IT In questi casi, ti suggeriamo prima di rivedere la tua attuale soluzione di hosting e come funziona per te ora.
IT In questi casi, ti suggeriamo prima di rivedere la tua attuale soluzione di hosting e come funziona per te ora.
PT Nesses casos, sugerimos primeiro revisar sua solução de hospedagem atual e como ela está funcionando para você agora.
Italian | Portuguese |
---|---|
rivedere | revisar |
soluzione | solução |
hosting | hospedagem |
IT Sebbene sia possibile creare il proprio server e aggiungere risorse personalizzate secondo necessità, suggeriamo di utilizzare un pacchetto predefinito.
PT Embora você possa construir seu próprio servidor e adicionar recursos personalizados conforme necessário, sugerimos usar um pacote predefinido.
Italian | Portuguese |
---|---|
sebbene | embora |
possibile | possa |
creare | construir |
server | servidor |
e | e |
aggiungere | adicionar |
risorse | recursos |
personalizzate | personalizados |
necessità | necessário |
utilizzare | usar |
un | um |
pacchetto | pacote |
predefinito | predefinido |
secondo | conforme |
IT Se intendi collaborare con aziende come influencer, ti suggeriamo di creare un account Creator
PT Se planeja fazer parceria com empresas como influenciador, você deverá criar uma conta de criador de conteúdo no Instagram
Italian | Portuguese |
---|---|
influencer | influenciador |
account | conta |
ti | você |
IT Al fine di evitare di sembrare uno spammer, ti suggeriamo di utilizzare solo i tuoi tag più performanti invece di ?gonfiare? inutilmente le tue didascalie
PT Para não parecer um spammer, sugerimos usar apenas as tags de melhor desempenho, em vez de aumentar desnecessariamente as legendas
Italian | Portuguese |
---|---|
sembrare | parecer |
utilizzare | usar |
tag | tags |
didascalie | legendas |
IT Affinché queste persone si trovino, suggeriamo di utilizzare un puntatore: un logo religioso
PT Para que essas pessoas se encontrem, sugerimos o uso de um ponteiro - um logotipo religioso
Italian | Portuguese |
---|---|
affinché | para que |
queste | essas |
persone | pessoas |
utilizzare | uso |
un | um |
logo | logotipo |
IT È possibile rivedere e modificare il servizio di monitoraggio dal portale di controllo cloud sulla pagina di monitoraggio in qualsiasi momento.Tuttavia, ti suggeriamo di controllarlo all'acquisto per garantire la corretta configurazione.
PT Você pode revisar e editar seu serviço de monitoramento do portal de controle de nuvem na página de monitoramento a qualquer momento.No entanto, sugerimos que você verifique a compra para garantir a configuração correta.
Italian | Portuguese |
---|---|
possibile | pode |
e | e |
modificare | editar |
servizio | serviço |
portale | portal |
cloud | nuvem |
momento | momento |
acquisto | compra |
garantire | garantir |
corretta | correta |
configurazione | configuração |
IT Perché suggeriamo di diventare un rivenditore Hostwinds
PT Por que sugerimos se tornar um revendedor Hostwinds
Italian | Portuguese |
---|---|
diventare | tornar |
un | um |
rivenditore | revendedor |
hostwinds | hostwinds |
IT La tua versione di macOS è inferiore a OS 10.11. Ti suggeriamo di utilizzare MacKeeper 4 per risolvere i problemi di pulizia, privacy e sicurezza su macOS.
PT Sua versão do macOS é anterior ao OS 10.11. Sugerimos que você instale o MacKeeper 4 para corrigir os problemas de limpeza, privacidade e segurança em seu macOS.
Italian | Portuguese |
---|---|
macos | macos |
mackeeper | mackeeper |
risolvere | corrigir |
pulizia | limpeza |
e | e |
IT Ti stai chiedendo dove acquistare l?acido cloridrico ? Suggeriamo ? preferibilmente attraverso il gruppo PCC, che è un produttore di acido cloridrico
PT Você está se perguntando onde comprar ácido clorídrico ? Sugerimos ? preferencialmente através do Grupo PCC, que é produtor de ácido clorídrico
Italian | Portuguese |
---|---|
chiedendo | perguntando |
acquistare | comprar |
produttore | produtor |
IT Suggeriamo l'utilizzo delle piattaforme di scambio elencate qui sotto o di fare delle ricerche prima di acquistare su una qualsiasi piattaforma di scambi.
PT Sugerimos usar as casas de câmbio listadas abaixo ou pesquisar antes de comprar em qualquer casa de câmbio.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzo | usar |
elencate | listadas |
ricerche | pesquisar |
acquistare | comprar |
IT ATTENZIONE: Non è possibile salvare un modulo compilato solo in parte, né modificare la presentazione una volta condivisa. Ti suggeriamo di predisporre i materiali in anticipo, in modo da effettuare l'invio della domanda in un'unica sessione.
PT AVISO: não é possível salvar formulários parcialmente preenchidos nem revisar ou atualizar a inscrição depois do envio. Recomendamos que você prepare suas respostas com antecedência e conclua a inscrição de uma só vez.
Italian | Portuguese |
---|---|
possibile | possível |
salvare | salvar |
invio | envio |
attenzione | aviso |
in parte | parcialmente |
Italian | Portuguese |
---|---|
massimo | maior |
adyen | adyen |
ottimizzazioni | otimizações |
offriamo | fornecer |
pagamenti | pagamentos |
e | e |
consigli | aconselhamento |
IT Nota: è necessario accettare i nostri Termini e condizioni. Ti suggeriamo di leggere attentamente i Termini e condizioni, dal momento che la presente Informativa ne fa parte.
PT Observe que é necessário concordar com nossos Termos e Condições. Leia os Termos e Condições com atenção, uma vez que este Aviso faz parte deles.
Italian | Portuguese |
---|---|
nota | observe |
necessario | necessário |
accettare | concordar |
momento | vez |
fa | faz |
parte | parte |
IT Dopo che avrai corretto i problemi evidenziati dal tester nel primo test di usabilità, ti suggeriamo di effettuarne un altro. In questo modo potrai capire se e quanto le correzioni facilitano la navigazione per l'utente.
PT Quando você corrigir o que os testadores sugeriram no seu teste de usabilidade anterior, sugerimos que você prossiga para seu próximo teste de usabilidade. Isso irá lhe mostrar se suas correções estavam na direção certa para ajudar os usuários.
Italian | Portuguese |
---|---|
tester | testadores |
test | teste |
usabilità | usabilidade |
correzioni | correções |
utente | usuários |
IT Una volta che hai configurato i tuoi gruppi e che tutto è in esecuzione, ti suggeriamo di trattare il tuo gruppo di utenti SMARTSHEET_USER come un gruppo "tutti gli utenti"
PT Depois de ter seus grupos configurados e tudo em execução, sugerimos tratar seu grupo de usuários SMARTSHEET_USER como um grupo de “todos os usuários”
Italian | Portuguese |
---|---|
trattare | tratar |
IT Il parcheggio per tutto il giorno costa $ 12. Suggeriamo di acquistare i biglietti per il parcheggio online così da poter entrare più rapidamente. Ammortizza al massimo il costo del parcheggio dedicando un'intera giornata alla visita dello zoo.
PT O Toronto Zoo cobra US$ 12 para estacionar o dia todo. Para uma entrada mais rápida, recomendamos que os hóspedes comprem passes de estacionamento pela internet. Aproveite ao máximo o valor do estacionamento passando o dia inteiro no Toronto Zoo.
Italian | Portuguese |
---|---|
parcheggio | estacionamento |
biglietti | entrada |
rapidamente | rápida |
costo | valor |
zoo | zoo |
acquistare | comprem |
IT Se hai dubbi sull?identità dei tuoi concorrenti, ti suggeriamo di seguito un paio di strategie da integrare alla tua ricerca:
PT Se você não tiver certeza de quem é seu concorrente, aqui estão algumas estratégias para serem incorporadas durante a sua pesquisa:
Italian | Portuguese |
---|---|
concorrenti | concorrente |
strategie | estratégias |
ricerca | pesquisa |
IT Ti suggeriamo di andare con Constant Contact, specialmente se sei una piccola azienda, un non-profit, o un nuovo blogger
PT Sugerimos que você vá com Constant Contact, especialmente se você for uma pequena empresa sem fins lucrativos, ou um novo blogueiro
Italian | Portuguese |
---|---|
contact | contact |
specialmente | especialmente |
piccola | pequena |
o | ou |
blogger | blogueiro |
IT Se condividi informazioni su altri, ti suggeriamo di contattarci per ulteriori informazioni.
PT Se você compartilhar informações sobre outras pessoas, sugerimos que entre em contato conosco para obter mais informações.
Italian | Portuguese |
---|---|
condividi | compartilhar |
informazioni | informações |
ti | você |
IT Se hai preparato la salsa yogurt, suggeriamo di servirla in ciotoline di vetro singole, così ogni ospite avrà la sua.
PT Caso tenha preparo nosso molho de iogurte, recomendamos servir em potes individuais de vidro, para que cada convidado tenha o seu.
Italian | Portuguese |
---|---|
salsa | molho |
yogurt | iogurte |
vetro | vidro |
ogni | cada |
ospite | convidado |
se | caso |
IT Ti suggeriamo di creare un account FreeLogoDesign per avere un facile accesso ai tuoi loghi.
PT Sugerimos que você crie uma conta FreeLogoDesign para ter acesso fácil aos seus logotipos.
Italian | Portuguese |
---|---|
account | conta |
freelogodesign | freelogodesign |
facile | fácil |
loghi | logotipos |
IT Perché ti suggeriamo di aderire a TomTop Super User Program?
PT Por que sugerimos que você participe do TomTop Super User Program?
Italian | Portuguese |
---|---|
super | super |
program | program |
ti | você |
user | user |
IT Se non hai bisogno di portabilità, ti suggeriamo invece un Lenovo Legion 5 Pro
PT Se você não precisa de portabilidade, sugerimos um Lenovo Legion 5 Pro
Italian | Portuguese |
---|---|
portabilità | portabilidade |
un | um |
lenovo | lenovo |
IT Suggeriamo anche di modificare il comportamento del pad in Windows 10 per evitare pressioni accidentali del "pulsante destro", se non sei abituato a uno di questi pad spinti verso sinistra.
PT Também sugerimos modificar o comportamento do pad no Windows 10 para evitar pressionamentos acidentais do botão direito, se você não estiver acostumado com um desses pads direcionados para a esquerda.
Italian | Portuguese |
---|---|
modificare | modificar |
comportamento | comportamento |
evitare | evitar |
pulsante | botão |
pad | pad |
IT Questo dipenderà da cosa stai facendo, ma ti suggeriamo di non allontanarti troppo da una fonte di alimentazione.
PT Isso vai depender do que você está fazendo, mas sugerimos que não se afaste muito de uma fonte de alimentação.
Italian | Portuguese |
---|---|
facendo | fazendo |
troppo | muito |
fonte | fonte |
alimentazione | alimentação |
ma | mas |
IT Ti suggeriamo, tuttavia, che se vuoi vivere unesperienza davvero eccezionale, assicurati di utilizzare una macchina con specifiche più elevate rispetto a quella riportata di seguito:
PT Sugerimos, no entanto, que se você deseja ter uma experiência realmente ótima, certifique-se de que está executando uma máquina de especificações mais altas do que a abaixo:
Italian | Portuguese |
---|---|
macchina | máquina |
specifiche | especificações |
IT Tuttavia, non è necessariamente la scelta giusta per tutti, motivo per cui suggeriamo di controllare anche i seguenti quattro dispositivi.
PT No entanto, não é necessariamente a escolha certa para todos, por isso também sugerimos verificar os quatro dispositivos a seguir.
Italian | Portuguese |
---|---|
necessariamente | necessariamente |
scelta | escolha |
controllare | verificar |
dispositivi | dispositivos |
seguenti | seguir |
IT Suggeriamo che avrai bisogno di almeno 32 GB di RAM per un corretto gioco di fascia alta
PT Sugerimos que você precise de pelo menos 32 GB de RAM para jogos de última geração adequados
Italian | Portuguese |
---|---|
bisogno | precise |
gb | gb |
ram | ram |
gioco | jogos |
IT Ti suggeriamo anche di prendere in considerazione l' ADATA SE800 , il SanDisk Extreme Portable , il Gtech G-Drive e il Samsung X5 Thunderbolt3 .
PT Também sugerimos considerar o ADATA SE800 , SanDisk Extreme Portable , Gtech G-Drive e Samsung X5 Thunderbolt3 .
Italian | Portuguese |
---|---|
anche | também |
sandisk | sandisk |
e | e |
samsung | samsung |
prendere in considerazione | considerar |
IT Presto, si spera, l'altoparlante intelligente che scegli non ti tratterrà dai vantaggi di altri ecosistemi, ma, per ora, ti suggeriamo di pensare a lungo e intensamente con chi ti immergi.
PT Em breve, esperançosamente, o alto-falante inteligente que você escolher não o impedirá dos benefícios de outros ecossistemas, mas, por enquanto, sugerimos que você pense muito sobre com quem você entra.
Italian | Portuguese |
---|---|
presto | em breve |
intelligente | inteligente |
scegli | escolher |
vantaggi | benefícios |
ecosistemi | ecossistemas |
pensare | pense |
IT Suggeriamo che praticamente tutte le periferiche possono portare qualcosa di nuovo e diverso sul tavolo, ma immaginiamo che tu abbia solo un budget limitato, e questo significa scegliere le tue battaglie.
PT Sugerimos que praticamente todos os periféricos podem trazer algo novo e diferente para a mesa, mas imaginamos que você só tem um orçamento limitado - e isso significa escolher suas batalhas.
Italian | Portuguese |
---|---|
possono | podem |
nuovo | novo |
e | e |
diverso | diferente |
tavolo | mesa |
un | um |
budget | orçamento |
limitato | limitado |
scegliere | escolher |
battaglie | batalhas |
ma | mas |
IT Tutto questo va bene se lo fai in modo coerente, magari mentre vai al lavoro, ma ti suggeriamo di pensare attentamente a quale problema stai cercando di risolvere prima di prendere una custodia da viaggio per il gusto di farlo.
PT Tudo isso é muito bom se você fizer isso de forma consistente - talvez no trajeto para o trabalho - mas sugerimos que você pense cuidadosamente sobre o problema que está tentando consertar antes de pegar uma mala de viagem.
Italian | Portuguese |
---|---|
modo | forma |
coerente | consistente |
magari | talvez |
pensare | pense |
attentamente | cuidadosamente |
problema | problema |
cercando | tentando |
prendere | pegar |
viaggio | viagem |
fai | fizer |
ma | mas |
IT Se hai preparato la salsa yogurt, suggeriamo di servirla in ciotoline di vetro singole, così ogni ospite avrà la sua.
PT Caso tenha preparo nosso molho de iogurte, recomendamos servir em potes individuais de vidro, para que cada convidado tenha o seu.
Italian | Portuguese |
---|---|
salsa | molho |
yogurt | iogurte |
vetro | vidro |
ogni | cada |
ospite | convidado |
se | caso |
IT In questo caso suggeriamo di utilizzare il nostro sistema di miscelazione in linea a ciclo continuo, che è tra i migliori sul mercato
PT Nesse caso, recomendaríamos o uso do nosso sistema contínuo de mistura em linha, que está entre os melhores do mercado
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzare | uso |
miscelazione | mistura |
linea | linha |
continuo | contínuo |
mercato | mercado |
IT Vuoi diventare meccanico? Ti suggeriamo come preparare il tuo curriculum vitae per meccanico, quali sono requisiti e competenze necessari e come scriverlo.
PT As cartas de apresentação são ferramentas estratégicas em processos seletivos. Este artigo possui dicas de como escrever uma boa carta de apresentação.
IT Sebbene sia possibile creare il proprio server e aggiungere risorse personalizzate secondo necessità, suggeriamo di utilizzare un pacchetto predefinito.
PT Embora você possa construir seu próprio servidor e adicionar recursos personalizados conforme necessário, sugerimos usar um pacote predefinido.
Italian | Portuguese |
---|---|
sebbene | embora |
possibile | possa |
creare | construir |
server | servidor |
e | e |
aggiungere | adicionar |
risorse | recursos |
personalizzate | personalizados |
necessità | necessário |
utilizzare | usar |
un | um |
pacchetto | pacote |
predefinito | predefinido |
secondo | conforme |
IT In questi casi, ti suggeriamo prima di rivedere la tua attuale soluzione di hosting e come funziona per te ora.
PT Nesses casos, sugerimos primeiro revisar sua solução de hospedagem atual e como ela está funcionando para você agora.
Italian | Portuguese |
---|---|
rivedere | revisar |
soluzione | solução |
hosting | hospedagem |
IT Se non hai bisogno di portabilità, ti suggeriamo invece un Lenovo Legion 5 Pro
PT Se você não precisa de portabilidade, sugerimos um Lenovo Legion 5 Pro
Italian | Portuguese |
---|---|
portabilità | portabilidade |
un | um |
lenovo | lenovo |
IT Suggeriamo anche di modificare il comportamento del pad in Windows 10 per evitare pressioni accidentali del "pulsante destro", se non sei abituato a uno di questi pad spinti verso sinistra.
PT Também sugerimos modificar o comportamento do pad no Windows 10 para evitar pressionamentos acidentais do botão direito, se você não estiver acostumado com um desses pads direcionados para a esquerda.
Italian | Portuguese |
---|---|
modificare | modificar |
comportamento | comportamento |
evitare | evitar |
pulsante | botão |
pad | pad |
IT Questo dipenderà da cosa stai facendo, ma ti suggeriamo di non allontanarti troppo da una fonte di alimentazione.
PT Isso vai depender do que você está fazendo, mas sugerimos que não se afaste muito de uma fonte de alimentação.
Italian | Portuguese |
---|---|
facendo | fazendo |
troppo | muito |
fonte | fonte |
alimentazione | alimentação |
ma | mas |
IT Ti suggeriamo, tuttavia, che se vuoi vivere unesperienza davvero eccezionale, assicurati di utilizzare una macchina con specifiche più elevate rispetto a quella riportata di seguito:
PT Sugerimos, no entanto, que se você deseja ter uma experiência realmente ótima, certifique-se de que está executando uma máquina de especificações mais altas do que a abaixo:
Italian | Portuguese |
---|---|
macchina | máquina |
specifiche | especificações |
IT Se condividi informazioni su altri, ti suggeriamo di contattarci per ulteriori informazioni.
PT Se você compartilhar informações sobre outras pessoas, sugerimos que entre em contato conosco para obter mais informações.
Italian | Portuguese |
---|---|
condividi | compartilhar |
informazioni | informações |
ti | você |
IT Tuttavia, non è necessariamente la scelta giusta per tutti, motivo per cui suggeriamo di controllare anche i seguenti quattro dispositivi.
PT No entanto, não é necessariamente a escolha certa para todos, por isso também sugerimos verificar os quatro dispositivos a seguir.
Italian | Portuguese |
---|---|
necessariamente | necessariamente |
scelta | escolha |
controllare | verificar |
dispositivi | dispositivos |
seguenti | seguir |
IT Suggeriamo di effettuare le prenotazioni il più presto possibile, perché alcune attrazioni potrebbero esaurire i posti o chiedere di attendere l'ingresso successivo disponibile
PT Sugerimos que faça as reservas o mais breve possível, já que algumas atrações podem esgotar ou exigir uma espera para a próxima entrada disponível
Italian | Portuguese |
---|---|
prenotazioni | reservas |
attrazioni | atrações |
ingresso | entrada |
successivo | próxima |
IT Ti suggeriamo di non utilizzare più di 2 hashtag per Tweet, ma puoi comunque inserirne di più.
PT Recomendamos usar no máximo 2 hashtags por Tweet como prática recomendada, mas você pode usar quantas hashtags quiser em um Tweet.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzare | usar |
hashtag | hashtags |
ti | você |
IT Non è necessariamente la scelta giusta per tutti, però, ed è per questo che suggeriamo anche di controllare i seguenti quattro dispositivi.
PT Não é necessariamente a escolha certa para todos, no entanto, e é por isso que sugerimos também verificar os quatro dispositivos seguintes.
Italian | Portuguese |
---|---|
necessariamente | necessariamente |
scelta | escolha |
ed | e |
controllare | verificar |
seguenti | seguintes |
quattro | quatro |
dispositivi | dispositivos |
IT Essendo critici, suggeriamo un po più di separazione tra bassi, medi e alti, per rendere il profilo sonoro meno "lanoso"
PT Sendo críticos, sugerimos um pouco mais de separação de graves, médios e agudos, para tornar o perfil do som menos confuso
Italian | Portuguese |
---|---|
essendo | sendo |
un | um |
separazione | separação |
e | e |
rendere | tornar |
profilo | perfil |
sonoro | som |
meno | menos |
IT Puoi anche impostare il livello del suono per questo separatamente, una volta che è stato accoppiato in modalità wireless con il campanello stesso utilizzando lapp, e ti suggeriamo di aumentare il volume possibile, poiché non è così forte.
PT Você também pode definir o nível de som para este separadamente, uma vez que foi sem fio emparelhado com o próprio campainha usando o aplicativo, e nós sugiro ir tão alto quanto possível - como não é tão alto.
Italian | Portuguese |
---|---|
impostare | definir |
livello | nível |
suono | som |
separatamente | separadamente |
wireless | sem fio |
campanello | campainha |
ti | você |
IT Ti suggeriamo di creare un account FreeLogoDesign per avere un facile accesso ai tuoi loghi.
PT Sugerimos que você crie uma conta FreeLogoDesign para ter acesso fácil aos seus logotipos.
Italian | Portuguese |
---|---|
account | conta |
freelogodesign | freelogodesign |
facile | fácil |
loghi | logotipos |
IT Se hai intenzione di seguire quella strada, ti suggeriamo di aggiornarlo anche di tanto in tanto (o, se si tratta di un elenco di festività, almeno una volta all'anno)
PT Se você vai seguir esse caminho, sugerimos atualizá-lo de vez em quando também (ou, se for uma lista de feriados, pelo menos uma vez por ano)
Italian | Portuguese |
---|---|
o | ou |
elenco | lista |
festività | feriados |
Showing 50 of 50 translations