FR IF(AND(Statut1 = “Terminé”; Statut2 = “Terminé”; Statut3 = “Terminé”); "Toutes les tâches sont terminées"; "Tâches incomplètes")
FR IF(AND(Statut1 = “Terminé”; Statut2 = “Terminé”; Statut3 = “Terminé”); "Toutes les tâches sont terminées"; "Tâches incomplètes")
RU IF(AND(Статус1 = "Завершённые"; Статус2 = "Завершённые"; Статус3 = "Завершённые"); "Все задачи завершены"; "Незавершённые задачи")
Transliteration IF(AND(Status1 = "Zaveršënnye"; Status2 = "Zaveršënnye"; Status3 = "Zaveršënnye"); "Vse zadači zaveršeny"; "Nezaveršënnye zadači")
French | Russian |
---|---|
tâches | задачи |
FR IF(AND(Statut1 = “Terminé”; Statut2 = “Terminé”; Statut3 = “Terminé”); "Toutes les tâches sont terminées"; "Tâches incomplètes")
RU IF(AND(Статус1 = "Завершённые"; Статус2 = "Завершённые"; Статус3 = "Завершённые"); "Все задачи завершены"; "Незавершённые задачи")
Transliteration IF(AND(Status1 = "Zaveršënnye"; Status2 = "Zaveršënnye"; Status3 = "Zaveršënnye"); "Vse zadači zaveršeny"; "Nezaveršënnye zadači")
FR Votre travail est terminé une fois le paiement terminé
RU Ваша работа выполняется после завершения оплаты
Transliteration Vaša rabota vypolnâetsâ posle zaveršeniâ oplaty
French | Russian |
---|---|
travail | работа |
paiement | оплаты |
FR Votre travail est terminé une fois le paiement terminé
RU Ваша работа выполняется после завершения оплаты
Transliteration Vaša rabota vypolnâetsâ posle zaveršeniâ oplaty
French | Russian |
---|---|
travail | работа |
paiement | оплаты |
FR ont commencé une nouvelle carrière après avoir terminé ce spécialisation.
RU Начали новую карьеру, пройдя этот продукт (Специализация).
Transliteration Načali novuû karʹeru, projdâ étot produkt (Specializaciâ).
French | Russian |
---|---|
nouvelle | новую |
carrière | карьеру |
ce | этот |
FR Envoyez votre design directement sur votre compte Facebook, Twitter, Pinterest et LinkedIn lorsque vous avez terminé
RU Публикуйте свои блок-схемы в Facebook, Twitter, Pinterest или LinkedIn, как только заканчиваете работать над ними
Transliteration Publikujte svoi blok-shemy v Facebook, Twitter, Pinterest ili LinkedIn, kak tolʹko zakančivaete rabotatʹ nad nimi
French | Russian |
---|---|
FR Une fois que nous avons terminé la migration, nous vous fournirons des instructions pour prévisualiser votre site Web migré
RU Как только мы завершили миграцию, мы предоставим вам инструкции для предварительного просмотра вашего мигрированного веб-сайта
Transliteration Kak tolʹko my zaveršili migraciû, my predostavim vam instrukcii dlâ predvaritelʹnogo prosmotra vašego migrirovannogo veb-sajta
French | Russian |
---|---|
migration | миграцию |
visualiser | просмотра |
FR Vous recevrez une notification dans votre boîte de réception une fois l'audit terminé.
RU По завершении аудита вы получите уведомление по электронной почте.
Transliteration Po zaveršenii audita vy polučite uvedomlenie po élektronnoj počte.
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
FR Vous recevrez un e-mail lorsque votre audit sera terminé
RU Вы получите электронное письмо, когда аудит будет завершен
Transliteration Vy polučite élektronnoe pisʹmo, kogda audit budet zaveršen
French | Russian |
---|---|
lorsque | когда |
audit | аудит |
sera | будет |
FR Si votre fichier est ici, alors félicitations: cliquez sur le fichier, cliquez sur Recover en bas à droite de l'écran et nous avons terminé
RU Если ваш файл находится здесь, тогда поздравляем: нажмите на файл, нажмите Recover в правом нижнем углу экрана, и все готово
Transliteration Esli vaš fajl nahoditsâ zdesʹ, togda pozdravlâem: nažmite na fajl, nažmite Recover v pravom nižnem uglu ékrana, i vse gotovo
French | Russian |
---|---|
fichier | файл |
alors | тогда |
et | и |
FR Une fois le processus terminé, vous pourrez le réactiver
RU После завершения процесса вы сможете снова включить его
Transliteration Posle zaveršeniâ processa vy smožete snova vklûčitʹ ego
French | Russian |
---|---|
processus | процесса |
pourrez | сможете |
activer | включить |
FR Avec ça, vous avez tous terminé.
French | Russian |
---|---|
tous | все |
FR Une fois le transfert terminé, extrayez le dossier que vous avez choisi précédemment. Vous verrez toutes vos photos là-bas.
RU По завершении передачи проверьте папку, которую вы выбрали ранее. Там вы увидите все ваши фотографии.
Transliteration Po zaveršenii peredači proverʹte papku, kotoruû vy vybrali ranee. Tam vy uvidite vse vaši fotografii.
French | Russian |
---|---|
transfert | передачи |
que | которую |
précédemment | ранее |
photos | фотографии |
FR Une fois le téléchargement terminé, vous pourrez voir toutes les photos de votre photothèque iCloud
RU После завершения загрузки вы сможете увидеть каждую фотографию из своей iCDoud Photo Library
Transliteration Posle zaveršeniâ zagruzki vy smožete uvidetʹ každuû fotografiû iz svoej iCDoud Photo Library
French | Russian |
---|---|
photos | photo |
pourrez | сможете |
voir | увидеть |
toutes | каждую |
FR Cliquez sur téléchargement et vous avez terminé. Vos photos seront enregistrées dans un dossier de votre choix sur votre ordinateur.
RU Нажмите «Загрузить», и все готово. Ваши фотографии будут сохранены в папку по вашему выбору на вашем компьютере.
Transliteration Nažmite «Zagruzitʹ», i vse gotovo. Vaši fotografii budut sohraneny v papku po vašemu vyboru na vašem kompʹûtere.
French | Russian |
---|---|
et | и |
photos | фотографии |
seront | будут |
enregistré | сохранены |
dans | в |
choix | выбору |
ordinateur | компьютере |
FR Une fois terminé, activez l'option "Crypter sauvegarde iPhone" et iTunes recryptera cette sauvegarde pour vous
RU После завершения переключите опцию «Зашифровать резервную копию iPhone» обратно, и iTunes повторно зашифрует эту резервную копию для вас
Transliteration Posle zaveršeniâ pereklûčite opciû «Zašifrovatʹ rezervnuû kopiû iPhone» obratno, i iTunes povtorno zašifruet étu rezervnuû kopiû dlâ vas
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
itunes | itunes |
option | опцию |
vous | вас |
FR Lorsque vous avez terminé et réussi le cours, votre Certificat électronique est ajouté à votre page Accomplissements
RU После успешного прохождения курса на странице ваших достижений появится электронный сертификат
Transliteration Posle uspešnogo prohoždeniâ kursa na stranice vaših dostiženij poâvitsâ élektronnyj sertifikat
French | Russian |
---|---|
réussi | успешного |
cours | курса |
page | странице |
certificat | сертификат |
FR *Le sondage sur les résultats des étudiants Coursera est envoyé aux étudiants 6 mois après qu'ils aient terminé un cours sur Coursera.
RU * Опрос по результатам учащихся Coursera отправляется выпускникам через 6 месяцев после завершения курса.
Transliteration * Opros po rezulʹtatam učaŝihsâ Coursera otpravlâetsâ vypusknikam čerez 6 mesâcev posle zaveršeniâ kursa.
French | Russian |
---|---|
résultats | результатам |
FR ont commencé une nouvelle carrière après avoir terminé ce cours
RU начал новую карьеру, пройдя эти курсы
Transliteration načal novuû karʹeru, projdâ éti kursy
French | Russian |
---|---|
nouvelle | новую |
carrière | карьеру |
ce | эти |
cours | курсы |
FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Add To Cart (Ajouter au panier)
RU Когда все необходимые продукты и уровень пользователя выбраны, нужно нажать Add To Cart(Добавить в корзину)
Transliteration Kogda vse neobhodimye produkty i urovenʹ polʹzovatelâ vybrany, nužno nažatʹ Add To Cart(Dobavitʹ v korzinu)
French | Russian |
---|---|
ajouter | add |
FR Un tableau blanc d'une équipe après avoir terminé la quatrième étape d'une session Rôles et responsabilités en présentiel.
RU Доска команды после завершения четвертого этапа очного сценария «Роли и обязанности».
Transliteration Doska komandy posle zaveršeniâ četvertogo étapa očnogo scenariâ «Roli i obâzannosti».
French | Russian |
---|---|
responsabilités | обязанности |
FR Tout le monde connaît l'état des tâches à mesure qu'elles passent d'une liste à l'autre, jusqu'à la colonne Terminé.
RU Состояние задачи видно всем — просто перемещайте карточку с задачей по спискам, пока она не перейдет в группу «Выполнено».
Transliteration Sostoânie zadači vidno vsem — prosto peremeŝajte kartočku s zadačej po spiskam, poka ona ne perejdet v gruppu «Vypolneno».
French | Russian |
---|---|
une | просто |
FR Étape #5: Une fois que vous avez terminé, cliquez sur «Vérifier la position» pour lancer votre vérification.
RU Через несколько секунд наш сложный алгоритм покажет результаты, которые обычно выглядят так:
Transliteration Čerez neskolʹko sekund naš složnyj algoritm pokažet rezulʹtaty, kotorye obyčno vyglâdât tak:
French | Russian |
---|---|
vous | наш |
FR Étape 7: Une fois terminé, Vesta fournira l'URL, le nom d'utilisateur et le mot de passe pour vous connecter et gérer votre nouvelle installation VESTICP.
RU Шаг 7: После завершения VESTA предоставит URL-адрес, имя пользователя и пароль для входа в систему и управлять новой установкой Vestacp.
Transliteration Šag 7: Posle zaveršeniâ VESTA predostavit URL-adres, imâ polʹzovatelâ i parolʹ dlâ vhoda v sistemu i upravlâtʹ novoj ustanovkoj Vestacp.
French | Russian |
---|---|
vesta | vesta |
nom | имя |
utilisateur | пользователя |
gérer | управлять |
nouvelle | новой |
installation | установкой |
FR Une fois terminé, sélectionnez le bouton "Exécuter le bouton Installation"
RU Когда сделано, выберите кнопку «Запустить установку»
Transliteration Kogda sdelano, vyberite knopku «Zapustitʹ ustanovku»
French | Russian |
---|---|
sélectionnez | выберите |
bouton | кнопку |
installation | установку |
FR Puis-je télécharger le travail depuis mon Projet guidé une fois que je l'ai terminé ?
RU Можно ли скачать свою работу после завершения Проект с консультациями?
Transliteration Možno li skačatʹ svoû rabotu posle zaveršeniâ Proekt s konsulʹtaciâmi?
French | Russian |
---|---|
télécharger | скачать |
mon | свою |
travail | работу |
puis | после |
depuis | с |
FR Alors que le second est basé sur une histoire terminée sur le sujet principal du livre, c'est vous, ainsi que sur la façon dont cela se termine
RU В то время как второй основан на законченном рассказе о главном герое книги, то есть о вас, и о том, как он заканчивается
Transliteration V to vremâ kak vtoroj osnovan na zakončennom rasskaze o glavnom geroe knigi, to estʹ o vas, i o tom, kak on zakančivaetsâ
French | Russian |
---|---|
second | второй |
livre | книги |
FR Nous avons terminé avec le cheese cake et la crème catalane tout était DÉLICIEUX."
RU Порции небольшие, цена выше среднего, всегда многолюдно, надо заранее бронировать столики"
Transliteration Porcii nebolʹšie, cena vyše srednego, vsegda mnogolûdno, nado zaranee bronirovatʹ stoliki"
French | Russian |
---|---|
name | name |
que | только |
domaine | домен |
compte | аккаунте |
FR Il est probable que la série de cet appareil se termine par l'une des valeurs suivantes:
RU Вероятно, серийный номер этого устройства закончится одним из следующих значений:
Transliteration Veroâtno, serijnyj nomer étogo ustrojstva zakončitsâ odnim iz sleduûŝih značenij:
French | Russian |
---|---|
appareil | устройства |
suivantes | следующих |
FR La sauvegarde iCloud ne se termine pas sur iOS 9
RU Не удается завершить резервное копирование iCloud на iOS 9
Transliteration Ne udaetsâ zaveršitʹ rezervnoe kopirovanie iCloud na iOS 9
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
ios | ios |
sauvegarde | резервное |
FR Prise en charge audio, pour utiliser le micro de votre iPhone ou iPad ( Nov '20: terminé )
RU Поддержка звука для использования микрофона iPhone или iPad ( 20 ноября: готово )
Transliteration Podderžka zvuka dlâ ispolʹzovaniâ mikrofona iPhone ili iPad ( 20 noâbrâ: gotovo )
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
utiliser | использования |
FR Assurez-vous que tout votre travail est terminé.
RU Так вы сможете гарантировать, что вся работа будет завершена.
Transliteration Tak vy smožete garantirovatʹ, čto vsâ rabota budet zaveršena.
French | Russian |
---|---|
que | что |
tout | вся |
travail | работа |
FR Obtenez des certifications reconnues par le secteur après chaque cours terminé.
RU После завершения каждого курса получайте признанные в отрасли сертификаты
Transliteration Posle zaveršeniâ každogo kursa polučajte priznannye v otrasli sertifikaty
French | Russian |
---|---|
chaque | каждого |
cours | курса |
obtenez | получайте |
le | в |
secteur | отрасли |
certifications | сертификаты |
FR Votre abonnement se poursuit mois par mois tant que vous ne l'annulez pas ou qu'il n'est pas suspendu ou terminé par Coursera
RU Ваша подписка будет ежемесячно продлеваться до тех пор, пока вы не отмените ее или ее не приостановит или отменит Coursera
Transliteration Vaša podpiska budet ežemesâčno prodlevatʹsâ do teh por, poka vy ne otmenite ee ili ee ne priostanovit ili otmenit Coursera
French | Russian |
---|---|
abonnement | подписка |
vous | тех |
coursera | coursera |
FR Une fois terminé, vos collaborateurs comprendront :
RU По завершению курса ваши сотрудники будут знать:
Transliteration Po zaveršeniû kursa vaši sotrudniki budut znatʹ:
French | Russian |
---|---|
vos | ваши |
FR Suivi facile des employés qui ont terminé la formation et de ceux qui ne l'ont pas terminée.
RU Легко отслеживает, какие сотрудники завершили курс.
Transliteration Legko otsleživaet, kakie sotrudniki zaveršili kurs.
French | Russian |
---|---|
qui | какие |
employés | сотрудники |
formation | курс |
FR Chaque équipe a sa propre méthode pour faire avancer le travail de la colonne « À faire » à « Terminé »
RU Каждая команда по-своему подходит к выполнению задач из запланированного списка
Transliteration Každaâ komanda po-svoemu podhodit k vypolneniû zadač iz zaplanirovannogo spiska
French | Russian |
---|---|
pour | к |
FR Assurez-vous que tout votre travail est terminé.
RU Так вы сможете гарантировать, что вся работа будет завершена.
Transliteration Tak vy smožete garantirovatʹ, čto vsâ rabota budet zaveršena.
French | Russian |
---|---|
que | что |
tout | вся |
travail | работа |
FR Une fois terminé, vous recevrez des minutes de build et du stockage supplémentaires de la même façon que les utilisateurs souscrivant une offre Bitbucket Standard et Bitbucket Premium
RU После этого вам будут выделены дополнительные минуты и пространство так же, как это делается для пользователей Bitbucket с планом Standard или Premium
Transliteration Posle étogo vam budut vydeleny dopolnitelʹnye minuty i prostranstvo tak že, kak éto delaetsâ dlâ polʹzovatelej Bitbucket s planom Standard ili Premium
French | Russian |
---|---|
supplémentaires | дополнительные |
minutes | минуты |
utilisateurs | пользователей |
bitbucket | bitbucket |
standard | standard |
premium | premium |
FR Nous avons choisi le calendrier de notre programme ERM de sorte que le rapport soit terminé vers la fin de l'année civile
RU Сроки реализации нашей программы ERM выбраны таким образом, чтобы составление отчета приходилось на конец календарного года
Transliteration Sroki realizacii našej programmy ERM vybrany takim obrazom, čtoby sostavlenie otčeta prihodilosʹ na konec kalendarnogo goda
French | Russian |
---|---|
programme | программы |
rapport | отчета |
fin | конец |
année | года |
FR Lorsqu'ils ont terminé, l'un d'entre eux peut créer une autre pull request demandant de merger la fonctionnalité dans la branche principale officielle
RU По окончании разработки один из них создает новый запрос pull на слияние этой функции с официальной главной веткой
Transliteration Po okončanii razrabotki odin iz nih sozdaet novyj zapros pull na sliânie étoj funkcii s oficialʹnoj glavnoj vetkoj
French | Russian |
---|---|
request | запрос |
principale | главной |
FR Le tableau de la feuille de route produit héberge un backlog des plans futurs pour l'app IKEA Place et offre un aperçu dans les grandes lignes du travail en cours et terminé
RU Доска с дорожной картой продукта включает в себя бэклог планов на дальнейшее развитие приложения Place
Transliteration Doska s dorožnoj kartoj produkta vklûčaet v sebâ béklog planov na dalʹnejšee razvitie priloženiâ Place
French | Russian |
---|---|
place | place |
produit | продукта |
app | приложения |
FR Une fois terminé, vous revenez au fichier plist traduit avec le contenu de toutes les balises <string> traduit
RU По завершении, мы вернем переведенный файл plist со всеми переведенными тегами <string>
Transliteration Po zaveršenii, my vernem perevedennyj fajl plist so vsemi perevedennymi tegami <string>
French | Russian |
---|---|
fichier | файл |
plist | plist |
FR Une fois que vous avez terminé l’enregistrement de votre script, l’enregistrement est ensuite rejoué dans l’enregistreur EveryStep.
RU После того как вы закончили запись сценария, запись затем воспроизводится в EveryStep Recorder.
Transliteration Posle togo kak vy zakončili zapisʹ scenariâ, zapisʹ zatem vosproizvoditsâ v EveryStep Recorder.
French | Russian |
---|---|
que | как |
enregistrement | запись |
FR Une fois le processus terminé, vous pourrez le réactiver
RU После завершения процесса вы сможете снова включить его
Transliteration Posle zaveršeniâ processa vy smožete snova vklûčitʹ ego
French | Russian |
---|---|
processus | процесса |
pourrez | сможете |
activer | включить |
FR Avec cela, vous avez terminé. N'oubliez pas de réactiver "Find My" dans le menu Paramètres de votre appareil.
RU С этим все готово. Не забудьте снова включить «Найти меня» в меню настроек вашего устройства.
Transliteration S étim vse gotovo. Ne zabudʹte snova vklûčitʹ «Najti menâ» v menû nastroek vašego ustrojstva.
French | Russian |
---|---|
cela | все |
oubliez | забудьте |
activer | включить |
menu | меню |
paramètres | настроек |
appareil | устройства |
FR Si vous avez terminé la configuration du temps d'écran sur l'appareil restauré
RU Завершаете ли вы настройку Screen Time на восстановленном устройстве
Transliteration Zaveršaete li vy nastrojku Screen Time na vosstanovlennom ustrojstve
French | Russian |
---|---|
écran | screen |
appareil | устройстве |
FR Dès que le processus de couplage et de configuration est terminé, mettez à niveau son micrologiciel.
RU Как только процесс сопряжения и настройки завершен, обновите прошивку.
Transliteration Kak tolʹko process soprâženiâ i nastrojki zaveršen, obnovite prošivku.
French | Russian |
---|---|
que | только |
processus | процесс |
et | и |
configuration | настройки |
FR En supposant que vous avez terminé l'étape ci-dessus et créé une copie sécurisée de la sauvegarde de votre nouvel appareil, nous pouvons continuer.
RU Предполагая, что вы выполнили описанный выше шаг и создали безопасную копию резервной копии нового устройства, мы можем продолжить.
Transliteration Predpolagaâ, čto vy vypolnili opisannyj vyše šag i sozdali bezopasnuû kopiû rezervnoj kopii novogo ustrojstva, my možem prodolžitʹ.
French | Russian |
---|---|
et | и |
sauvegarde | резервной |
nouvel | нового |
appareil | устройства |
continuer | продолжить |
Showing 50 of 50 translations