Translate "correspondance" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "correspondance" from French to Spanish

Translations of correspondance

"correspondance" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

correspondance coincidencia correo correos correos electrónicos correspondencia emparejamiento enviar información match no

Translation of French to Spanish of correspondance

French
Spanish

FR Correspondance large (broad match) : La correspondance large est le réglage par défaut sur AdWords

ES Relación amplia: Esta es la opción base en AdWords

French Spanish
large amplia
adwords adwords
est es
sur en
la la

FR Correspondance de phrases : La correspondance de phrase offre encore plus de contrôle aux propriétaires d’entreprises

ES Relación de frase: La relación de frase ofrece aún más control para los dueños de negocios

French Spanish
phrase frase
offre ofrece
contrôle control
propriétaires dueños
de de
la la
plus más

FR Vous pouvez accéder à des outils tels que la correspondance intelligente, qui trouve les profils correspondants dans les arbres généalogiques des autres membres et la correspondance des enregistrements

ES Puede obtener acceso a herramientas como la coincidencia inteligente, que encuentra perfiles coincidentes en los árboles genealógicos de otros miembros y la coincidencia de registros

French Spanish
outils herramientas
correspondance coincidencia
intelligente inteligente
trouve encuentra
profils perfiles
membres miembros
enregistrements registros
arbres árboles
la la
et y
pouvez puede
accéder acceso
autres otros
à a

FR Pour modifier une correspondance dans l’outil de création de documents, placez votre curseur sur la correspondance et cliquez sur l’icône Modifier

ES Para editar una asignación en el Generador de documentos, desplace el cursor sobre la asignación y haga clic en el icono de edición

French Spanish
documents documentos
curseur cursor
modifier editar
et y
de de
la la
cliquez clic

FR Cette opération permet d’ouvrir à nouveau l’écran de correspondance par glisser-déposer, où vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier les colonnes qui ont été mises en correspondance pour le modèle DocuSign.

ES De esta manera, se vuelve a abrir la pantalla de asignación de arrastrar y soltar, en la que puede agregar, eliminar o modificar columnas que se han asignado a la plantilla de DocuSign.

French Spanish
douvrir abrir
ajouter agregar
supprimer eliminar
modifier modificar
colonnes columnas
modèle plantilla
écran pantalla
docusign docusign
ou o
glisser arrastrar
déposer soltar
de de
en en
le la
pouvez puede
à a

FR Si vous souhaitez créer une correspondance qui peut être utilisée pour envoyer des documents à faire signer depuis DocuSign, reportez-vous à Créer et modifier une correspondance ou une configuration DocuSign.

ES Si quiere crear una asignación que pueda usarse para enviar documentos para firmar desde DocuSign, consulte Crear y editar una asignación o configuración de DocuSign.

French Spanish
documents documentos
modifier editar
configuration configuración
utilisé usarse
docusign docusign
créer crear
et y
signer firmar
ou o
envoyer enviar
si quiere

FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de correspondance et tapez le nom souhaité dans la zone Nom en haut de la page.

ES Para cambiar el nombre de una asignación, seleccione el ícono del lápiz para abrir el editor de asignaciones y escriba el nombre deseado en el campo Nombre en la parte superior de la página.

French Spanish
changer cambiar
sélectionnez seleccione
crayon lápiz
ouvrir abrir
souhaité deseado
éditeur editor
et y
tapez escriba
de de
en en
page página
la la
le el
nom nombre
du del

FR Si vous avez activé le suivi dans votre feuille pendant le processus de mise en correspondance, la colonne de suivi affichera le statut en temps réel de toute ligne contenant un document généré avec cette correspondance

ES Si habilitó el seguimiento en su hoja durante el proceso de asignación, la columna de seguimiento mostrará el estado en tiempo real de cualquier fila que contenga un documento generado con dicha asignación

French Spanish
colonne columna
réel real
contenant contenga
généré generado
feuille hoja
ligne fila
document documento
processus proceso
de de
en en
affichera mostrará
temps tiempo
suivi seguimiento
votre su
la la
le el

FR Pour s’assurer que la correspondance est sensible à la casse, sélectionnez l’option Correspondance de la casse dans le champ Restreindre à.

ES Para garantizar que la vinculación distinga entre mayúsculas y minúsculas, seleccione la opción distinguir entre mayúsculas y minúsculas en la casilla Restringir a.

French Spanish
restreindre restringir
sélectionnez seleccione
loption la opción
la la
à a

FR Vous pouvez accéder à des outils tels que la correspondance intelligente, qui trouve les profils correspondants dans les arbres généalogiques des autres membres et la correspondance d'enregistrements

ES Puede obtener acceso a herramientas como la coincidencia inteligente, que encuentra perfiles coincidentes en los árboles genealógicos de otros miembros y la coincidencia de registros

French Spanish
outils herramientas
correspondance coincidencia
intelligente inteligente
trouve encuentra
profils perfiles
membres miembros
arbres árboles
la la
et y
pouvez puede
accéder acceso
autres otros
à a

FR Vous devez disposer de suffisamment de temps pendant votre correspondance pour récupérer vos bagages et votre animal de compagnie, puis les enregistrer à nouveau pour votre vol de correspondance.

ES Debe tener suficiente tiempo durante su conexión para recoger su equipaje y su animal doméstico y luego facturarlos de nuevo para su próximo vuelo.

French Spanish
bagages equipaje
animal animal
vol vuelo
enregistrer conexión
et y
nouveau nuevo
de de
temps tiempo
à para

FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.

ES Proteja los datos en movimiento con una inspección completa en línea, que incluye Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) y aprendizaje automático.

French Spanish
protégez proteja
inspection inspección
complète completa
correspondance match
automatique automático
en en
mouvement movimiento
et y
données datos
compris incluye
avec con
les los
une línea

FR Avant le traitement et la mise en correspondance de votre liste, nous ne pouvons pas estimer précisément le taux de correspondance d'une audience personnalisée d'un annonceur spécifique

ES Por eso, hasta que la lista no se procese y se "emparejen" los usuarios, no podemos estimar con exactitud cuál será el porcentaje de emparejamiento de determinada audiencia personalizada de un anunciante

French Spanish
correspondance emparejamiento
estimer estimar
taux porcentaje
annonceur anunciante
traitement procese
spécifique determinada
et y
pouvons podemos
audience audiencia
liste lista
de de
la la
ne no
le el

FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.

ES Proteja los datos en movimiento con una inspección completa en línea, que incluye Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) y aprendizaje automático.

French Spanish
protégez proteja
inspection inspección
complète completa
correspondance match
automatique automático
en en
mouvement movimiento
et y
données datos
compris incluye
avec con
les los
une línea

FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.

ES Proteja los datos en movimiento con una inspección completa en línea, que incluye Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) y aprendizaje automático.

French Spanish
protégez proteja
inspection inspección
complète completa
correspondance match
automatique automático
en en
mouvement movimiento
et y
données datos
compris incluye
avec con
les los
une línea

FR Pour mettre en correspondance manuellement une colonne, cliquez sur la liste déroulante à côté de la colonne d’entrée, faites défiler et choisissez la correspondance appropriée pour la colonne Smartsheet indiquée sur le côté droit.

ES Para asignar manualmente una columna, haga clic en el menú desplegable ubicado junto a la columna de entrada, desplácese por él y seleccione la asignación correcta para la columna de Smartsheet que se indica a la derecha.

French Spanish
manuellement manualmente
colonne columna
déroulante desplegable
appropriée correcta
smartsheet smartsheet
et y
en en
de de
cliquez clic
la la
le el
liste una
à a

FR Revenez à l’onglet de mise en correspondance et établissez une correspondance entre ce champ d’expression et la colonne correspondante. Dans cet exemple, le champ « Source » est lié à la colonne « Source ». 

ES Regrese a la pestaña de asignación y asigne este campo de expresión a la columna correspondiente. En este ejemplo, Origen a Origen. 

French Spanish
longlet pestaña
correspondante correspondiente
source origen
et y
champ campo
colonne columna
en en
exemple ejemplo
de de
la la
ce este
à a

FR Pour plus d’informations sur les colonnes de mise en correspondance, consultez cette page. REMARQUE : il vous faudra peut-être remettre en correspondance toutes vos colonnes, et non uniquement celles que vous avez ajoutées et modifiées.

ES Obtenga más información sobre las columnas de asignación aquí. NOTA: Quizás sea necesario volver a asignar todas las columnas y no solo las columnas que haya agregado o editado.

French Spanish
colonnes columnas
et y
peut quizás
ajouté agregado
de de
vous avez haya
plus más
sur obtenga
remettre volver
en sobre
remarque nota

FR Si vous avez activé le suivi dans votre feuille pendant le processus de mise en correspondance, la colonne de suivi affichera le statut en temps réel de toute ligne contenant un document généré avec cette correspondance

ES Si habilitó el seguimiento en su hoja durante el proceso de asignación, la columna de seguimiento mostrará el estado en tiempo real de cualquier fila que contenga un documento generado con dicha asignación

French Spanish
colonne columna
réel real
contenant contenga
généré generado
feuille hoja
ligne fila
document documento
processus proceso
de de
en en
affichera mostrará
temps tiempo
suivi seguimiento
votre su
la la
le el

FR Pour créer une correspondance et envoyer des documents à faire signer depuis DocuSign, consultez Créer et modifier une correspondance ou une configuration DocuSign.

ES Para crear una asignación y enviar documentos para firmar desde DocuSign, consulte Crear y editar una asignación o configuración de DocuSign.

French Spanish
documents documentos
consultez consulte
modifier editar
configuration configuración
docusign docusign
créer crear
et y
signer firmar
ou o
envoyer enviar
à para

FR Lorsque vous avez terminé la mise en correspondance de vos champs, nommez votre correspondance et sélectionnez Enregistrer ou Générer.

ES Cuando termine de asignar sus campos, asigne un nombre a su asignación y seleccione Guardar o Generar.

French Spanish
champs campos
sélectionnez seleccione
générer generar
et y
enregistrer guardar
ou o
de de

FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de mise en correspondance et saisissez le nom souhaité dans le champ Nom du document de sortie en haut de la page. 

ES Para cambiar el nombre de una asignación, seleccione el ícono del lápiz para abrir el editor de asignaciones y escriba el nombre deseado en el campo Nombre de documento de salida en la parte superior de la página.

French Spanish
changer cambiar
sélectionnez seleccione
crayon lápiz
ouvrir abrir
souhaité deseado
sortie salida
éditeur editor
et y
champ campo
document documento
de de
en en
page página
la la
le el
nom nombre
du del

FR Option 2 : mettez en correspondance le champ spécifié dans une seule direction, de sorte que la flèche visible à l’étape Mettre en correspondance les champs Jira et les colonnes de la feuille pointe de Jira vers Smartsheet

ES Opción 2: Asigne el campo especificado en una dirección solamente, de manera tal que la flecha en el paso Asignar campos de Jira a columnas de la hoja apunte en sentido de Jira a Smartsheet

French Spanish
spécifié especificado
flèche flecha
jira jira
feuille hoja
smartsheet smartsheet
champs campos
colonnes columnas
en en
champ campo
option opción
de de
étape paso
la la
le el

FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).

ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).

French Spanish
protégez proteja
correspondance coincidencia
exacte exactos
reconnaissance reconocimiento
caractères caracteres
ocr reconocimiento óptico de caracteres
optique óptico
et y
documents documentos
à con
données datos
personnalisées personalizados

FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).

ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).

French Spanish
protégez proteja
correspondance coincidencia
exacte exactos
reconnaissance reconocimiento
caractères caracteres
ocr reconocimiento óptico de caracteres
optique óptico
et y
documents documentos
à con
données datos
personnalisées personalizados

FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).

ES Proteja los datos personalizados con Coincidencia de datos exactos (EDM), Coincidencia de documentos indexados (IDM) y Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).

French Spanish
protégez proteja
correspondance coincidencia
exacte exactos
reconnaissance reconocimiento
caractères caracteres
ocr reconocimiento óptico de caracteres
optique óptico
et y
documents documentos
à con
données datos
personnalisées personalizados

FR En cas de correspondance, les icônes sont affichées à côté du composé, au sein de l'interface Reaxys. Cliquez simplement sur l'icône pour accéder au service correspondant.

ES En caso de que haya una coincidencia, los iconos se muestran junto al compuesto dentro de la interfaz de Reaxys. Basta con que haga clic en el icono para acceder al servicio correspondiente.

French Spanish
correspondance coincidencia
composé compuesto
service servicio
icônes iconos
de de
en en
accéder acceder
au al
linterface la interfaz
pour basta
cliquez clic
cas caso
ne haya
simplement una
correspondant correspondiente

FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits

ES Reglas de filtrado basadas en el protocolo, el puerto, las direcciones IP, la longitud del paquete y la coincidencia de campos de bits.

French Spanish
filtrage filtrado
fondées basadas
port puerto
adresses direcciones
ip ip
longueur longitud
correspondance coincidencia
bits bits
règles reglas
protocole protocolo
et y
champs campos
de de
paquets paquete
la la
le el
sur en

FR Nous demanderons que le service technologique concerné ne vous propose plus d'annonces par correspondance sur la base des informations que nous lui fournissons

ES Solicitaremos que el servicio de tecnología aplicable no te envíe Anuncios Coincidentes con base en la información que le proporcionamos

French Spanish
technologique tecnología
fournissons proporcionamos
ne no
service servicio
base base
informations información
la la
le el
des de
sur en

FR Définissez des types de correspondance, nettoyez les mots clés, supprimez les doublons

ES Establece tipos de coincidencia, limpia palabras clave y elimina duplicados

French Spanish
définissez establece
types tipos
correspondance coincidencia
nettoyez limpia
supprimez elimina
doublons duplicados
mots palabras
de de
clés palabras clave
clé clave

FR Les développeurs nécessitent un éditeur JSON et XML qui ajoute de la valeur outre la correspondance des crochets et du contrôle de validation de base

ES Para un desarrollador es importante trabajar con un editor de XML y JSON que vaya más allá de la búsqueda de juegos de paréntesis o la validación básica de código

French Spanish
développeurs desarrollador
éditeur editor
json json
xml xml
valeur importante
et y
validation validación
de base básica
de de
la la

FR Mettez en correspondance vos données d’une feuille à l’autre et maintenez la cohérence des données, grâce au Maillage de données (DataMesh).

ES Asigne sus datos en distintas hojas y mantenga la coherencia de los datos con DataMesh.

French Spanish
cohérence coherencia
et y
la la
en en
données datos
de de
des hojas

FR Mettez en correspondance vos données d’une feuille à l’autre et maintenez la cohérence des données, grâce au Maillage de données (DataMesh)

ES Asigne sus datos en distintas hojas y mantenga la coherencia de los datos con DataMesh

French Spanish
cohérence coherencia
et y
la la
en en
données datos
de de
des hojas

FR Mettez en correspondance vos données d’une feuille à l’autre et maintenez la cohérence des données, grâce à DataMesh.

ES Asigne sus datos en distintas hojas y mantenga la coherencia de los datos con DataMesh.

French Spanish
cohérence coherencia
et y
la la
en en
données datos
mettez de
des hojas

FR Le contenu ne doit pas promouvoir les services internationaux de rencontre ou de mariage par correspondance

ES El contenido no debe promocionar la búsqueda de parejas internacionales ni servicios para conseguir novias por encargo

French Spanish
promouvoir promocionar
internationaux internacionales
services servicios
doit debe
de de
contenu contenido
le el
ne no

FR Avec des correspondances exactes et floues, associez les activités des clients sur les différents canaux à un profil client unifié, même si la correspondance de nom, d'adresse ou d'e-mail n'est que partielle.

ES Con una coincidencia exacta y difussa, vincule las actividades de los clientes en todos los canales a un perfil de cliente unificado incluso si solo hay una coincidencia parcial de nombre, dirección o correo electrónico.

French Spanish
canaux canales
profil perfil
unifié unificado
nom nombre
partielle parcial
et y
ou o
client cliente
activités actividades
clients clientes
correspondance coincidencia
de de
nest los
exactes exacta
à a
mail correo

FR Collectez, traitez et stockez toute votre correspondance dans un seul endroit, connectez tous vos comptes à ONLYOFFICE.

ES Recibe, trata y guarda toda la correspondencia en un lugar conectando todas las cuentas de correo a ONLYOFFICE.

French Spanish
traitez trata
endroit lugar
onlyoffice onlyoffice
stockez guarda
connectez conectando
et y
correspondance correspondencia
seul un
comptes cuentas
à a

FR Liez tout un fil de messages ou des messages séparés aux contacts CRM, actions ou opportunités pour avoir toute la correspondance nécessaire à la portée de la main.

ES Conecta el hilo de correos o mensajes individuales a contactos, casos u oportunidades del CRM, y ten toda la correspondencia relacionada a mano.

French Spanish
fil hilo
contacts contactos
crm crm
opportunités oportunidades
ou o
correspondance correspondencia
messages mensajes
de de
main mano
à a
la la
actions y

FR Ajoutez des contacts du message à votre base de données, envoyez des messages et des factures et consultez la correspondance avec les clients directement dans le système CRM. Organisez l’envoi en masse juste depuis CRM ONLYOFFICE.

ES Añade contactos del correo a la base de datos de clientes, envia mensajes, facturas y ve toda la correspondencia con clientes directamente en el módulo CRM. Organiza el correo masivo directamente desde el módulo CRM de ONLYOFFICE.

French Spanish
ajoutez añade
factures facturas
crm crm
organisez organiza
masse masivo
onlyoffice onlyoffice
système módulo
contacts contactos
données datos
et y
clients clientes
de de
correspondance correspondencia
directement directamente
en en
messages mensajes
la la
le el
du del
message correo
à a
base base

FR Gérez toute la correspondance de votre entreprise en un seul endroit. Créez des boîtes mail d'entreprise sur votre domaine.

ES Gestiona toda la correspondencia de tu empresa en un solo lugar. Creación de buzones corporativos bajo tu dominio.

French Spanish
créez creación
gérez gestiona
votre tu
entreprise empresa
endroit lugar
domaine dominio
la la
correspondance correspondencia
de de
en en
seul un
un solo

FR Rassemblez la correspondance de différents comptes dans un seul espace de travail. Ajoutez votre propre domaine pour créer des boîtes aux lettres de projets.

ES Reúne correspondencia de diferentes cuentas en un solo espacio de trabajo. Añade tu propio dominio para crear buzones de correo de proyectos.

French Spanish
comptes cuentas
ajoutez añade
domaine dominio
projets proyectos
espace espacio
correspondance correspondencia
de de
différents diferentes
seul un
travail trabajo
votre tu
créer crear
un a

FR Si vous ne souhaitez plus recevoir de correspondance, de courriels ou d'autres communications de la part de tiers, vous êtes tenu de contacter directement le tiers.

ES Si ya no desea recibir correspondencia, correos electrónicos u otras comunicaciones de terceros, usted es responsable de contactar al tercero directamente.

French Spanish
communications comunicaciones
tenu responsable
contacter contactar
ne no
souhaitez desea
correspondance correspondencia
directement directamente
de de
courriels correos electrónicos
tiers terceros
êtes es
recevoir recibir
vous si

FR Correspondance des cadeaux de l'employeur

ES Igualación de obsequios del empleador

French Spanish
cadeaux obsequios
de de

FR Il est à noter qu'il n'est pas nécessaire de plier parfaitement une feuille de papier standard de dimension 22 × 28 cm pour la faire entrer dans une enveloppe. C'est donc un bon choix de dimension pour la correspondance.

ES Ten en cuenta que una hoja de papel tamaño carta (21,6 x 27,9 cm; 8 1/2 x 11 pulgadas) no tiene que estar doblada en tres partes perfectas para entrar en un sobre; razón por la que este método es una buena opción para enviar correspondencia.

French Spanish
nécessaire tiene que
cm cm
correspondance correspondencia
dimension tamaño
feuille hoja
papier papel
la la
de de
enveloppe sobre
bon buena
parfaitement perfectas
n no
cest es

FR De la présentation et la correspondance des affaires au réseautage, de la communication efficace à la pratique d'une étiquette des affaires appropriée, ces compétences vous prépareront au lancement ou à la progression de votre carrière.

ES Desde la redacción comercial y las habilidades de exposición al trabajo en red, la práctica de un protocolo de negocios apropiado y la comunicación efectiva, te prepararás para empezar tu carrera o para pasar al siguiente nivel.

French Spanish
réseautage red
présentation exposición
la la
et y
efficace efectiva
pratique práctica
compétences habilidades
ou o
au al
carrière carrera
de de
communication comunicación
affaires negocios
de la desde
approprié apropiado

FR Les deux ont même leur propre technologie de correspondance des couleurs ambiantes pour réduire la lumière bleue sur lécran et faire correspondre la température à la lumière qui vous entoure

ES Los dos incluso tienen su propia tecnología de combinación de colores ambientales para reducir la luz azul en la pantalla y hacer coincidir la temperatura con la luz que te rodea

French Spanish
lumière luz
correspondre coincidir
écran pantalla
couleurs colores
la la
et y
technologie tecnología
de de
température temperatura
réduire reducir
leur su
à a

FR Types de mots-clés et détermination de la bonne « correspondance des mots-clés ».

ES Tipos de palabras clave y determinando la “relación de palabras clave” correcta

French Spanish
types tipos
bonne correcta
de de
et y

FR La correspondance large vous permet d’atteindre la partie la plus large de votre audience

ES Este igual le permite llegar a la parte más amplia de su audiencia

French Spanish
permet permite
partie parte
audience audiencia
large amplia
la la
de de
votre su
plus más

FR Cependant, puisque la correspondance large affiche également vos annonces pour les synonymes et une partie de vos mots-clés, votre annonce peut apparaître dans un grand nombre de résultats de recherche non pertinents.

ES Sin embargo, ya que la relación amplia también plasma sus ads para sinónimos y para una parte de sus palabras clave, su ad podría aparecer en búsquedas que no son relevantes.

French Spanish
annonces ads
synonymes sinónimos
annonce ad
apparaître aparecer
recherche búsquedas
pertinents relevantes
la la
large amplia
et y
partie parte
peut podría
mots palabras
un a
cependant sin embargo
également también
de de
mots-clés palabras clave
non no

FR Par exemple, vous pouvez cibler les « restaurants gastronomiques de Manchester », en utilisant la correspondance large, votre publicité peut également apparaître dans les résultats pour « pizza à Manchester ».

ES Por ejemplo, podría estar enfocándose en “restaurantes finos en Manchester”, si utiliza el emparejamiento amplio, su ad también podría aparecer en los resultados de “pizza en Manchester.”

French Spanish
restaurants restaurantes
manchester manchester
utilisant utiliza
correspondance emparejamiento
large amplio
apparaître aparecer
résultats resultados
de de
la el
également también
pizza pizza
en en
exemple ejemplo
votre su
à a

Showing 50 of 50 translations