FR Extrêmement puissant (compte tenu de Qualcomm Snapdragon 888) compte tenu du prix
FR Extrêmement puissant (compte tenu de Qualcomm Snapdragon 888) compte tenu du prix
ES Sumamente potente (dado Qualcomm Snapdragon 888) considerando el precio
French | Spanish |
---|---|
extrêmement | sumamente |
puissant | potente |
qualcomm | qualcomm |
prix | precio |
FR Compte tenu de l'important volume des ventes réalisées par le secteur de la vente au détail, les médias sociaux sont une véritable mine d'or pour dénicher de nouveaux clients.
ES Dado el alto volumen de ventas en la industria minorista, las redes sociales pueden ser una mina de oro para encontrar nuevos clientes.
French | Spanish |
---|---|
nouveaux | nuevos |
clients | clientes |
volume | volumen |
de | de |
secteur | industria |
ventes | ventas |
la | la |
le | el |
FR Sélectionnez l'emplacement qui tient le plus de sens compte tenu de vos besoins spécifiques.
ES Seleccione la ubicación que tiene más sentido considerando sus requisitos específicos.
French | Spanish |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
sens | sentido |
spécifiques | específicos |
besoins | requisitos |
le | la |
plus | más |
tient | tiene |
FR Comme NordVPN est basé au Panama, il n’est pas tenu de stocker des données. Il n’a pas non plus à tenir compte des demandes d’accès à ses données (le cas échéant) venant de tierces parties.
ES Ya que NordVPN está basada en Panamá, no tienen por qué guardar datos. NordVPN tampoco acata las solicitudes de acceso a sus datos (si es que tienen) enviadas por otros.
French | Spanish |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
panama | panamá |
demandes | solicitudes |
de | de |
stocker | guardar |
tierces | las |
données | datos |
est | es |
à | a |
FR Par conséquent, Surfshark, tout comme NordVPN, n’est pas tenu de conserver les données de ses utilisateurs.
ES Por lo tanto, Surfshark, al igual que NordVPN, no mantiene registros de sus usuarios.
French | Spanish |
---|---|
surfshark | surfshark |
nordvpn | nordvpn |
utilisateurs | usuarios |
pas | no |
de | de |
données | registros |
FR PIA n’est donc pas tenu d’enregistrer des données pendant une période donnée, comme c’est souvent le cas en Europe
ES Y esto quiere decir que PIA no está obligada a almacenar información durante un periodo concreto, como suele ser el caso en Europa
French | Spanish |
---|---|
pia | pia |
souvent | suele |
europe | europa |
en | en |
nest | ser |
pas | no |
le | el |
donnée | información |
cas | caso |
pendant | durante |
une | un |
FR Il n’est toutefois peut-être pas aussi recommandé en tant que solution de stockage de photos autonome compte tenu de son tarif élevé et de son intégration profonde avec les autres outils Adobe.
ES Sin embargo, tal vez no sea apropiado como una solución de almacenamiento de fotos independiente dado su alto precio y su gran integración con las herramientas de Adobe.
French | Spanish |
---|---|
peut-être | tal vez |
solution | solución |
stockage | almacenamiento |
photos | fotos |
autonome | independiente |
tarif | precio |
intégration | integración |
adobe | adobe |
et | y |
de | de |
outils | herramientas |
toutefois | sin embargo |
élevé | alto |
pas | no |
compte | una |
son | su |
FR Compte tenu de ces éléments, nous avons trois suggestions pour vous. À nos yeux, il s’agit des meilleurs fournisseurs VPN pour le streaming du football et, plus particulièrement, de la Coupe du monde de la FIFA.
ES Basándonos en estos factores, tenemos tres sugerencias para ti. Si nos preguntas a nosotros, estos son realmente los mejores proveedores de VPN para usarlos para ver fútbol por streaming y, específicamente, la Copa del Mundo.
French | Spanish |
---|---|
suggestions | sugerencias |
fournisseurs | proveedores |
vpn | vpn |
football | fútbol |
streaming | streaming |
particulièrement | específicamente |
coupe | copa |
monde | mundo |
et | y |
vous | ti |
la | la |
meilleurs | mejores |
ces | estos |
de | de |
trois | tres |
du | del |
l | son |
FR Ce n’est pas surprenant compte tenu de sa vitesse de connexion et de l’intuitivité de son application pour Windows, Mac, iOS et Android
ES No es ninguna sorpresa, ya que ofrece una gran velocidad de conexión y aplicaciones fáciles de usar para Windows, Mac, iOS y Android
French | Spanish |
---|---|
connexion | conexión |
windows | windows |
mac | mac |
ios | ios |
android | android |
vitesse | velocidad |
et | y |
de | de |
pas | no |
compte | una |
application | aplicaciones |
FR Compte tenu du nombre énorme d’utilisateurs de WhatsApp, qui a dépassé les 2 milliards d’utilisateurs dans le monde en février 2020, cela n’a rien de surprenant
ES No es sorprendente, considerando el enorme número de usuarios de WhatsApp, que en febrero de 2020 llegaba a los 2.000 millones de usuarios en todo el mundo, y sumando
French | Spanish |
---|---|
énorme | enorme |
milliards | millones |
monde | mundo |
février | febrero |
surprenant | sorprendente |
le | el |
en | en |
de | de |
rien | no |
compte | a |
FR Surfshark est un bon choix. Il n’est pas aussi performant qu’ExpressVPN, mais cela reste un excellent VPN pour le streaming compte tenu de sa rapidité, de sa fiabilité et de son prix.
ES Surfshark es una buena elección. Tal vez no sea tan buena como ExpressVPN, pero es una sólida VPN para streaming, ya que es rápida, fiable y barata.
French | Spanish |
---|---|
surfshark | surfshark |
choix | elección |
vpn | vpn |
streaming | streaming |
fiabilité | fiable |
et | y |
bon | buena |
mais | pero |
pas | no |
est | es |
pour | para |
compte | una |
prix | que |
FR Compte tenu de la pandémie de COVID-19, appelez à l'avance pour vérifier les horaires et respectez les règles de distanciation sociale
ES Dada la pandemia de COVID-19, llama con anticipación para verificar las horas y recuerda practicar el distanciamiento social.
French | Spanish |
---|---|
pandémie | pandemia |
appelez | llama |
vérifier | verificar |
horaires | horas |
distanciation | distanciamiento |
sociale | social |
et | y |
de | de |
la | la |
FR Elsevier ne peut être tenu pour responsable en cas de mauvaise interprétation des présentes Conditions générales de cette offre promotionnelle, notamment du fait de leur rédaction en langue anglaise
ES Elsevier no es responsable de la incapacidad de leer los términos de esta oferta promocional debido a su publicación en inglés
French | Spanish |
---|---|
promotionnelle | promocional |
en | en |
conditions | términos |
de | de |
offre | oferta |
cas | a |
responsable | responsable |
cette | la |
leur | su |
n | no |
fait | es |
FR Veuillez noter que cette politique de confidentialité régit uniquement les renseignements que nous recueillons, et vous êtes tenu(e) de lire et de comprendre les politiques de confidentialité et les pratiques des services tiers que vous utilisez.
ES Debe tener en cuenta que esta Política de privacidad solo rige la información que nosotros recogemos, y que usted es responsable de leer y entender las políticas y prácticas de privacidad de los servicios de terceros que use.
French | Spanish |
---|---|
confidentialité | privacidad |
tenu | responsable |
utilisez | use |
politique | política |
et | y |
pratiques | prácticas |
de | de |
renseignements | la información |
politiques | políticas |
tiers | terceros |
veuillez | que |
cette | la |
lire | leer |
services | servicios |
FR Image sous le projet d’un Internet grand : Un participant au programme de formation des réseaux communautaires tenu à Ulukhaktok, Territoires du Nord-Ouest, Canada. © Angela Gzowski
ES Imagen de crecimiento de Internet: participante del programa de capacitación sobre Redes Comunitarias en Ulukhaktok, Territorios del Noroeste, Canadá. © Angela Gzowski
French | Spanish |
---|---|
image | imagen |
participant | participante |
communautaires | comunitarias |
territoires | territorios |
nord | noroeste |
canada | canadá |
internet | internet |
programme | programa |
formation | capacitación |
réseaux | redes |
à | en |
de | de |
du | del |
FR Compte tenu de leur succès croissant, nous vous recommandons de réserver les extensions qui correspondent à votre activité le plus tôt possible afin de protéger votre marque et votre réputation.
ES Teniendo en cuenta su creciente éxito, le recomendamos que reserve las extensiones que corresponden a su actividad lo antes posible con el fin de proteger su marca y su reputación.
French | Spanish |
---|---|
croissant | creciente |
réserver | reserve |
extensions | extensiones |
correspondent | corresponden |
activité | actividad |
possible | posible |
protéger | proteger |
réputation | reputación |
succès | éxito |
le | el |
et | y |
marque | marca |
compte | cuenta |
de | de |
recommandons | recomendamos |
leur | su |
à | a |
FR Notre service ne pourra pas être tenu pour responsable envers ses utilisateurs ou des tiers des conséquences liées à n'importe quelle modification, changement de prix, suspension ou interruption du service.
ES El Servicio no asume responsabilidad alguna ante usted o cualquier tercero por cualquier modificación, cambio de precio, suspensión o descontinuación.
French | Spanish |
---|---|
responsable | responsabilidad |
suspension | suspensión |
ou | o |
service | servicio |
nimporte | cualquier |
prix | precio |
changement | cambio |
ne | no |
modification | modificación |
de | de |
tiers | el |
FR Vous comprenez et consentez formellement au fait que notre service ne sera pas tenu responsable pour un quelconque dommage résultant de :
ES Usted comprende expresamente y acepta que El Servicio no será responsable de ningún daño que resulte de:
French | Spanish |
---|---|
consentez | acepta |
dommage | daño |
et | y |
service | servicio |
sera | será |
de | de |
ne | no |
quelconque | o |
responsable | responsable |
FR Calmez, caressez et tenez votre bébé dans vos bras. Vous verrez votre bébé être réconforté et heureux d’être tenu et serré dans vos bras.
ES Con cuidado, tranquiliza, acaricia y abraza a tu bebé. Lo verás reconfortado y feliz de sentirse acunado en tus brazos.
French | Spanish |
---|---|
bras | brazos |
heureux | feliz |
et | y |
verrez | verá |
votre | tu |
FR Elle s'annonçait comme telle et elle a tenu ses promesses
ES Así se anunciaba y ha cumplido con lo prometido
French | Spanish |
---|---|
et | y |
FR Rode ont vraiment écouté leurs clients sur ce point et ont tenu leurs promesses. C'est un must si vous voulez le meilleur.
ES Rode realmente escucharon a sus clientes en esto y definitivamente cumplieron. Esto es una compra obligatoria si quieres lo mejor.
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
et | y |
vraiment | realmente |
cest | es |
sur | en |
voulez | quieres |
meilleur | mejor |
un | a |
FR En tant que fournisseur désigné étranger de services électroniques, Atlassian est tenu de collecter une TVQ de 9,975 % sur les ventes aux clients situés au Québec
ES Atlassian, como proveedor extranjero especificado de servicios electrónicos, tiene la obligación de recaudar un QST del 9,975 % sobre las ventas realizadas a los consumidores de Quebec
French | Spanish |
---|---|
étranger | extranjero |
électroniques | electrónicos |
atlassian | atlassian |
collecter | recaudar |
clients | consumidores |
québec | quebec |
fournisseur | proveedor |
ventes | ventas |
de | de |
services | servicios |
en | sobre |
FR Le personnel d'Atlassian qui accède à des données personnelles de clients Atlassian et qui les traite a été formé à leur traitement et est tenu d'assurer leur confidentialité et leur sécurité
ES El personal que tiene que acceder a los datos personales de los clientes de Atlassian y que se encarga de su tratamiento recibe formación sobre cómo debe gestionarlos y tiene la obligación de mantener la confidencialidad y la seguridad de esos datos
French | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
et | y |
traitement | tratamiento |
personnelles | personales |
de | de |
clients | clientes |
sécurité | seguridad |
données | datos |
le | el |
personnel | personal |
à | a |
a | tiene |
leur | su |
FR Foursquare n'est pas tenu de surveiller les Sites, les Services, le Contenu ou les Soumissions utilisateur
ES Foursquare no tiene obligación alguna de monitorear los Sitios, los Servicios, el Contenido o las Publicaciones del usuario
French | Spanish |
---|---|
foursquare | foursquare |
surveiller | monitorear |
sites | sitios |
services | servicios |
utilisateur | usuario |
ou | o |
le | el |
nest | los |
pas | no |
de | de |
contenu | contenido |
FR Si vous ajoutez un Lien « Enregistrer dans Foursquare » (« Lien Enregistrer dans ») sur votre site internet, vous êtes tenu de respecter les conditions supplémentaires suivantes :
ES Si incluye el enlace de Foursquare "Guardar en Foursquare" ("Enlace Guardar en") en su sitio web, regirán las siguientes condiciones adicionales:
French | Spanish |
---|---|
enregistrer | guardar |
foursquare | foursquare |
supplémentaires | adicionales |
lien | enlace |
de | de |
votre | su |
conditions | condiciones |
site | sitio |
FR C?est l?heure de comptabiliser les nombres et de faire le bilan de l?année dernière. Nous avons également tenu une conférence de presse pour marquer l?événement et pour partager avec les journalistes nos résultats financiers.
ES Es hora de hacer números y resumir los resultados del año pasado. Incluso celebraremos una rueda de prensa para conmemorar la ocasión, en la que informamos a los periodistas de nuestros logros económicos.
French | Spanish |
---|---|
presse | prensa |
journalistes | periodistas |
et | y |
résultats | resultados |
de | de |
le | la |
année | año |
est | es |
dernière | pasado |
nos | nuestros |
heure | hora |
également | que |
FR Compte tenu du fait que le CRM offre un accès facile aux données, il devient également beaucoup plus facile pour les utilisateurs de collaborer sur leurs différents processus et d'augmenter la productivité
ES Dado que CRM proporciona un fácil acceso a los datos, también resulta mucho más fácil para los usuarios colaborar en diferentes procesos y aumentar la productividad
French | Spanish |
---|---|
crm | crm |
offre | proporciona |
collaborer | colaborar |
productivité | productividad |
accès | acceso |
utilisateurs | usuarios |
processus | procesos |
et | y |
donné | dado |
données | datos |
également | también |
plus | más |
différents | diferentes |
sur | en |
la | la |
un | a |
facile | fácil |
pour | para |
FR Compte tenu du site internet élégant et du processus d’installation facile, nous avons accordé à Kaspersky la note de 9,0 en matière de facilité d’utilisation.
ES Combinado con la elegante web y la facilidad del proceso de instalación, le damos a Kaspersky un 9,0 en facilidad de uso.
French | Spanish |
---|---|
élégant | elegante |
processus | proceso |
kaspersky | kaspersky |
dutilisation | uso |
et | y |
site | web |
la | la |
facilité | facilidad |
nous | damos |
de | de |
en | en |
du | del |
à | a |
FR Compte tenu de ces constats, nous avons accordé à Bitdefender la note de 7,5 en matière de vitesse et charge système.
ES Basándonos en todos estos hallazgos, le damos a Bitdefender un 7,5 en cuanto a velocidad uso del sistema.
French | Spanish |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
système | sistema |
vitesse | velocidad |
nous | damos |
en | en |
à | a |
de | del |
ces | estos |
FR En aucun cas, ESRT ne sera tenu pour responsable de ces frais.
ES En ningún caso la responsabilidad de dichas tasas será de ESRT.
French | Spanish |
---|---|
cas | caso |
frais | tasas |
en | en |
sera | será |
de | de |
ne | ningún |
responsable | responsabilidad |
French | Spanish |
---|---|
sécurité | seguridad |
publique | públicas |
conformité | cumplimiento |
rapidement | rápidamente |
et | y |
peuvent | pueden |
réglementation | normativas |
de | de |
exigences | necesidades |
devenir | que |
compte | a |
FR Si vous ne souhaitez plus recevoir de correspondance, de courriels ou d'autres communications de la part de tiers, vous êtes tenu de contacter directement le tiers.
ES Si ya no desea recibir correspondencia, correos electrónicos u otras comunicaciones de terceros, usted es responsable de contactar al tercero directamente.
French | Spanish |
---|---|
communications | comunicaciones |
tenu | responsable |
contacter | contactar |
ne | no |
souhaitez | desea |
correspondance | correspondencia |
directement | directamente |
de | de |
courriels | correos electrónicos |
tiers | terceros |
êtes | es |
recevoir | recibir |
vous | si |
FR Au début du mois de mai 2020, le projet Open Standards Everywhere a tenu une série de sessions de formation virtuelle pour les chapitres de l?Internet Society
ES A principios de mayo de 2020, el proyecto Open Standards Everywhere (OSE, por sus siglas en inglés) organizó unas jornadas de formación virtual para las filiales de Internet Society
French | Spanish |
---|---|
début | principios |
projet | proyecto |
formation | formación |
standards | standards |
society | society |
mai | mayo |
virtuelle | virtual |
le | el |
de | de |
open | open |
internet | internet |
FR Compte tenu de la nature dynamique des configurations des sites Web et des applications, les scores des organisations peuvent avoir évolué depuis la fin de l’audit
ES Debido a la naturaleza dinámica del sitio web y las configuraciones de las aplicaciones, es posible que las puntuaciones de las organizaciones hayan cambiado desde que se completó la auditoría
French | Spanish |
---|---|
dynamique | dinámica |
configurations | configuraciones |
organisations | organizaciones |
et | y |
la | la |
scores | puntuaciones |
de | de |
applications | aplicaciones |
web | web |
nature | naturaleza |
FR Je suis responsable de la gestion des autorisations et je suis tenu(e) d’obtenir une autorisation écrite pour tout le matériel réimprimé. Comment puis-je obtenir votre autorisation écrite ?
ES Soy encargado/a de la obtención de permisos y debo recibir consentimiento por escrito de todos los materiales reproducidos. ¿Cómo puedo obtener su consentimiento por escrito?
French | Spanish |
---|---|
responsable | encargado |
écrite | escrito |
matériel | materiales |
puis-je | puedo |
et | y |
autorisations | permisos |
de | de |
la | la |
dobtenir | obtener |
comment | cómo |
je | soy |
FR Un « raccourci » compréhensible d’un point de vue démographique (la majorité de la population du continent y étant regroupée) mais réducteur compte-tenu de la diversité de paysages et de culture dont recèle ce continent
ES Todas las fotografías están disponibles en varios tamaños, incluidos formatos de gran formato (hasta 150 cm) en algunas de ellas
French | Spanish |
---|---|
de | de |
ce | está |
un | todas |
et | las |
FR A partir de 250Kg de matériel électronique usage, l'organisme SWICO est tenu d'enlever gratuitement votre matériel usagé. Le matérielle doit être stocké sur des palettes à cadre qui peuvent être commandées sur le site. En savoir plus
ES A partir de 250kg de material electronico usado, el organismo SWICO se debe de retirar gratuitamente su material usado. El material debe ser almacenado en palets con marcos que pueden ser pedidos en el sitio. Saber más
French | Spanish |
---|---|
gratuitement | gratuitamente |
stocké | almacenado |
palettes | palets |
peuvent | pueden |
le | el |
doit | debe |
site | sitio |
de | de |
en | en |
votre | su |
matérielle | material |
cadre | marcos |
savoir | saber |
plus | más |
être | ser |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
aide | usar |
et | y |
de | de |
différentes | diferentes |
compte | una |
du | medio |
FR La mise en conformité devient impérative compte tenu de la réglementation en matière de confidentialité de données et des normes en vigueur dans les secteurs d’activité ou sur des régions
ES La administración de cumplimiento no es óptima en esta época de regulaciones de privacidad de datos y otros controles de cumplimiento establecidos por diferentes sectores, gobiernos y regiones
French | Spanish |
---|---|
conformité | cumplimiento |
confidentialité | privacidad |
données | datos |
secteurs | sectores |
et | y |
régions | regiones |
la | la |
en | en |
devient | es |
de | de |
réglementation | regulaciones |
ou | época |
FR Ajustement dynamique des règles de sécurité compte tenu des rôles logiques des ressources, ce qui favorise la fluidité des changements.
ES Capaz de ajustar dinámicamente las políticas de seguridad basadas en las funciones lógicas de los recursos, que acomodan la fluidez de los cambios
French | Spanish |
---|---|
ajustement | ajustar |
dynamique | dinámicamente |
sécurité | seguridad |
rôles | funciones |
ressources | recursos |
la | la |
règles | políticas |
de | de |
FR Les fonctions avancées de sécurité applicative permettent aux entreprises de choisir leurs plateformes cloud, compte tenu de leurs priorités métiers et non des contraintes de sécurité.
ES Los controles de seguridad avanzados de la capa de aplicación ofrecen a las organizaciones la confianza de elegir plataformas en la nube según sus prioridades comerciales, sin limitaciones de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
choisir | elegir |
plateformes | plataformas |
cloud | nube |
contraintes | limitaciones |
sécurité | seguridad |
applicative | aplicación |
entreprises | organizaciones |
priorités | prioridades |
avancées | avanzados |
de | de |
et | las |
FR Compte tenu de sa faible empreinte, FortiEDR protège également les systèmes obsolètes ou embarqués
ES El reducido tamaño de FortiEDR es compatible con y protege los sistemas heredados e integrados sin sobrecargarlos
French | Spanish |
---|---|
protège | protege |
systèmes | sistemas |
faible | reducido |
ou | o |
de | de |
également | con |
FR Cet objectif n'est pas toujours simple, compte tenu d'une surface d'attaque dans le droit fil des nouvelles technologies déployées dans le cadre des projets d'innovation digitale
ES Lograr este objetivo es complicado debido a la continua expansión de la superficie de ataque generada por las nuevas tecnologías que se introducen mediante iniciativas de innovación digital
French | Spanish |
---|---|
objectif | objetivo |
nouvelles | nuevas |
technologies | tecnologías |
digitale | digital |
projets | iniciativas |
le | la |
droit | por |
surface | superficie |
compte | a |
des | de |
FR Cette complexité est par ailleurs alimentée par des exigences de conformité compte tenu d'un cadre réglementaire qui se durcit en matière de protection des données financières et personnelles.
ES A esta complejidad se le agrega la necesidad de cumplimiento con un número creciente de regulaciones con respecto al uso de datos financieros y personales.
French | Spanish |
---|---|
complexité | complejidad |
conformité | cumplimiento |
financières | financieros |
exigences | regulaciones |
et | y |
personnelles | personales |
de | de |
données | datos |
cette | la |
FR Compte-tenu de l’évolution permanente de la situation concernant le COVID-19, de nouvelles mises à jour concernant la billetterie ne sont pas attendues avant la fin de l’année.
ES Teniendo en cuenta la cambiante situación en relación con la pandemia de COVID-19, no se esperan novedades relativas a la venta de entradas hasta los últimos meses de este año.
French | Spanish |
---|---|
situation | situación |
compte | cuenta |
billetterie | venta de entradas |
de | de |
la | la |
mises à jour | novedades |
ne | no |
à | a |
FR Il n'y a rien à envier, mais compte tenu de tout le travail que vous avez accompli pour créer chaque épisode, ce n'est pas vraiment une riche récompense.
ES No hay nada que estornudar, pero dado todo el trabajo que has puesto para crear cada episodio, no es exactamente una rica recompensa.
French | Spanish |
---|---|
épisode | episodio |
riche | rica |
récompense | recompensa |
travail | trabajo |
créer | crear |
le | el |
mais | pero |
vous avez | has |
a | hay |
FR Vimeo est ainsi tenu de collecter les formulaires fiscaux adéquats ou de retenir automatiquement une partie des revenus des vendeurs de VOD, indépendamment de leur pays d'origine, et ce afin d'être en règle vis-à-vis des lois fiscales américaines.
ES Por lo tanto, Vimeo está obligado a recopilar formularios de impuestos o a retener fondos de todos los vendedores de VOD de manera automática, sin importar sus países de origen, para cumplir con la ley.
French | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
collecter | recopilar |
retenir | retener |
automatiquement | automática |
vendeurs | vendedores |
vod | vod |
indépendamment | sin importar |
pays | países |
formulaires | formularios |
ou | o |
de | de |
est | está |
être | origen |
leur | la |
lois | ley |
fiscales | impuestos |
FR D'un autre côté, nous ne pourrions pas fournir une plateforme ouverte pour les créateurs si nous étions tenu responsable de chacune des millions de vidéos que nos utilisateurs mettent en ligne.
ES De lo contrario, no podríamos proporcionar una plataforma abierta para creadores si fuéramos responsables de cada uno de los millones de videos que suben nuestros usuarios.
French | Spanish |
---|---|
fournir | proporcionar |
plateforme | plataforma |
ouverte | abierta |
créateurs | creadores |
vidéos | videos |
utilisateurs | usuarios |
pourrions | podríamos |
millions | millones |
responsable de | responsables |
autre | que |
de | de |
ne | no |
nos | nuestros |
FR Afin de garantir la santé et la sécurité de nos employés et de nos clients, compte tenu des recommandations du CDC et de l'OMS, les réunions seront organisées virtuellement jusqu'à nouvel ordre.
ES Para garantizar la salud y seguridad de nuestros empleados y clientes, las reuniones se tendrán que organizar de forma virtual, basadas en las pautas que recomiendan el CCPE y la OMS, hasta nuevo aviso.
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
recommandations | pautas |
réunions | reuniones |
virtuellement | virtual |
nouvel | nuevo |
ordre | organizar |
et | y |
sécurité | seguridad |
employés | empleados |
garantir | garantizar |
de | de |
santé | salud |
jusqu | hasta |
la | la |
nos | nuestros |
seront | tendrán |
FR Compte tenu de la pandémie de COVID-19, des équipes du monde entier découvrent une nouvelle réalité, celle du « travail à domicile »
ES Teniendo en cuenta la crisis de la COVID-19, los equipos de todo el mundo están adaptándose a una nueva realidad de “trabajo desde casa”
French | Spanish |
---|---|
monde | mundo |
nouvelle | nueva |
réalité | realidad |
équipes | equipos |
travail | trabajo |
de | de |
la | el |
du | desde |
compte | cuenta |
domicile | casa |
entier | todo |
celle | la |
à | a |
Showing 50 of 50 translations