PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
"escolhidas" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
escolhidas | ausgewählt wahl |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Também é possível passar instantaneamente para as réplicas das máquinas virtuais escolhidas, ou obter um failover parcial do site de modo a restaurar as operações normais o mais rapidamente possível.
DE Es ist auch möglich, sofort auf ausgewählte VM-Repliken umzuschalten oder nur einen teilweisen Standort-Failover durchzuführen, um den normalen Geschäftsbetrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen.
Portuguese | German |
---|---|
possível | möglich |
ou | oder |
failover | failover |
restaurar | wiederherzustellen |
normais | normalen |
PT Escrevemos e apresentamos uma série de ofertas de compras no Pocket-lint que foram escolhidas a dedo por nossa equipe porque representam um bom preço
DE Wir schreiben und präsentieren eine Reihe von Einkaufsangeboten auf Pocket-lint, die von unserem Team handverlesen wurden, weil sie einen guten Preis darstellen
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
representam | darstellen |
bom | guten |
preço | preis |
PT As marcas que oferecemos são escolhidas mantendo luxo, qualidade e resultados finais em mente
DE Wir führen nur Marken von höchster Qualität und Wirksamkeit
Portuguese | German |
---|---|
marcas | marken |
qualidade | qualität |
e | und |
PT De trilhas escolhidas por nossos diretores musicais às faixas que DJs locais estão tocando pelo mundo, cada hotel W ganha vida com o som do destino
DE Von den von unseren Musikchefs kuratierten Tracks bis hin zu den Melodien, die lokale DJs auf der ganzen Welt spielen, jedes W-Hotel wird mit dem Sound des Reiseziels zum Leben erweckt
Portuguese | German |
---|---|
locais | lokale |
mundo | welt |
hotel | hotel |
vida | leben |
som | sound |
PT Ligue-se no Spotify e seja transportado com seleções sob medida escolhidas por nossos diretores musicais e DJs favoritos da propriedade.
DE Gehen Sie zu Spotify und genießen Sie die individuellen Sammlungen, die unsere hauseigenen Musikchefs und bevorzugten DJs zusammengestellt haben.
Portuguese | German |
---|---|
spotify | spotify |
PT Para esses fins, são escolhidas cores neutras suaves, como marrom, cinza, laranja e azul
DE Für diese Zwecke werden weiche neutrale Farben wie Braun, Grau, Orange und Blau gewählt
Portuguese | German |
---|---|
fins | zwecke |
suaves | weiche |
Portuguese | German |
---|---|
gráfico | grafik |
mostra | zeigt |
sistema | systeme |
melhores | besser |
aos | alle |
demais | anderen |
PT Descubra milhares de gráficos em movimento premium escolhidas a dedo para o seu próximo projeto. Essas animações ou imagens digitais podem criar a ilusão de movimento e capturar a atenção do público.
DE Entdecken Sie Tausende von hochwertigen, handverlesenen Bewegte Grafiken für Ihr nächstes Projekt. Diese Animationen oder digitalen Aufnahmen können die Illusion von Bewegung erzeugen und die Aufmerksamkeit Ihrer Zuschauer erfassen.
Portuguese | German |
---|---|
premium | hochwertigen |
próximo | nächstes |
projeto | projekt |
animações | animationen |
ou | oder |
digitais | digitalen |
podem | können |
capturar | erfassen |
atenção | aufmerksamkeit |
público | zuschauer |
ilusão | illusion |
criar | erzeugen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT A certificação SecNumCloud garante que as soluções são escolhidas com um nível de segurança e confiança verificado pela ANSSI
DE Die SecNumCloud-Qualifikation bietet die Gewissheit, Lösungen auszuwählen, deren Sicherheit und Vertrauenswürdigkeit von der ANSSI bestätigt wurde
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
PT Any (Qualquer) extrai os contatos que correspondem a qualquer uma das condições escolhidas e pode ser entendido como "ou".
DE Any (Beliebig) ruft Kontakte ab, die eine der von dir ausgewählten Bedingungen erfüllen, und kann als „oder“ betrachtet werden.
Portuguese | German |
---|---|
os | dir |
contatos | kontakte |
condições | bedingungen |
PT Nomes de grupo As diferentes opções do seu grupo, escolhidas por você ou seus contatos
DE Gruppennamen Die verschiedenen Optionen in deiner Gruppe, von dir oder deinen Kontakten selbst ausgewählt
Portuguese | German |
---|---|
grupo | gruppe |
diferentes | verschiedenen |
opções | optionen |
escolhidas | ausgewählt |
ou | oder |
contatos | kontakten |
PT Use as campanhas de teste A/B do Mailchimp para testar como diferentes fatores afetam o envolvimento com seus e-mails. Aprenda a fazer testes e como as melhores campanhas são escolhidas.
DE Mit den A/B-Test-Kampagnen von Mailchimp kannst du testen, wie sich verschiedene Faktoren auf dein E-Mail-Engagement auswirken. Erfahre, was du testen kannst und wie die besten Kampagnen ermittelt werden.
Portuguese | German |
---|---|
campanhas | kampagnen |
mailchimp | mailchimp |
diferentes | verschiedene |
fatores | faktoren |
afetam | auswirken |
envolvimento | engagement |
PT Suas palavras devem ser cuidadosamente escolhidas para projetar a identidade da sua marca, pois esta é a voz da sua marca.
DE Deine Texte sollten sorgfältig erstellt werden, um die Identität deiner Marke zu projizieren – sie sind deine Markenstimme.
Portuguese | German |
---|---|
cuidadosamente | sorgfältig |
marca | marke |
PT Sem cartas bem escolhidas, você terá dificuldade em ir muito longe
DE Ohne gut gewählte Karten wirst du es schwer haben, sehr weit zu kommen
Portuguese | German |
---|---|
sem | ohne |
cartas | karten |
você | du |
longe | weit |
PT Armas e Armaduras - Uma coleção de armaduras e armas escolhidas por seu excelente design e apelo decorativo
DE Waffen und Rüstungen - Eine Sammlung von Rüstungen und Waffen, die wegen ihres herausragenden Designs und ihrer dekorativen Ausstrahlung ausgewählt wurden
Portuguese | German |
---|---|
armas | waffen |
coleção | sammlung |
escolhidas | ausgewählt |
design | designs |
PT Infelizmente, não há disponibilidade para as datas escolhidas ou o hostel estará fechado. Por gentileza, consulte as informações do hostel para detalhes sobre contato e datas disponíveis.
DE Leider ist die Jugendherberge während des von Ihnen gewählten Zeitraums schon vollständig belegt oder die Jugendherberge ist geschlossen. Kontaktdaten und Öffnungszeiten finden Sie auf der Informationsseite der Jugendherberge.
Portuguese | German |
---|---|
infelizmente | leider |
ou | oder |
fechado | geschlossen |
hostel | jugendherberge |
PT Assim que todas as opções forem escolhidas, toque em Adicionar bloco.
DE Sobald alle deine Optionen ausgewählt sind, tippe auf Block hinzufügen.
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
opções | optionen |
escolhidas | ausgewählt |
adicionar | hinzufügen |
bloco | block |
PT O conteúdo de audição deste aplicativo também inclui músicas escolhidas a dedo por uma equipe dedicada de editores para garantir uma ótima audição para seus filhos.
DE Zu den Hörinhalten in dieser App gehören auch Musikstücke, die von einem engagierten Redaktionsteam ausgewählt wurden, um Ihren Kleinen ein großartiges Hörerlebnis zu bieten.
Portuguese | German |
---|---|
aplicativo | app |
escolhidas | ausgewählt |
PT Nossas experiências autênticas de spa foram escolhidas com o máximo cuidado e atenção aos detalhes, incluindo a nossa escolha de produtos de spa excepcionais.
DE Unsere authentischen Spa-Erlebnisse wurden mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail zusammengestellt und umfassen eine einzigartige Auswahl an Spa-Produkten.
Portuguese | German |
---|---|
experiências | erlebnisse |
spa | spa |
foram | wurden |
cuidado | sorgfalt |
e | und |
detalhes | detail |
escolha | auswahl |
produtos | produkten |
atenção | liebe |
incluindo | umfassen |
PT Com 778 quartos e suítes luxuosos, equipados com diversas comodidades cuidadosamente escolhidas, o Fairmont Singapore atende aos viajantes mais astutos e oferece o mais alto grau de deleites.
DE Das Fairmont Singapore verfügt über 778 luxuriöse Gästezimmer und Suiten mit sorgfältig ausgewählter Ausstattung für anspruchsvollste Gäste und bietet Ihnen höchsten Komfort.
Portuguese | German |
---|---|
luxuosos | luxuriöse |
cuidadosamente | sorgfältig |
fairmont | fairmont |
oferece | bietet |
mais alto | höchsten |
PT Roxo é uma das cores escolhidas por marcas de luxo e de cosméticos
DE Lila ist die erste Wahl für Kosmetikmarken und hochwertige Einzelhandelsunternehmen
Portuguese | German |
---|---|
roxo | lila |
é | ist |
PT Siga seus concorrentes e inspire-se com as contas escolhidas.
DE Folge deine Konkurrenz und begeistere dich von den ausgewählten Konten.
Portuguese | German |
---|---|
siga | folge |
concorrentes | konkurrenz |
e | und |
contas | konten |
PT A política da empresa é o principal motivo para as pessoas escolherem soluções standalone, enquanto as soluções em nuvem são escolhidas por facilitarem a manutenção e a administração.
DE Unternehmensrichtlinien sind der Hauptgrund für die Beibehaltung von Standalone-Lösungen, während Cloud-Lösungen für eine einfachere Instandhaltung und Verwaltung ausgewählt werden.
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
nuvem | cloud |
escolhidas | ausgewählt |
manutenção | instandhaltung |
PT As versões na nuvem são escolhidas por facilitarem a manutenção e a administração, enquanto a política da empresa é o principal motivo para a escolha de uma solução standalone.
DE Cloud-Versionen werden ausgewählt, um die Instandhaltung und Verwaltung zu vereinfachen, während Unternehmensrichtlinien der Hauptgrund dafür sind, bei einer Standalone-Lösung zu bleiben.
Portuguese | German |
---|---|
versões | versionen |
nuvem | cloud |
escolhidas | ausgewählt |
manutenção | instandhaltung |
solução | lösung |
PT Aqui estão 12 restaurantes com jantar dentro de 10 km que totalmente combinam as opções de pesquisa escolhidas
DE Hier sind 12 restaurants mit abendessen innerhalb von 10 Km, die Ihren Suchkriterien entsprechend
Portuguese | German |
---|---|
aqui | hier |
restaurantes | restaurants |
jantar | abendessen |
PT Actividades escolhidas/planeadas através da Plataforma;
DE Über die Plattform ausgewählte bzw. geplante Tätigkeiten;
Portuguese | German |
---|---|
plataforma | plattform |
da | die |
PT A equipe da Polkadot investiu cinco anos no desenvolvimento de parachains que agora entram em operação e foram escolhidas pela comunidade através de leilões.
DE Die Gesamtheit aller Bitcoin-Investmentfonds verzeichnet den stärksten Rückgang seit Juli, wohingegen Altcoin-Invesitionsprodukte langsam aufholen.
PT Existem muitas cutscenes, mas principalmente você consegue determinar seu conteúdo através de opções apresentadas a você, ou previamente escolhidas sem a notificação da consequência na hora.
DE Es gibt verdammt viele Zwischensequenzen, aber meistens können Sie deren Inhalt durch Optionen bestimmen, die Ihnen angezeigt oder zuvor ausgewählt wurden, ohne dass die Konsequenzen zu diesem Zeitpunkt bekannt sind.
Portuguese | German |
---|---|
mas | aber |
principalmente | meistens |
consegue | können |
determinar | bestimmen |
conteúdo | inhalt |
opções | optionen |
apresentadas | angezeigt |
ou | oder |
previamente | zuvor |
escolhidas | ausgewählt |
sem | ohne |
hora | zeitpunkt |
PT Nossas experiências autênticas de spa foram escolhidas com o máximo cuidado e atenção aos detalhes, incluindo a nossa escolha de produtos de spa excepcionais.
DE Unsere authentischen Spa-Erlebnisse wurden mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail zusammengestellt und umfassen eine einzigartige Auswahl an Spa-Produkten.
Portuguese | German |
---|---|
experiências | erlebnisse |
spa | spa |
foram | wurden |
cuidado | sorgfalt |
e | und |
detalhes | detail |
escolha | auswahl |
produtos | produkten |
atenção | liebe |
incluindo | umfassen |
PT Você terá a opção de receber alertas e notificações de acordo com as configurações escolhidas
DE Sie haben die Möglichkeit, Warnungen und Benachrichtigungen entsprechend Ihren gewählten Einstellungen zu erhalten
PT Os candidatos são testados em questões técnicas e de codificação relevantes, escolhidas por especialistas no assunto para a função para a qual você está contratando.
DE Die Kandidaten werden auf technische und codierungsrelevante Fragen getestet, die von Fachexperten für die Stelle ausgewählt werden, die Sie einstellen.
Portuguese | German |
---|---|
testados | getestet |
técnicas | technische |
escolhidas | ausgewählt |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Escrevemos e apresentamos uma série de ofertas de compras no Pocket-lint que foram escolhidas a dedo por nossa equipe porque representam um bom preço
DE Wir schreiben und präsentieren eine Reihe von Einkaufsangeboten auf Pocket-lint, die von unserem Team handverlesen wurden, weil sie einen guten Preis darstellen
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
representam | darstellen |
bom | guten |
preço | preis |
PT Existem muitas cutscenes, mas principalmente você consegue determinar seu conteúdo através de opções apresentadas a você, ou previamente escolhidas sem a notificação da consequência na hora.
DE Es gibt verdammt viele Zwischensequenzen, aber meistens können Sie deren Inhalt durch Optionen bestimmen, die Ihnen angezeigt oder zuvor ausgewählt wurden, ohne dass die Konsequenzen zu diesem Zeitpunkt bekannt sind.
Portuguese | German |
---|---|
mas | aber |
principalmente | meistens |
consegue | können |
determinar | bestimmen |
conteúdo | inhalt |
opções | optionen |
apresentadas | angezeigt |
ou | oder |
previamente | zuvor |
escolhidas | ausgewählt |
sem | ohne |
hora | zeitpunkt |
PT Não moveremos nem replicaremos o conteúdo do cliente para fora das regiões escolhidas pelo cliente sem o seu consentimento.
DE Wir verschieben niemals Kundeninhalte weg von den gewählten Regionen des Kunden oder replizieren diese an anderer Stelle, ohne den Benutzer vorher um Erlaubnis gebeten zu haben.
Portuguese | German |
---|---|
regiões | regionen |
sem | ohne |
PT A AWS não moverá nem replicará o conteúdo do cliente para fora das regiões escolhidas pelo cliente sem o seu consentimento.
DE AWS verschiebt oder repliziert Kundeninhalte niemals ohne Zustimmung des Kunden aus den vom Kunden gewählten Regionen.
Portuguese | German |
---|---|
aws | aws |
cliente | kunden |
regiões | regionen |
sem | ohne |
PT Zero investimento de capital inicial e preço de acordo com as opções escolhidas
DE Keine Vorabinvestitionen erforderlich und nutzungsbasierte Abrechnung.
Portuguese | German |
---|---|
zero | keine |
e | und |
PT A política da empresa é o principal motivo para as pessoas escolherem soluções standalone, enquanto as soluções em nuvem são escolhidas por facilitarem a manutenção e a administração.
DE Unternehmensrichtlinien sind der Hauptgrund für die Beibehaltung von Standalone-Lösungen, während Cloud-Lösungen für eine einfachere Instandhaltung und Verwaltung ausgewählt werden.
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
nuvem | cloud |
escolhidas | ausgewählt |
manutenção | instandhaltung |
PT As versões na nuvem são escolhidas por facilitarem a manutenção e a administração, enquanto a política da empresa é o principal motivo para a escolha de uma solução standalone.
DE Cloud-Versionen werden ausgewählt, um die Instandhaltung und Verwaltung zu vereinfachen, während Unternehmensrichtlinien der Hauptgrund dafür sind, bei einer Standalone-Lösung zu bleiben.
Portuguese | German |
---|---|
versões | versionen |
nuvem | cloud |
escolhidas | ausgewählt |
manutenção | instandhaltung |
solução | lösung |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
PT Nossas propriedades têm sido escolhidas há muito tempo por suas habilidades de prover grandiosidade, glamour e seguranca para os eventos mundiais mais importantes.
DE Unsere Hotels sind dank ihrer Pracht, ihrem Glamour und Sicherheit schon lange weltweit die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundiais | weltweit |
importantes | wichtigen |
Showing 50 of 50 translations