FR Étape 2 : les intendants des données étiquettent ensuite l’enregistrement suspect de correspondance « correspondance » et « non-correspondance »
"correspondance" in French can be translated into the following German words/phrases:
correspondance | e-mail e-mails korrespondenz mail mails |
FR Étape 2 : les intendants des données étiquettent ensuite l’enregistrement suspect de correspondance « correspondance » et « non-correspondance »
DE Schritt 2: Data-Stewards kennzeichnen anschließend den verdächtigen Abgleichseintrag als „Treffer“ und „kein Treffer“
French | German |
---|---|
données | data |
et | und |
de | den |
ensuite | anschließend |
FR Balisez les enregistrements : analysez les paires d?enregistrements et affectez-les à différentes catégories selon votre cas d?utilisation métier (correspondance, non-correspondance ou correspondance incertaine).
DE Datensätze markieren: Analysieren Sie die Datensätze und klassifizieren Sie sie den Anforderungen des Geschäftsanwenders entsprechend als „Übereinstimmung“, „Keine Übereinstimmung“ oder „Unsicher“.
French | German |
---|---|
enregistrements | datensätze |
analysez | analysieren |
ou | oder |
et | und |
à | die |
FR Vous pouvez accéder à des outils tels que la correspondance intelligente, qui trouve les profils correspondants dans les arbres généalogiques des autres membres et la correspondance des enregistrements
DE Sie können auf Tools wie Smart Matching zugreifen, das übereinstimmende Profile in den Stammbäumen anderer Mitglieder findet und den Matching von Datensätzen erfasst
French | German |
---|---|
outils | tools |
intelligente | smart |
trouve | findet |
profils | profile |
autres | anderer |
membres | mitglieder |
accéder | zugreifen |
et | und |
dans | in |
vous | sie |
FR Ce processus révèle toutes les données suspectes dont le score de correspondance se situe entre le seuil bas et la correspondance
DE So werden verdächtige Daten ermittelt, deren Abgleichswert zwischen dem Schwellen- und Abgleichswert liegt
French | German |
---|---|
et | und |
données | daten |
de | zwischen |
le | dem |
FR Pour modifier une correspondance dans l’outil de création de documents, placez votre curseur sur la correspondance et cliquez sur l’icône Modifier
DE Um eine Zuordnung im Document Builder zu bearbeiten, halten Sie den Mauszeiger über eine Zuordnung und klicken Sie auf das Symbol zum Bearbeiten
French | German |
---|---|
documents | document |
curseur | mauszeiger |
et | und |
modifier | bearbeiten |
cliquez | klicken |
dans | im |
création | zu |
FR Cette opération permet d’ouvrir à nouveau l’écran de correspondance par glisser-déposer, où vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier les colonnes qui ont été mises en correspondance pour le modèle DocuSign.
DE Dadurch wird der Zuordnungsbildschirm zum Ziehen und Ablegen erneut geöffnet, in dem Sie Spalten hinzufügen, entfernen und ändern können, die der DocuSign-Vorlage zugeordnet wurden.
French | German |
---|---|
nouveau | erneut |
ajouter | hinzufügen |
supprimer | entfernen |
colonnes | spalten |
modèle | vorlage |
glisser | ziehen |
à | die |
en | in |
modifier | ändern |
pouvez | können |
FR Si vous souhaitez créer une correspondance qui peut être utilisée pour envoyer des documents à faire signer depuis DocuSign, reportez-vous à Créer et modifier une correspondance ou une configuration DocuSign.
DE Wenn Sie eine Zuordnung erstellen möchten, die für das Versenden von Dokumenten zur Signatur aus DocuSign genutzt werden soll, lesen Sie nach unter Eine DocuSign-Zuordnung oder -Konfiguration erstellen und bearbeiten.
French | German |
---|---|
documents | dokumenten |
signer | signatur |
configuration | konfiguration |
docusign | docusign |
et | und |
modifier | bearbeiten |
créer | erstellen |
ou | oder |
si | wenn |
à | die |
utilisé | genutzt |
pour | für |
envoyer | versenden |
une | eine |
être | werden |
souhaitez | möchten |
FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de correspondance et tapez le nom souhaité dans la zone Nom en haut de la page.
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld „Name“ oben auf der Seite ein.
French | German |
---|---|
changer | zu ändern |
et | und |
souhaité | gewünschten |
page | seite |
sélectionnez | wählen |
zone | feld |
nom | namen |
en | in |
FR Si vous avez activé le suivi dans votre feuille pendant le processus de mise en correspondance, la colonne de suivi affichera le statut en temps réel de toute ligne contenant un document généré avec cette correspondance
DE Wenn Sie die Nachverfolgung in Ihrem Blatt während des Zuordnungsprozesses aktiviert haben, zeigt die Nachverfolgungsspalte den Echtzeitstatus für sämtliche Zeilen, die ein mit dieser Zuordnung generiertes Dokument enthalten
French | German |
---|---|
activé | aktiviert |
affichera | zeigt |
ligne | zeilen |
feuille | blatt |
document | dokument |
si | wenn |
mise | mit |
le suivi | nachverfolgung |
en | in |
FR Pour s’assurer que la correspondance est sensible à la casse, sélectionnez l’option Correspondance de la casse dans le champ Restreindre à.
DE Um sicherzustellen, dass bei dem Vergleich die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt wird, wählen Sie im Feld Begrenzen auf die Option Groß/Klein beachten aus.
French | German |
---|---|
champ | feld |
restreindre | begrenzen |
dans le | im |
à | die |
sélectionnez | wählen |
pour | um |
que | vergleich |
est | und |
FR Le demandeur du ticket est automatiquement mis en correspondance avec un contact et l’organisation du ticket est automatiquement mise en correspondance avec un compte.
DE Der Ticketanfragende wird in Salesforce automatisch einem Contact und die Ticketorganisation automatisch einem Account zugeordnet.
French | German |
---|---|
automatiquement | automatisch |
contact | contact |
et | und |
en | in |
un | einem |
compte | account |
le | der |
FR Vous pouvez accéder à des outils tels que la correspondance intelligente, qui trouve les profils correspondants dans les arbres généalogiques des autres membres et la correspondance d'enregistrements
DE Sie können auf Tools wie Smart Matching zugreifen, das übereinstimmende Profile in den Stammbäumen anderer Mitglieder findet und den Matching von Datensätzen ermöglicht
French | German |
---|---|
outils | tools |
intelligente | smart |
trouve | findet |
profils | profile |
autres | anderer |
membres | mitglieder |
accéder | zugreifen |
et | und |
dans | in |
vous | sie |
FR Quand le texte se répète, qu’il s’agisse d’une correspondance « partielle » ou d’une correspondance à 100 %, le travail est facturé à un taux réduit.
DE Für Wiederholungen, sowohl Full-Match (100 %-Treffer) als auch Fuzzy-Match (99 % bis 75 %), werden reduzierte Raten berechnet.
French | German |
---|---|
taux | raten |
réduit | reduzierte |
à | bis |
le | für |
texte | werden |
FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.
DE Die Übertragung von Daten erfolgt dank vollständiger Inline-Überprüfung, einschließlich Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) und maschinellem Lernen, geschützt.
French | German |
---|---|
inline | inline |
automatique | maschinellem |
correspondance | match |
idm | idm |
et | und |
données | daten |
documents | document |
compris | einschließlich |
des données | data |
FR Analysez les résultats : une règle de correspondance et des clés de correspondance potentielles sont générées en fonction des sélections effectuées aux étapes précédentes.
DE Ergebnisse analysieren: Anhand der in den vorherigen Schritten getroffenen Auswahl werden eine Abgleichregel und Abgleichschlüssel erzeugt.
French | German |
---|---|
analysez | analysieren |
sélections | auswahl |
étapes | schritten |
et | und |
en | in |
résultats | ergebnisse |
des | anhand |
précédentes | vorherigen |
généré | erzeugt |
de | der |
une | eine |
sont | werden |
FR comprendre précisément comment sont effectuées les mises en correspondance (notamment quand et comment s?applique la correspondance approximative),
DE genau verstehen, wie Matches entstehen (auch wann und wie Fuzzy Matching eingesetzt wird),
French | German |
---|---|
sont | wird |
et | und |
comprendre | verstehen |
précis | genau |
quand | wann |
la | wie |
FR Avant le traitement et la mise en correspondance de votre liste, nous ne pouvons pas estimer précisément le taux de correspondance d'une audience personnalisée d'un annonceur spécifique
DE Bis deine Liste verarbeitet und „abgestimmt“ wurde, können wir nicht genau wissen, wie die Übereinstimmungsrate für die benutzerdefinierte Zielgruppe ist
French | German |
---|---|
traitement | verarbeitet |
précisément | genau |
audience | zielgruppe |
personnalisée | benutzerdefinierte |
ne | nicht |
et | und |
pouvons | können |
avant | für |
nous | wir |
liste | liste |
la | die |
FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.
DE Die Übertragung von Daten erfolgt dank vollständiger Inline-Überprüfung, einschließlich Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) und maschinellem Lernen, geschützt.
French | German |
---|---|
inline | inline |
automatique | maschinellem |
correspondance | match |
idm | idm |
et | und |
données | daten |
documents | document |
compris | einschließlich |
des données | data |
FR Protégez les données en mouvement avec une inspection inline complète, y compris la correspondance exacte des données (EDM), la correspondance des documents indexés (IDM) et l’apprentissage automatique.
DE Die Übertragung von Daten erfolgt dank vollständiger Inline-Überprüfung, einschließlich Exact Data Match (EDM), Indexed Document Matching (IDM) und maschinellem Lernen, geschützt.
French | German |
---|---|
inline | inline |
automatique | maschinellem |
correspondance | match |
idm | idm |
et | und |
données | daten |
documents | document |
compris | einschließlich |
des données | data |
FR Pour mettre en correspondance manuellement une colonne, cliquez sur la liste déroulante à côté de la colonne d’entrée, faites défiler et choisissez la correspondance appropriée pour la colonne Smartsheet indiquée sur le côté droit.
DE Um eine Spalte manuell zuzuordnen, klicken Sie auf das Dropdown-Feld neben der Eingabespalte, scrollen Sie und wählen Sie die richtige Zuordnung für die auf der rechten Seite angegebene Smartsheet-Spalte aus.
French | German |
---|---|
manuellement | manuell |
colonne | spalte |
déroulante | dropdown |
smartsheet | smartsheet |
droit | rechten |
indiqué | angegebene |
défiler | scrollen |
et | und |
cliquez | klicken |
côté | seite |
choisissez | wählen |
liste | die |
FR Revenez à l’onglet de mise en correspondance et établissez une correspondance entre ce champ d’expression et la colonne correspondante. Dans cet exemple, le champ « Source » est lié à la colonne « Source ».
DE Wechseln Sie zurück zum Tab für die Zuordnung und ordnen Sie das Ausdrucksfeld der entsprechenden Spalte zu. In diesem Beispiel „Quelle“ zu „Quelle“.
French | German |
---|---|
colonne | spalte |
correspondante | entsprechenden |
exemple | beispiel |
source | quelle |
et | und |
à | zu |
en | in |
la | die |
FR Pour plus d’informations sur les colonnes de mise en correspondance, consultez cette page. REMARQUE : il vous faudra peut-être remettre en correspondance toutes vos colonnes, et non uniquement celles que vous avez ajoutées et modifiées.
DE Weitere Informationen zur Zuordnung von Spalten erhalten Sie hier. HINWEIS: Sie müssen möglicherweise alle Ihre Spalten erneut zuordnen, nicht nur die hinzugefügten und bearbeiteten Spalten.
French | German |
---|---|
colonnes | spalten |
correspondance | zuordnen |
et | und |
peut | möglicherweise |
plus | weitere |
consultez | sie |
remarque | hinweis |
toutes | alle |
que | hier |
FR Si vous avez activé le suivi dans votre feuille pendant le processus de mise en correspondance, la colonne de suivi affichera le statut en temps réel de toute ligne contenant un document généré avec cette correspondance
DE Wenn Sie die Nachverfolgung in Ihrem Blatt während des Zuordnungsprozesses aktiviert haben, zeigt die Nachverfolgungsspalte den Echtzeitstatus für sämtliche Zeilen, die ein mit dieser Zuordnung generiertes Dokument enthalten
French | German |
---|---|
activé | aktiviert |
affichera | zeigt |
ligne | zeilen |
feuille | blatt |
document | dokument |
si | wenn |
mise | mit |
le suivi | nachverfolgung |
en | in |
FR Pour créer une correspondance et envoyer des documents à faire signer depuis DocuSign, consultez Créer et modifier une correspondance ou une configuration DocuSign.
DE Um eine Zuordnung zu erstellen und Dokumente zur Signatur aus DocuSign zu versenden, lesen Sie nach unter Eine DocuSign-Zuordnung oder -Konfiguration erstellen und bearbeiten.
French | German |
---|---|
documents | dokumente |
signer | signatur |
configuration | konfiguration |
docusign | docusign |
et | und |
consultez | sie |
ou | oder |
à | zu |
modifier | bearbeiten |
une | eine |
créer | erstellen |
FR Lorsque vous avez terminé la mise en correspondance de vos champs, nommez votre correspondance et sélectionnez Enregistrer ou Générer.
DE Wenn Sie mit der Zuordnung Ihrer Felder fertig sind, benennen Sie Ihre Zuordnung und wählen Sie Speichern oder Erstellen.
French | German |
---|---|
terminé | fertig |
champs | felder |
nommez | benennen |
ou | oder |
et | und |
enregistrer | speichern |
mise | mit |
sélectionnez | wählen |
de | ihrer |
vous | sie |
lorsque | wenn |
FR Lorsque vous apportez une modification à un modèle de document existant et que vous utilisez la fonction de Génération de documents pour modifier la correspondance, celle-ci reconnaît les champs précédemment mis en correspondance
DE Wenn Sie eine Änderung an einer bestehenden Dokumentvorlage vornehmen und die Funktion zur Dokumentenerstellung verwenden, um die Zuordnung zu bearbeiten, werden zuvor zugeordnete Felder erkannt
French | German |
---|---|
existant | bestehenden |
champs | felder |
et | und |
utilisez | verwenden |
fonction | funktion |
modifier | bearbeiten |
celle-ci | werden |
à | zu |
lorsque | wenn |
mis | um |
FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de mise en correspondance et saisissez le nom souhaité dans le champ Nom du document de sortie en haut de la page.
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld für den Namen des Ausgabedokuments oben auf der Seite ein.
French | German |
---|---|
nom | namen |
souhaité | gewünschten |
champ | feld |
et | und |
saisissez | ein |
page | seite |
ouvrir | öffnen |
sélectionnez | wählen |
en | in |
changer | ändern |
de | geben |
FR Option 2 : mettez en correspondance le champ spécifié dans une seule direction, de sorte que la flèche visible à l’étape Mettre en correspondance les champs Jira et les colonnes de la feuille pointe de Jira vers Smartsheet
DE Option 2: Ordnen Sie das angegebene Feld nur in eine Richtung zu, sodass der Pfeil im Schritt zum Zuordnen der Jira-Felder zu Blattspalten von Jira hin zu Smartsheet verweist
French | German |
---|---|
spécifié | angegebene |
flèche | pfeil |
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
étape | schritt |
correspondance | zuordnen |
champ | feld |
champs | felder |
option | option |
à | zu |
en | in |
FR Le demandeur du ticket est automatiquement mis en correspondance avec un contact et l’organisation du ticket est automatiquement mise en correspondance avec un compte.
DE Der Ticketanfragende wird in Salesforce automatisch einem Contact und die Ticketorganisation automatisch einem Account zugeordnet.
French | German |
---|---|
automatiquement | automatisch |
contact | contact |
et | und |
en | in |
un | einem |
compte | account |
le | der |
FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
French | German |
---|---|
optique | optischer |
correspondance | match |
et | und |
à | die |
la | ihrer |
données | data |
FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
French | German |
---|---|
optique | optischer |
correspondance | match |
et | und |
à | die |
la | ihrer |
données | data |
FR Protégez les données personnalisées grâce à la correspondance exacte des données (EDM), à la correspondance des documents indexés (IDM) et à la reconnaissance optique des caractères (OCR).
DE Mit Exact Data Match (EDM), Indexed Document Match (EDM) und optischer Zeichenerkennung (OCR) stehen Ihrer Organisation leistungsstarke Optionen für die unternehmensspezifische Definition und gezielte Absicherung schützenswerter Datenkategorien bereit.
French | German |
---|---|
optique | optischer |
correspondance | match |
et | und |
à | die |
la | ihrer |
données | data |
FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits
DE Filterregeln basierend auf Protokoll, Port, IP-Adressen, Paketlänge und Bitfeld-Zuordnung
French | German |
---|---|
protocole | protokoll |
port | port |
adresses | adressen |
ip | ip |
et | und |
FR Nous demanderons que le service technologique concerné ne vous propose plus d'annonces par correspondance sur la base des informations que nous lui fournissons
DE Wir weisen den zuständigen Technologiedienst dann an, Ihnen keine zielgerichtete Werbung auf Grundlage der Daten anzuzeigen, die wir ihm bereitstellen
French | German |
---|---|
base | grundlage |
informations | daten |
fournissons | bereitstellen |
nous | wir |
sur | auf |
ne | keine |
la | der |
FR Les développeurs nécessitent un éditeur JSON et XML qui ajoute de la valeur outre la correspondance des crochets et du contrôle de validation de base
DE Entwickler benötigen einen JSON- und XML-Editor, der mehr kann als Klammern ergänzen und einfache Validierungen durchführen
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
nécessitent | benötigen |
éditeur | editor |
json | json |
xml | xml |
et | und |
de | der |
FR Après vérification d'une correspondance, le paramètre est automatiquement supprimé.
DE Nach Überprüfung auf einen Match, wird der Parameter automatisch gelöscht.
French | German |
---|---|
paramètre | parameter |
automatiquement | automatisch |
supprimé | gelöscht |
correspondance | match |
le | der |
FR Le contenu ne doit pas promouvoir les services internationaux de rencontre ou de mariage par correspondance
DE Inhalte die internationalen Datingservice oder Katalogehen bewerben
French | German |
---|---|
promouvoir | bewerben |
internationaux | internationalen |
ou | oder |
contenu | inhalte |
FR Avec des correspondances exactes et floues, associez les activités des clients sur les différents canaux à un profil client unifié, même si la correspondance de nom, d'adresse ou d'e-mail n'est que partielle.
DE Mit exaktem und Fuzzy Matching verknüpfen Sie Kundenaktivitäten kanalübergreifend zu einem einheitlichen Kundenprofil, selbst wenn nur eine teilweise Übereinstimmung von Name, Adresse oder E-Mail besteht.
French | German |
---|---|
associez | verknüpfen |
canaux | kanal |
unifié | einheitlichen |
nom | name |
partielle | teilweise |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
si | wenn |
un | einem |
FR Tous les contrats arrivant à échéance le mois suivant, tous les documents relatifs à un projet donné, toute la correspondance avec un client. Vous obtenez une vue d?ensemble du sujet qui vous intéresse.
DE Alle Verträge, die im kommenden Monat auslaufen, alle Dokumente für ein bestimmtes Projekt, die gesamte Korrespondenz mit einem Kunden. Sie erhalten den vollständigen Überblick über das Thema, das Sie interessiert.
French | German |
---|---|
mois | monat |
projet | projekt |
correspondance | korrespondenz |
client | kunden |
intéresse | interessiert |
contrats | verträge |
documents | dokumente |
à | die |
tous | alle |
avec | mit |
sujet | thema |
FR Correspondance des métadonnées de Bynder vers Drupal
DE Zuordnen von Bynder-Metadaten zu Drupal
French | German |
---|---|
métadonnées | metadaten |
bynder | bynder |
drupal | drupal |
correspondance | zuordnen |
de | von |
FR Collectez, traitez et stockez toute votre correspondance dans un seul endroit, connectez tous vos comptes à ONLYOFFICE.
DE Sammeln, verarbeiten und speichern Sie Ihre gesamte Korrespondenz an einem Ort, indem Sie alle E-Mail-Konten mit ONLYOFFICE verbinden.
French | German |
---|---|
collectez | sammeln |
stockez | speichern |
endroit | ort |
comptes | konten |
onlyoffice | onlyoffice |
et | und |
correspondance | korrespondenz |
un | einem |
à | an |
tous | alle |
connectez | verbinden |
FR Liez tout un fil de messages ou des messages séparés aux contacts CRM, actions ou opportunités pour avoir toute la correspondance nécessaire à la portée de la main.
DE Verknüpfen Sie E-Mail-Threads oder separate Nachrichten mit CRM-Kontakten, Veranstaltungen oder Verkaufschancen und Sie haben die diesbezügliche Korrespondenz immer gleich zur Hand.
French | German |
---|---|
contacts | kontakten |
crm | crm |
main | hand |
ou | oder |
correspondance | korrespondenz |
messages | nachrichten |
séparés | separate |
à | die |
de | zur |
actions | und |
FR Ajoutez des contacts du message à votre base de données, envoyez des messages et des factures et consultez la correspondance avec les clients directement dans le système CRM. Organisez l’envoi en masse juste depuis CRM ONLYOFFICE.
DE Fügen Sie Kontakte aus E-Mails zu Ihrer Datenbank hinzu, senden Sie Nachrichten, Rechnungen und sehen Sie sich die gesamte Korrespondenz mit Kunden direkt in CRM an. Organisieren Sie Massenmailings direkt von ONLYOFFICE CRM aus.
French | German |
---|---|
contacts | kontakte |
factures | rechnungen |
crm | crm |
organisez | organisieren |
onlyoffice | onlyoffice |
et | und |
consultez | sie |
correspondance | korrespondenz |
clients | kunden |
messages | nachrichten |
directement | direkt |
base de données | datenbank |
en | in |
à | zu |
de | ihrer |
avec | mit |
FR Gérez toute la correspondance de votre entreprise en un seul endroit. Créez des boîtes mail d'entreprise sur votre domaine.
DE Verwalten Sie Ihre gesamte Geschäftskorrespondenz an einem Ort. Erstellen Sie Firmenpostfächer auf Ihrer Domain.
French | German |
---|---|
endroit | ort |
domaine | domain |
gérez | verwalten |
créez | erstellen |
un | einem |
de | ihrer |
sur | auf |
FR Rassemblez la correspondance de différents comptes dans un seul espace de travail. Ajoutez votre propre domaine pour créer des boîtes aux lettres de projets.
DE Erfassen Sie die Nachrichten von verschiedenen Konten in einem Arbeitsbereich. Fügen Sie Ihre eigene Domäne hinzu, um Projektpostfächer zu erstellen.
French | German |
---|---|
comptes | konten |
espace de travail | arbeitsbereich |
dans | in |
un | einem |
différents | verschiedenen |
domaine | domäne |
créer | erstellen |
FR Une technologie appelée correspondance d'image approximative
French | German |
---|---|
une | eine |
technologie | technologie |
appelé | namens |
FR La mise en correspondance des alertes avec le cadre ATT&CK™ (Adversarial Tactics, Techniques, and Common Knowledge) de MITRE vous permet de comprendre instantanément les détections les plus complexes.
DE Der Abgleich der Warnmeldungen mit dem ATT&CK™-Framework von MITRE (Adversarial Tactics, Techniques, and Common Knowledge) macht auch komplexe Ereignisse auf einen Blick verständlich.
FR Si vous ne souhaitez plus recevoir de correspondance, de courriels ou d'autres communications de la part de tiers, vous êtes tenu de contacter directement le tiers.
DE Wenn Sie keine Korrespondenz, E-Mails oder andere Mitteilungen von Dritten mehr erhalten möchten, sind Sie dafür verantwortlich, den Dritten direkt zu kontaktieren.
French | German |
---|---|
contacter | kontaktieren |
courriels | mails |
ou | oder |
directement | direkt |
correspondance | korrespondenz |
communications | mitteilungen |
si | wenn |
ne | keine |
tiers | dritten |
plus | mehr |
souhaitez | möchten |
êtes | sind |
tenu | erhalten |
FR Ceci contribue à la protection des informations personnelles et de la correspondance envers tout accès non autorisé.
DE Dies erleichtert den Schutz der persönlichen Daten und Korrespondenz vor unerlaubtem Zugriff.
French | German |
---|---|
protection | schutz |
informations | daten |
personnelles | persönlichen |
correspondance | korrespondenz |
accès | zugriff |
et | und |
FR Délestage SSL haute performance, synchronisation avancée, table de correspondance haute performance, compression HTTP, détection des appareils et routage HTTP.
DE Hochleistungsfähiges SSL-Offloading, fortgeschrittene Timings, Hochleistungsfähige Lookup-Maps, HTTP-Komprimierung, Geräteerkennung und HTTP-Routing.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
compression | komprimierung |
http | http |
routage | routing |
et | und |
avancé | fortgeschrittene |
Showing 50 of 50 translations