IT Puoi scegliere tra mappe pronte all'uso, schemi, strumenti di progetto, kanban, attività e altro, oppure creare un modello personalizzato e salvarlo per accedervi facilmente.
Italian | Portuguese |
---|---|
scegliere | escolher |
pronte | prontos |
uso | usar |
strumenti | ferramentas |
e | e |
oppure | ou |
personalizzato | personalizado |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT La prima volta che scatti uno screenshot, Dropbox ti chiederà se desideri salvarlo nel tuo account. Seleziona Salva screenshot su Dropbox.
PT A primeira vez que você faz uma captura de tela, o Dropbox pergunta se você quer salvá‑la em sua conta. Selecione Salvar capturas de tela no Dropbox.
Italian | Portuguese |
---|---|
volta | vez |
dropbox | dropbox |
account | conta |
seleziona | selecione |
IT Passo 3: Fai clic sul pulsante Download per scaricarlo o salvarlo sul tuo Dropbox.
PT Etapa 3: Clique no botão Download para fazer o download ou salvá-lo em seu Dropbox.
Italian | Portuguese |
---|---|
passo | etapa |
clic | clique |
pulsante | botão |
download | download |
tuo | seu |
dropbox | dropbox |
IT È ora possibile scaricare il file che è stato convertito nel formato JPG e salvarlo.
PT Agora você pode baixar o arquivo que foi convertido para o formato JPG e salvá-lo.
Italian | Portuguese |
---|---|
ora | agora |
possibile | pode |
scaricare | baixar |
file | arquivo |
convertito | convertido |
formato | formato |
jpg | jpg |
e | e |
IT Se si utilizza lo stesso termine di ricerca ancora e ancora, è possibile salvarlo per usi successivi. Puoi anche creare una cartella smart per trovare automaticamente le email che attivano un termine di ricerca di tua preferenza.
PT Se você costuma usar sempre os mesmos termos na busca, salve-os para reutilisá-los depois. Ou crie uma pasta inteligente para encontrar automaticamente os emails resultantes dos termos de sua escolha.
Italian | Portuguese |
---|---|
ancora | sempre |
creare | crie |
cartella | pasta |
smart | inteligente |
automaticamente | automaticamente |
emails |
IT Quando avrai finito di progettare, ti sarà rimasta soltanto una cosa da fare: salvarlo sul tuo computer oppure pubblicarlo online. Ma non devi necessariamente scegliere. Puoi anche fare tutte le cose insieme!
PT Assim que acabar de criar, só resta uma coisa a fazer: salvá-lo no seu computador ou publicá-lo online. Mas você não precisa necessariamente escolher. Você realmente pode fazer as duas coisas!
Italian | Portuguese |
---|---|
computer | computador |
online | online |
necessariamente | necessariamente |
scegliere | escolher |
IT I modelli non possono essere modificati direttamente. Per modificare un modello, dovrai apportare delle modifiche al foglio di origine e salvarlo nuovamente come nuovo modello.
PT Os modelos não podem ser editados diretamente. Para alterar um modelo, será necessário editar a planilha de origem e salvá-lo novamente como um novo modelo.
Italian | Portuguese |
---|---|
possono | podem |
direttamente | diretamente |
un | um |
origine | origem |
IT Filtro con nome: chiunque disponga del livello di autorizzazione Editor o superiore per un foglio può assegnare un nome al filtro e salvarlo per un futuro utilizzo
PT Filtro com nome: Qualquer indivíduo com permissões de Editor ou superiores a uma planilha poderá dar nome a um filtro para salvá-lo para uso posterior
Italian | Portuguese |
---|---|
filtro | filtro |
nome | nome |
autorizzazione | permissões |
editor | editor |
Italian | Portuguese |
---|---|
logo | imagens |
così | e |
IT Quando fai uno snap, vedrai unopzione per salvarlo nei tuoi Ricordi (è come un armadietto di archiviazione privato), dove puoi organizzare, modificare, cercare, bloccare e condividere lo snap dopo il fatto.
PT Ao tirar um instantâneo, você verá uma opção para salvá-lo em suas memórias (é como um armário de armazenamento privado), onde você pode organizar, editar, pesquisar, bloquear e compartilhar o instantâneo após o fato.
Italian | Portuguese |
---|---|
archiviazione | armazenamento |
privato | privado |
organizzare | organizar |
modificare | editar |
bloccare | bloquear |
condividere | compartilhar |
fatto | fato |
vedrai | verá |
IT Per farlo, tocca o tieni premuto il pulsante di acquisizione, rispettivamente per una foto o un video, quindi vedrai le opzioni per salvarlo in Ricordi/ sul rullino fotografico, aggiungerlo alla tua storia o inviarlo a un amico o un gruppo di amici
PT Para fazer isso, toque ou segure o botão de captura, para uma foto ou vídeo, respectivamente, e você verá opções para salvá-lo em Memórias / rolo da câmera, adicioná-lo à sua história ou enviá-lo a um amigo ou um grupo de amigos
Italian | Portuguese |
---|---|
tieni | segure |
rispettivamente | respectivamente |
opzioni | opções |
aggiungerlo | adicioná-lo |
storia | história |
vedrai | verá |
IT Tieni presente che se hai aggiunto il video dal tuo iPhone o Android, è consigliabile salvarlo con estensione MP4.
PT Quando estiver pronto, clique em “Exportar”.
IT Una volta che il video è stato capovolto e convertito, puoi salvarlo usando il pulsante "Scarica". È anche possibile salvare il file su Google Drive, Dropbox o guardarlo online.
PT Após seu vídeo ser invertido e convertido, você pode salvá-lo usando o botão “Download”. Também é possível salvar o arquivo no Google Drive, Dropbox ou assisti-lo on-line.
Italian | Portuguese |
---|---|
video | vídeo |
e | e |
convertito | convertido |
usando | usando |
pulsante | botão |
scarica | download |
anche | também |
dropbox | dropbox |
online | on-line |
IT Puoi aggiungere il video necessario dal tuo account Google Drive o Dropbox. Inoltre, è possibile salvarlo nuovamente.
PT Você pode adicionar o vídeo que precisar da sua conta Google Drive ou Dropbox. Além disso, você pode salvá-lo de volta!
Italian | Portuguese |
---|---|
aggiungere | adicionar |
necessario | precisar |
account | conta |
dropbox | dropbox |
IT Puoi avere prima un'anteprima del tuo video e solo successivamente salvarlo sul tuo dispositivo.
PT Você pode ter uma prévia do seu vídeo primeiro e só depois salvá-lo de volta no seu dispositivo.
Italian | Portuguese |
---|---|
avere | ter |
anteprima | prévia |
video | vídeo |
e | e |
successivamente | depois |
sul | no |
dispositivo | dispositivo |
IT Una volta che i tuoi video sono stati uniti, fai clic sul pulsante "Scarica" per salvare il file. Puoi anche salvarlo su Google Drive o Dropbox o guardarlo online.
PT Uma vez que seus arquivos tenham sido unidos, assista a uma pré-visualização. Se desejar alterar algo, clique em "Voltar a editar". Caso contrário, clique no botão de Download para salvar o vídeo.
Italian | Portuguese |
---|---|
tuoi | seus |
stati | sido |
uniti | unidos |
pulsante | botão |
scarica | download |
IT Una volta che hai la tua bici come preferisci, puoi posizionare il file ordina o invia il tuo design al tuo rivenditore BH Bikes. Puoi anche salvarlo nella tua area personale e continuare creare nuovi design ogni volta che vuoi!
PT Depois de deixar sua bicicleta do jeito que você gosta, você pode colocar o encomende ou envie o seu design para o seu concessionário BH Bikes. Você também pode salvá-lo em sua área pessoal e continuar criando novos designs sempre que quiser!
Italian | Portuguese |
---|---|
bici | bicicleta |
posizionare | colocar |
invia | envie |
continuare | continuar |
nuovi | novos |
una volta | depois |
area | área |
IT Una volta effettuato l’acquisto, riceverai un’email contenente il link per scaricare il tuo pass di iscrizione digitale e salvarlo sul tuo portafoglio elettronico, oppure per scaricarlo in formato PDF
PT Após a compra, receberá um e-mail com um link para transferir o seu passe de inscrição digital, o qual pode guardar na sua carteira eletrónica ou transferir como PDF
Italian | Portuguese |
---|---|
acquisto | compra |
riceverai | receber |
link | link |
scaricare | transferir |
pass | passe |
iscrizione | inscrição |
digitale | digital |
e | e |
portafoglio | carteira |
oppure | ou |
IT Fare clic sul seguente pulsante per scaricare il file di installazione per Avast SecureLine VPN e salvarlo in una posizione intuitiva nel PC (per impostazione predefinita, i file scaricati vengono salvati nella cartella Download)
PT Clique no botão abaixo para baixar o arquivo de instalação do Avast SecureLine VPN e salve-o em um local conhecido em seu PC (como padrão, os arquivos baixados são salvos em sua pasta Downloads)
Italian | Portuguese |
---|---|
pulsante | botão |
vpn | vpn |
e | e |
una | um |
posizione | local |
pc | pc |
scaricati | baixados |
IT Fare clic sul seguente pulsante per scaricare il file di installazione per Avast SecureLine VPN e salvarlo in una posizione intuitiva nel Mac (per impostazione predefinita, i file scaricati vengono salvati nella cartella Download)
PT Clique no botão abaixo para baixar o arquivo de instalação do Avast SecureLine VPN e salve-o em um local conhecido em seu Mac (como padrão, os arquivos baixados são salvos em sua pasta Downloads)
Italian | Portuguese |
---|---|
pulsante | botão |
vpn | vpn |
e | e |
una | um |
posizione | local |
mac | mac |
scaricati | baixados |
IT Una volta terminato il modello, imparerai a salvarlo, esportarlo e riutilizzarlo correttamente.
PT Logo, quando o design do modelo já estiver pronto, você aprenderá a salvar, exportar e reutilizar o seu trabalho.
Italian | Portuguese |
---|---|
imparerai | aprender |
salvarlo | salvar |
e | e |
IT Puoi avere prima un'anteprima del tuo video e solo successivamente salvarlo sul tuo dispositivo.
PT Você pode ter uma prévia do seu vídeo primeiro e só depois salvá-lo de volta no seu dispositivo.
Italian | Portuguese |
---|---|
avere | ter |
anteprima | prévia |
video | vídeo |
e | e |
successivamente | depois |
sul | no |
dispositivo | dispositivo |
IT Una volta che i tuoi video sono stati uniti, fai clic sul pulsante "Scarica" per salvare il file. Puoi anche salvarlo su Google Drive o Dropbox o guardarlo online.
PT Uma vez que seus arquivos tenham sido unidos, assista a uma pré-visualização. Se desejar alterar algo, clique em "Voltar a editar". Caso contrário, clique no botão de Download para salvar o vídeo.
Italian | Portuguese |
---|---|
tuoi | seus |
stati | sido |
uniti | unidos |
pulsante | botão |
scarica | download |
IT Guarda il video per assicurarti di ottenere il risultato che volevi. Ora puoi salvarlo sul tuo PC tramite il pulsante Scarica. Se è necessario, salvalo su Google Drive o Dropbox.
PT Assista ao vídeo para confirmar que você teve os resultados desejados. Agora você pode salvá-lo em seu computador com a ajuda do botão "Download". Se necessário, salve o vídeo no Google Drive ou Dropbox.
Italian | Portuguese |
---|---|
guarda | assista |
risultato | resultados |
ora | agora |
pulsante | botão |
necessario | necessário |
dropbox | dropbox |
pc | computador |
IT Puoi aggiungere il video necessario dal tuo account Google Drive o Dropbox. Inoltre, è possibile salvarlo nuovamente.
PT Você pode adicionar o vídeo que precisar da sua conta Google Drive ou Dropbox. Além disso, você pode salvá-lo de volta!
Italian | Portuguese |
---|---|
aggiungere | adicionar |
necessario | precisar |
account | conta |
dropbox | dropbox |
IT Una volta elaborato il tuo video, puoi salvarlo sul tuo dispositivo o di nuovo su Google Drive o Dropbox. Puoi anche guardare il video tagliato online direttamente dal tuo browser.
PT Assim que seu vídeo for processado, você pode salvá-lo em seu dispositivo, no Google Drive ou no Dropbox. Também é possível assistir ao vídeo resultante direto no seu navegador.
Italian | Portuguese |
---|---|
elaborato | processado |
video | vídeo |
dispositivo | dispositivo |
o | ou |
dropbox | dropbox |
guardare | assistir |
direttamente | direto |
browser | navegador |
IT Al termine del processo, potrai riprodurre il video in loop e salvarlo sul tuo dispositivo.
PT Quando o processo for concluído, você poderá reproduzir o vídeo em loop e salvá-lo de volta no seu dispositivo.
Italian | Portuguese |
---|---|
processo | processo |
riprodurre | reproduzir |
e | e |
dispositivo | dispositivo |
loop | loop |
IT Tieni presente che se hai aggiunto il video dal tuo iPhone o Android, è consigliabile salvarlo con estensione MP4.
PT Quando estiver pronto, clique em “Exportar”.
IT Una volta che il video è stato capovolto e convertito, puoi salvarlo usando il pulsante "Scarica". È anche possibile salvare il file su Google Drive, Dropbox o guardarlo online.
PT Após seu vídeo ser invertido e convertido, você pode salvá-lo usando o botão “Download”. Também é possível salvar o arquivo no Google Drive, Dropbox ou assisti-lo on-line.
Italian | Portuguese |
---|---|
video | vídeo |
e | e |
convertito | convertido |
usando | usando |
pulsante | botão |
scarica | download |
anche | também |
dropbox | dropbox |
online | on-line |
IT Puoi prima vedere l'anteprima del tuo file e solo dopo salvarlo nuovamente sul tuo dispositivo.
PT Você pode visualizar seu arquivo previamente e só depois salvá-lo em seu dispositivo.
Italian | Portuguese |
---|---|
file | arquivo |
e | e |
dopo | depois |
dispositivo | dispositivo |
IT Clicca su Salva per comprimere il PDF. Puoi anche salvarlo come nuovo file e o condividere istantaneamente la copia compressa.
PT Clique em Salvar para comprimir seu PDF. Você também pode salvá-lo como um novo arquivo e/ou compartilhar instantaneamente a cópia compactada.
Italian | Portuguese |
---|---|
comprimere | comprimir |
nuovo | novo |
o | ou |
condividere | compartilhar |
istantaneamente | instantaneamente |
copia | cópia |
IT Estrae l'audio dal DVD sorgente e salvarlo in vari formati audio come MP3, M4A, FLAC, AAC, WAV, ecc
PT Extrair áudio do DVD de origem e salvar em vários formatos de áudio como MP3, M4A, FLAC, AAC, WAV, etc
Italian | Portuguese |
---|---|
dvd | dvd |
sorgente | origem |
salvarlo | salvar |
vari | vários |
formati | formatos |
flac | flac |
aac | aac |
wav | wav |
ecc | etc |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Una volta realizzato un report, potrete salvarlo in formato XML per poterlo condividere con altre persone che stanno lavorando alla SEO del vostro sito
PT Uma vez conduzido um relatório, você poderá salvá-lo como um XML para que possa compartilhá-lo com outras pessoas que estão trabalhando no SEO de seu site
Italian | Portuguese |
---|---|
report | relatório |
xml | xml |
altre | outras |
persone | pessoas |
lavorando | trabalhando |
sito | site |
potrete | poderá |
IT La prima volta che scatti uno screenshot, Dropbox ti chiederà se desideri salvarlo nel tuo account. Seleziona Salva screenshot su Dropbox.
PT A primeira vez que você faz uma captura de tela, o Dropbox pergunta se você quer salvá‑la em sua conta. Selecione Salvar capturas de tela no Dropbox.
Italian | Portuguese |
---|---|
volta | vez |
dropbox | dropbox |
account | conta |
seleziona | selecione |
IT È facile salvare un segnalibro: basta toccare l'icona Condividi sotto un Tweet per salvarlo nei segnalibri.
PT Salvar um Tweet é fácil – basta tocar no ícone Compartilhar sob um Tweet para salvá-lo em seus itens salvos.
Italian | Portuguese |
---|---|
facile | fácil |
un | um |
toccare | tocar |
condividi | compartilhar |
icona | ícone |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggio | etapa |
nome | nome |
e | e |
password | senha |
creato | criar |
dashboard | painel |
ricordati | lembre |
salvarlo | salvar |
IT Se si desidera condividere lo screenshot con qualcun altro o salvarlo nei file, è possibile premere l'icona Condividi e scegliere il servizio pertinente.
PT Se você quiser compartilhar a captura de tela com outra pessoa ou salvá-la em Arquivos, você pode pressionar o ícone Compartilhar e então escolher o serviço relevante.
Italian | Portuguese |
---|---|
desidera | quiser |
screenshot | captura de tela |
altro | outra |
file | arquivos |
possibile | pode |
premere | pressionar |
e | e |
scegliere | escolher |
servizio | serviço |
pertinente | relevante |
si | você |
icona | ícone |
IT Se si utilizza lo stesso termine di ricerca ancora e ancora, è possibile salvarlo per usi successivi. Puoi anche creare una cartella smart per trovare automaticamente le email che attivano un termine di ricerca di tua preferenza.
PT Se você costuma usar sempre os mesmos termos na busca, salve-os para reutilisá-los depois. Ou crie uma pasta inteligente para encontrar automaticamente os emails resultantes dos termos de sua escolha.
Italian | Portuguese |
---|---|
ancora | sempre |
creare | crie |
cartella | pasta |
smart | inteligente |
automaticamente | automaticamente |
emails |
IT I modelli non possono essere modificati direttamente. Per modificare un modello, dovrai apportare delle modifiche al foglio di origine e salvarlo nuovamente come nuovo modello.
PT Os modelos não podem ser editados diretamente. Para alterar um modelo, será necessário editar a planilha de origem e salvá-lo novamente como um novo modelo.
Showing 50 of 50 translations