---|
très | большой |
volume | объем |
utilisateurs | пользователей |
réponse | ответ |
FR Alors, quels sont les équipements que nos collaborateurs ont tenu à prendre ?
RU Что же оказалось нужнее всего?
Transliteration Čto že okazalosʹ nužnee vsego?
French | Russian |
---|---|
les | всего |
French | Russian |
---|---|
coûts | расходы |
armes | оружия |
French | Russian |
---|---|
aussi | также |
possible | возможно |
est | более |
French | Russian |
---|---|
conférence | сессии |
FR L’animal doit être tenu en laisse à tout moment et ne doit pas être laissé seul dans la chambre
RU Животные должны быть всегда на поводке и ни при каких обстоятельствах не должны оставаться в номере без присмотра
Transliteration Životnye dolžny bytʹ vsegda na povodke i ni pri kakih obstoâtelʹstvah ne dolžny ostavatʹsâ v nomere bez prismotra
French | Russian |
---|---|
doit | должны |
et | и |
FR Le client est tenu de payer la créance de Gira dans les 30 jours suivant la réception de la marchandise
RU Заказчик обязан оплатить счет Gira в течение 30 дней после получения товара
Transliteration Zakazčik obâzan oplatitʹ sčet Gira v tečenie 30 dnej posle polučeniâ tovara
French | Russian |
---|---|
gira | gira |
jours | дней |
FR Le handball en salle s’est tenu pour la première fois aux Jeux Olympiques de Munich 1972
RU Исключением стала Олимпиада 1952 года в Хельсинки, когда он вошёл в программу как показательный вид спорта
Transliteration Isklûčeniem stala Olimpiada 1952 goda v Helʹsinki, kogda on vošël v programmu kak pokazatelʹnyj vid sporta
FR Compte tenu des quantités minimes de vins suisses exportés, il est donc surprenant que ceux-ci fassent fureur à l’étranger et lors des concours internationaux
RU Все признали очень высокое качество швейцарских вин
Transliteration Vse priznali očenʹ vysokoe kačestvo švejcarskih vin
FR Le premier rassemblement international de l'ITAA s'est tenu à Berlin, en Allemagne, les 9 et 10 novembre 2019
RU Первое Международное Собрание ITAA состоялось в Берлине, Германия, 9 и 10 ноября 2019 года
Transliteration Pervoe Meždunarodnoe Sobranie ITAA sostoâlosʹ v Berline, Germaniâ, 9 i 10 noâbrâ 2019 goda
French | Russian |
---|---|
novembre | ноября |
FR C’est aussi une solution globalement privilégiée compte tenu de ses prix et des services qu’elle a à offrir.
RU Это также общее предпочтительное решение, учитывая его ценообразование и услуги, которые он может предложить.
Transliteration Éto takže obŝee predpočtitelʹnoe rešenie, učityvaâ ego cenoobrazovanie i uslugi, kotorye on možet predložitʹ.
French | Russian |
---|---|
aussi | также |
solution | решение |
prix | ценообразование |
et | и |
FR Nous avons tenu compte de leurs commentaires et créé une expérience mobile totalement nouvelle.
RU Мы серьезно отнеслись к этим просьбам и создали абсолютно новый мобильный интерфейс.
Transliteration My serʹezno otneslisʹ k étim prosʹbam i sozdali absolûtno novyj mobilʹnyj interfejs.
French | Russian |
---|---|
et | и |
totalement | абсолютно |
nouvelle | новый |
mobile | мобильный |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation d’ANCESTOR dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции ANCESTOR для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii ANCESTOR dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de la fonction AND() dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции AND() для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii AND() dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
fonction | функции |
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de CHILDREN dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции CHILDREN с данными из приведённой выше таблицы.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii CHILDREN s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de COLLECT dans une feuille:
RU Вот несколько примеров использования функции COLLECT с данными из приведённой выше таблицы:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii COLLECT s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy:
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de CONTAINS dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции CONTAINS для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii CONTAINS dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de COUNTIF dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции COUNTIF с данными из приведённой выше таблицы.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii COUNTIF s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de COUNTIFS dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции COUNTIFS с данными из приведённой выше таблицы.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii COUNTIFS s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de DATE dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции DATE для данных из таблицы выше:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii DATE dlâ dannyh iz tablicy vyše:
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de DAY dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции DAY для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii DAY dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de la fonction IF() dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции IF() для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii IF() dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
fonction | функции |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de IFERROR dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции IFERROR для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii IFERROR dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation d’INDEX dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции INDEX для данных из таблицы выше:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii INDEX dlâ dannyh iz tablicy vyše:
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation d'ISTEXT dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции ISTEXT с данными из приведённой выше таблицы:</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii ISTEXT s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy:</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de JOIN dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции JOIN для данных из таблицы выше.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii JOIN dlâ dannyh iz tablicy vyše.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de LARGE dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции LARGE с данными из приведённой выше таблицы:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii LARGE s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy:
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de MEDIAN dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции MEDIAN для данных из таблицы выше:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii MEDIAN dlâ dannyh iz tablicy vyše:
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de la fonction MONTH() dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции MONTH() для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii MONTH() dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
fonction | функции |
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de NETWORKDAYS dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции NETWORKDAYS для данных из таблицы выше.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii NETWORKDAYS dlâ dannyh iz tablicy vyše.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de la fonction OR() dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции OR() для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii OR() dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
fonction | функции |
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de PARENT dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции PARENT для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii PARENT dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d’utilisation de SMALL dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции SMALL для данных из таблицы выше.
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii SMALL dlâ dannyh iz tablicy vyše.
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицы |
FR Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de SUMIF dans une feuille :
RU Вот несколько примеров использования функции SUMIF с данными из приведённой выше таблицы:
Transliteration Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii SUMIF s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy:
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
FR <p>Compte tenu du tableau ci-dessus, voici quelques exemples d'utilisation de SUMIFS dans une feuille :</p>
RU <p>Вот несколько примеров использования функции SUMIFS с данными из приведённой выше таблицы.</p>
Transliteration <p>Vot neskolʹko primerov ispolʹzovaniâ funkcii SUMIFS s dannymi iz privedënnoj vyše tablicy.</p>
French | Russian |
---|---|
utilisation | использования |
tableau | таблицы |
Showing 50 of 50 translations