FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.
FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.
RU Следующее предложение используется для передачи контроля на следующее предложение.
Transliteration Sleduûŝee predloženie ispolʹzuetsâ dlâ peredači kontrolâ na sleduûŝee predloženie.
French | Russian |
---|---|
pour | для |
FR PRÊT POUR L'ÉTAPE SUIVANTE ?
RU ГОТОВЫ СДЕЛАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ШАГ?
Transliteration GOTOVY SDELATʹ̱ SLEDUÛŜIJ ŠAG?
FR Veuillez-vous assurer que le nom de votre site est correctement saisi et que votre fichier robots.txt est accessible pour nous à l'adresse suivante http://YourDomain/robots.txt.
RU Название вашего сайта должно быть указано правильно, а файл robots.txt должен быть доступен для нас по адресу http://YourDomain/robots.txt.
Transliteration Nazvanie vašego sajta dolžno bytʹ ukazano pravilʹno, a fajl robots.txt dolžen bytʹ dostupen dlâ nas po adresu http://YourDomain/robots.txt.
French | Russian |
---|---|
http | http |
est | быть |
correctement | правильно |
fichier | файл |
robots | robots |
accessible | доступен |
FR Vous pouvez vous abonner pour recevoir des notifications par e-mail sur les futurs bulletins et avis de sécurité de NVIDIA à l’adresse suivante.
RU Чтобы подписаться на рассылку о выходе новых бюллетеней по безопасности и уведомлений об уязвимости, нажмите здесь.
Transliteration Čtoby podpisatʹsâ na rassylku o vyhode novyh bûlletenej po bezopasnosti i uvedomlenij ob uâzvimosti, nažmite zdesʹ.
French | Russian |
---|---|
abonner | подписаться |
sur | безопасности |
FR Si vous avez de la chance et que vous n'êtes pas dans cette situation, passez à l'étape suivante.
RU Если вам повезло, и вы не в этой ситуации, перейдите к следующему шагу.
Transliteration Esli vam povezlo, i vy ne v étoj situacii, perejdite k sleduûŝemu šagu.
French | Russian |
---|---|
et | и |
situation | ситуации |
FR Passez à l'étape suivante pour atteindre vos objectifs personnels et professionnels avec Coursera.
RU Сделайте следующий шаг на пути к достижению личных и профессиональных целей с Coursera.
Transliteration Sdelajte sleduûŝij šag na puti k dostiženiû ličnyh i professionalʹnyh celej s Coursera.
French | Russian |
---|---|
personnels | личных |
professionnels | профессиональных |
objectifs | целей |
coursera | coursera |
FR Posez-vous la question suivante : « Où pouvons-nous apporter le plus de valeur à nos clients au cours du prochain trimestre ? »
RU Задайте вопрос: «В какой области мы можем создать наибольшую ценность для наших клиентов в грядущем квартале?»
Transliteration Zadajte vopros: «V kakoj oblasti my možem sozdatʹ naibolʹšuû cennostʹ dlâ naših klientov v grâduŝem kvartale?»
French | Russian |
---|---|
question | вопрос |
valeur | ценность |
clients | клиентов |
trimestre | квартале |
FR Contactez notre service commercial à l’adresse suivante sales@onlyoffice.com pour demander un devis.
RU Обратитесь в наш отдел продаж sales@onlyoffice.com.
Transliteration Obratitesʹ v naš otdel prodaž sales@onlyoffice.com.
French | Russian |
---|---|
pour | в |
notre | наш |
service | отдел |
commercial | продаж |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Vous avez une bonne idée du webinaire que nous devons organiser ? Contactez notre équipe à l'adresse suivante : press@onlyoffice.com ou envoyez-nous un message privé sur Twitter.
RU Есть идея вебинара? Напишите нам на почту press@onlyoffice.com или в Twitter.
Transliteration Estʹ ideâ vebinara? Napišite nam na počtu press@onlyoffice.com ili v Twitter.
French | Russian |
---|---|
idée | идея |
webinaire | вебинара |
onlyoffice | onlyoffice |
ou | или |
FR Avant de commencer une installation supplémentaire, vous devez vous assurer que votre système d'exploitation est à jour en exécutant la commande suivante:
RU Перед началом дальнейшей установки необходимо обеспечить актуальную ОС, выполнив следующую команду:
Transliteration Pered načalom dalʹnejšej ustanovki neobhodimo obespečitʹ aktualʹnuû OS, vypolniv sleduûŝuû komandu:
French | Russian |
---|---|
installation | установки |
devez | необходимо |
assurer | обеспечить |
commande | команду |
FR Étape 1: Mettez à jour le référentiel de packages DNF avec la commande suivante:
RU Шаг 1: Обновите хранилище пакета DNF со следующей командой:
Transliteration Šag 1: Obnovite hraniliŝe paketa DNF so sleduûŝej komandoj:
French | Russian |
---|---|
référentiel | хранилище |
FR Étape 1: Installez Apache, PHP, Mariadb avec la commande suivante.Entrez "Y" pour oui lorsque vous y êtes invité.
RU Шаг 1: Установите Apache, PHP, Mariadb со следующей командой.Введите «y» для да, когда будет предложено.
Transliteration Šag 1: Ustanovite Apache, PHP, Mariadb so sleduûŝej komandoj.Vvedite «y» dlâ da, kogda budet predloženo.
French | Russian |
---|---|
php | php |
apache | apache |
mariadb | mariadb |
lorsque | когда |
FR Étape 5: Ajoutez la ligne suivante au fichier SYSCTL.CONF pour activer Transfert IP
RU Шаг 5: Добавьте следующую строку в файл SYSCTL.conf, чтобы включить IP Expressing.
Transliteration Šag 5: Dobavʹte sleduûŝuû stroku v fajl SYSCTL.conf, čtoby vklûčitʹ IP Expressing.
French | Russian |
---|---|
ip | ip |
fichier | файл |
activer | включить |
FR Étape 1: Utilisez la commande suivante pour vous assurer que SELINUX est désactivé.
RU Шаг 1: Используйте следующую команду, чтобы убедиться, что SELinux отключен.
Transliteration Šag 1: Ispolʹzujte sleduûŝuû komandu, čtoby ubeditʹsâ, čto SELinux otklûčen.
French | Russian |
---|---|
commande | команду |
assurer | убедиться |
FR Pour les modifications SELINUX à prendre effet, exécutez en outre la commande suivante.
RU Для изменений SELinux вступите в силу, дополнительно выполните следующую команду.
Transliteration Dlâ izmenenij SELinux vstupite v silu, dopolnitelʹno vypolnite sleduûŝuû komandu.
French | Russian |
---|---|
modifications | изменений |
FR Exécutez la commande suivante pour installer le héritage de poire
RU Запустите следующую команду, чтобы установить Legacy Pear
Transliteration Zapustite sleduûŝuû komandu, čtoby ustanovitʹ Legacy Pear
French | Russian |
---|---|
installer | установить |
FR Étape 8: Vérifiez le fichier de certificat généré avec la commande suivante. Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.On dirait "HWSRV-:
RU Шаг 8: Проверьте сгенерированный файл сертификата со следующей командой. Замените \ с именем сервера.Похоже, "hwsrv-:
Transliteration Šag 8: Proverʹte sgenerirovannyj fajl sertifikata so sleduûŝej komandoj. Zamenite \ s imenem servera.Pohože, "hwsrv-:
French | Russian |
---|---|
fichier | файл |
avec | с |
FR (Cela vérifiera la compatibilité du système et vous permettra de savoir si quelque chose manque, mais en suivant que ce tutoriel devrait passer à l'étape suivante)
RU (Это проверит совместимость системы и сообщите, если что-то отсутствует, но после этого учебника должно пропустить следующий шаг)
Transliteration (Éto proverit sovmestimostʹ sistemy i soobŝite, esli čto-to otsutstvuet, no posle étogo učebnika dolžno propustitʹ sleduûŝij šag)
French | Russian |
---|---|
système | системы |
et | и |
si | если |
devrait | должно |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que le système d'exploitation est à jour en exécutant la commande suivante.
RU Шаг 1: Перед началом дальнейшей установки убедитесь, что ОС актуальна с учетом следующей команды.
Transliteration Šag 1: Pered načalom dalʹnejšej ustanovki ubeditesʹ, čto OS aktualʹna s učetom sleduûŝej komandy.
French | Russian |
---|---|
installation | установки |
assurez | убедитесь |
commande | команды |
FR Étape 3: Exécutez la commande suivante pour masquerAder le trafic Internet provenant du VPN.Remplacer \ avec votre nom d'hôte de serveur.On dirait que "HWSRV \
RU Шаг 3: Запустите следующую команду Masquerade интернет-трафик, исходя из VPN.Заменять \ с вашим недвижимым именем сервера.Похоже, «HWSRV \
Transliteration Šag 3: Zapustite sleduûŝuû komandu Masquerade internet-trafik, ishodâ iz VPN.Zamenâtʹ \ s vašim nedvižimym imenem servera.Pohože, «HWSRV \
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
votre | вашим |
FR Accélérez les performances des tâches de préparation des données pour passer rapidement à l’étape suivante du pipeline
RU Ускорьте подготовку данных, чтобы быстрее перейти к следующему этапу
Transliteration Uskorʹte podgotovku dannyh, čtoby bystree perejti k sleduûŝemu étapu
French | Russian |
---|---|
rapidement | быстрее |
FR Jusque là, nous avons créé des composants seulement avec la manière suivante Vue.component :
RU До сих пор мы создавали компоненты с помощью Vue.component:
Transliteration Do sih por my sozdavali komponenty s pomoŝʹû Vue.component:
French | Russian |
---|---|
composants | компоненты |
vue | vue |
FR Si l'erreur suivante apparaît, chargez le fichier CSV dans Excel, enregistrez-le, puis essayez à nouveau de l'importer. Cela devrait maintenant fonctionner.
RU Если вы видите следующую ошибку, загрузите файл CSV в Excel, сохраните его и попробуйте импортировать снова. Теперь должно работать.
Transliteration Esli vy vidite sleduûŝuû ošibku, zagruzite fajl CSV v Excel, sohranite ego i poprobujte importirovatʹ snova. Teperʹ dolžno rabotatʹ.
French | Russian |
---|---|
excel | excel |
erreur | ошибку |
fichier | файл |
enregistrez | сохраните |
essayez | попробуйте |
importer | импортировать |
fonctionner | работать |
FR Utilisez la commande suivante mklink /d Backup "[desired-new-backup-path]" . Une fois cette commande entrée, appuyez sur ⏎ Enter et la modification sera terminée.
RU Используйте следующую команду mklink /d Backup "[desired-new-backup-path]" . После ввода этой команды нажмите ⏎ Enter и изменение будет завершено.
Transliteration Ispolʹzujte sleduûŝuû komandu mklink /d Backup "[desired-new-backup-path]" . Posle vvoda étoj komandy nažmite ⏎ Enter i izmenenie budet zaveršeno.
French | Russian |
---|---|
backup | backup |
appuyez | нажмите |
et | и |
modification | изменение |
sera | будет |
FR La sauvegarde suivante est affichée avec 0 octet
RU Следующая резервная копия отображается как 0 байт
Transliteration Sleduûŝaâ rezervnaâ kopiâ otobražaetsâ kak 0 bajt
FR La transcription est la suivante:
RU Стенограмма выглядит следующим образом:
Transliteration Stenogramma vyglâdit sleduûŝim obrazom:
FR Nous pensons que c'est ainsi que les bonnes entreprises passent à l'étape suivante et deviennent formidables.
RU Мы считаем, что именно так хорошие компании выходят на новый уровень и становятся великими.
Transliteration My sčitaem, čto imenno tak horošie kompanii vyhodât na novyj urovenʹ i stanovâtsâ velikimi.
French | Russian |
---|---|
bonnes | хорошие |
entreprises | компании |
FR Si vous souhaitez en savoir plus sur notre approche en matière de fiabilité dans le cloud, veuillez consulter la page suivante : https://www.atlassian.com/fr/trust/reliability
RU Подробнее о нашем подходе к надежной работе в облаке можно узнать по ссылке: https://www.atlassian.com/trust/reliability
Transliteration Podrobnee o našem podhode k nadežnoj rabote v oblake možno uznatʹ po ssylke: https://www.atlassian.com/trust/reliability
French | Russian |
---|---|
https | https |
atlassian | atlassian |
notre | нашем |
approche | подходе |
cloud | облаке |
trust | trust |
FR Ce scénario de conflit sera développé dans la section suivante.
RU Такой сценарий конфликта рассматривается в следующем разделе.
Transliteration Takoj scenarij konflikta rassmatrivaetsâ v sleduûŝem razdele.
French | Russian |
---|---|
scénario | сценарий |
section | разделе |
FR Dans la section suivante, nous allons brièvement évoquer certains autres workflows Git populaires
RU Далее кратко рассматриваются некоторые другие популярные рабочие процессы Git
Transliteration Dalee kratko rassmatrivaûtsâ nekotorye drugie populârnye rabočie processy Git
French | Russian |
---|---|
git | git |
certains | некоторые |
autres | другие |
populaires | популярные |
FR La définition d'un centre de services donnée par ITIL est la suivante : « Le point de contact unique entre le fournisseur de services et les utilisateurs
RU ITIL определяет службу поддержки как единое связующее звено между поставщиком услуг и пользователями
Transliteration ITIL opredelâet službu podderžki kak edinoe svâzuûŝee zveno meždu postavŝikom uslug i polʹzovatelâmi
French | Russian |
---|---|
fournisseur | поставщиком |
utilisateurs | пользователями |
FR Pour ce faire, elle peut exécuter la commande suivante :
RU Она может сделать это с помощью следующей команды:
Transliteration Ona možet sdelatʹ éto s pomoŝʹû sleduûŝej komandy:
French | Russian |
---|---|
commande | команды |
FR Ensuite, connectez-vous au serveur via SSH en tant qu’utilisateur « root » et exécutez la commande suivante :
RU Затем войдите на сервер по SSH как пользователь „root“ и выполните следующую команду:
Transliteration Zatem vojdite na server po SSH kak polʹzovatelʹ „root“ i vypolnite sleduûŝuû komandu:
French | Russian |
---|---|
ssh | ssh |
serveur | сервер |
utilisateur | пользователь |
et | и |
FR Remplacez le répertoire actuel par celui où vous avez enregistré le fichier binaire, puis exécutez la commande suivante :
RU Сделайте рабочей ту папку, где вы сохранили бинарный файл установщика, и выполните следующую команду:
Transliteration Sdelajte rabočej tu papku, gde vy sohranili binarnyj fajl ustanovŝika, i vypolnite sleduûŝuû komandu:
French | Russian |
---|---|
vous | где |
fichier | файл |
FR Demandez au terminal de modifier les sauvegardes automatiques iTunes désactivées en entrant la commande suivante avant d'appuyer sur ⏎ Enter :
RU Поручите Терминалу изменить отключение автоматического резервного копирования iTunes, введя следующую команду перед нажатием ⏎ Enter :
Transliteration Poručite Terminalu izmenitʹ otklûčenie avtomatičeskogo rezervnogo kopirovaniâ iTunes, vvedâ sleduûŝuû komandu pered nažatiem ⏎ Enter :
French | Russian |
---|---|
itunes | itunes |
modifier | изменить |
commande | команду |
FR Par conséquent, vous pouvez utiliser la requête suivante:
RU Поэтому вы можете использовать следующий запрос:
Transliteration Poétomu vy možete ispolʹzovatʹ sleduûŝij zapros:
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
requête | запрос |
FR C'est ça! Vous avez maintenant la base de données des contacts Viber extraites sur votre ordinateur. Passons à l'étape suivante.
RU Это оно! Теперь у вас есть база данных контактов Viber, извлеченная на вашем компьютере. Давайте перейдем к следующему шагу.
Transliteration Éto ono! Teperʹ u vas estʹ baza dannyh kontaktov Viber, izvlečennaâ na vašem kompʹûtere. Davajte perejdem k sleduûŝemu šagu.
French | Russian |
---|---|
la | оно |
contacts | контактов |
ordinateur | компьютере |
FR Tapez la commande suivante dans la fenêtre de commande noire qui s’est ouverte:
RU Введите следующую команду в открывшемся черном окне команд:
Transliteration Vvedite sleduûŝuû komandu v otkryvšemsâ černom okne komand:
French | Russian |
---|---|
commande | команду |
FR Nous publions une liste d'étapes permettant de diagnostiquer les problèmes de restauration des sauvegardes iTunes . Si cela ne résout pas le problème, reportez-vous à la question suivante.
RU Мы публикуем список шагов для диагностики проблем восстановления резервных копий iTunes . Если это не решит проблему, см. Следующий вопрос.
Transliteration My publikuem spisok šagov dlâ diagnostiki problem vosstanovleniâ rezervnyh kopij iTunes . Esli éto ne rešit problemu, sm. Sleduûŝij vopros.
French | Russian |
---|---|
itunes | itunes |
liste | список |
pas | шагов |
restauration | восстановления |
FR Vous ne pouvez charger qu’une seule correction par ligne, en utilisant l’un des types de fichiers de la table suivante.
RU В каждой строке можно отправить на проверку только один файл любого из перечисленных в таблице типов.
Transliteration V každoj stroke možno otpravitʹ na proverku tolʹko odin fajl lûbogo iz perečislennyh v tablice tipov.
French | Russian |
---|---|
ligne | строке |
pouvez | можно |
fichiers | файл |
table | таблице |
types | типов |
FR Notre site Web utilise les cookies du navigateur pour conserver les informations que vous avez fournies dans le formulaire. Essayez la solution suivante :
RU Для сохранения данных, указываемых в формах на веб-сайте Tableau, используются файлы cookie. Попробуйте выполнить следующие действия.
Transliteration Dlâ sohraneniâ dannyh, ukazyvaemyh v formah na veb-sajte Tableau, ispolʹzuûtsâ fajly cookie. Poprobujte vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ.
French | Russian |
---|---|
cookies | cookie |
utilise | используются |
avez | действия |
FR Vous devez rétrograder les Agents déclassés avant le début de la Durée de d’Abonnement suivante
RU Вы должны понизить в ранге любых Агентов с пониженным статусом до начала следующего Срока подписки
Transliteration Vy dolžny ponizitʹ v range lûbyh Agentov s ponižennym statusom do načala sleduûŝego Sroka podpiski
French | Russian |
---|---|
devez | должны |
rétrograder | понизить |
s | с |
début | начала |
suivante | следующего |
FR C’est à cet endroit que le panier d’achat de l’utilisateur est enregistré jusqu’à la connexion suivante.
RU В этом файле сохраняются данные корзины до следующего входа пользователя на сайт.
Transliteration V étom fajle sohranâûtsâ dannye korziny do sleduûŝego vhoda polʹzovatelâ na sajt.
French | Russian |
---|---|
suivante | следующего |
utilisateur | пользователя |
FR modèle 3D de Quartier central des affaires. Ville future. Partie suivante 3 - TurboSquid 1299348
RU 3D модель Центральный деловой район. Город будущего. Следующ - TurboSquid 1299348
Transliteration 3D modelʹ Centralʹnyj delovoj rajon. Gorod buduŝego. Sleduûŝ - TurboSquid 1299348
French | Russian |
---|---|
modèle | модель |
affaires | деловой |
quartier | район |
future | будущего |
FR Quartier central des affaires. Ville future. Partie suivante 3 modèle 3D
RU Центральный деловой район. Город будущего. Следующ 3D модель
Transliteration Centralʹnyj delovoj rajon. Gorod buduŝego. Sleduûŝ 3D modelʹ
French | Russian |
---|---|
affaires | деловой |
quartier | район |
future | будущего |
modèle | модель |
FR Pour supprimer le snap comprenant ONLYOFFICE Docs, utilisez la commande suivante:
RU Чтобы удалить snap-пакет, содержащий ONLYOFFICE Docs, используйте следующую команду:
Transliteration Čtoby udalitʹ snap-paket, soderžaŝij ONLYOFFICE Docs, ispolʹzujte sleduûŝuû komandu:
French | Russian |
---|---|
docs | docs |
supprimer | удалить |
onlyoffice | onlyoffice |
utilisez | используйте |
commande | команду |
FR La citation suivante de notre article de blog «Installer Drupal sur votre VPS Hostwinds en 1 clic» vous donnera plus de contexte à ce sujet:
RU Следующая цитата из нашей записи блога «Установите Drupal на свой Hostwinds VPS с помощью 1 клика» даст вам больше информации об этом:
Transliteration Sleduûŝaâ citata iz našej zapisi bloga «Ustanovite Drupal na svoj Hostwinds VPS s pomoŝʹû 1 klika» dast vam bolʹše informacii ob étom:
French | Russian |
---|---|
vps | vps |
drupal | drupal |
FR Mensuel, le coût d'utilisation des sauvegardes de nuage est la suivante:
RU Ежемесячно, стоимость использования облачных резервных копий:
Transliteration Ežemesâčno, stoimostʹ ispolʹzovaniâ oblačnyh rezervnyh kopij:
French | Russian |
---|---|
coût | стоимость |
utilisation | использования |
FR Conformément à la loi américaine, les demandes urgentes provenant des autorités américaines devraient prendre la forme suivante :
RU В соответствии с законодательством США чрезвычайные запросы от правоохранительных органов США должны быть в следующем формате:
Transliteration V sootvetstvii s zakonodatelʹstvom SŠA črezvyčajnye zaprosy ot pravoohranitelʹnyh organov SŠA dolžny bytʹ v sleduûŝem formate:
French | Russian |
---|---|
demandes | запросы |
devraient | должны |
forme | формате |
FR Dans le cas contraire, ils ne resteront pas sur votre site et passer à la suivante sur la recherche.
RU В противном случае, они не будут оставаться на своем сайте и перейти к следующему по поиску.
Transliteration V protivnom slučae, oni ne budut ostavatʹsâ na svoem sajte i perejti k sleduûŝemu po poisku.
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
site | сайте |
et | и |
recherche | поиску |
Showing 50 of 50 translations