Translate "e mails" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "e mails" from Portuguese to German

Translation of Portuguese to German of e mails

Portuguese
German

PT Novos usuários de e-mails transacionais podem enviar até 500 e-mails transacionais para qualquer e-mail de um domínio verificado – sem adquirir blocos de e-mails transacionais ou atualizar um plano

DE Neue Nutzer von Transaktions-E-Mails können bis zu 500 Transaktions-E-Mails an beliebige E-Mail-Adressen einer verifizierten Domain senden, ohne E-Mail-Blöcke zu kaufen oder ein Tarif-Upgrade auszuführen

Portuguese German
novos neue
usuários nutzer
transacionais transaktions
podem können
domínio domain
verificado verifizierten
sem ohne
adquirir kaufen
blocos blöcke
atualizar upgrade

PT Sem suporte para e-mails de boas-vindas do Smartsheet e e-mails do sistema, como redefinição de senha, e-mails de notificação de pagamento.

DE Nicht unterstützt für Smartsheet-Begrüßungs-E-Mails und System-E-Mails, wie z. B. Kennwortrücksetzungen und Zahlungsbenachrichtigungs-E-Mails.

Portuguese German
sem nicht
suporte unterstützt
smartsheet smartsheet
sistema system

PT E-mails Personalizados De soluções de e-mail escaláveis, totalmente gerenciadas até backup de e-mails para servidores de correio eletrônico e encaminhamento de e-mails, o No-IP cobre totalmente seu e-mail empresarial.

DE Personalisierte E-Mails Von skalierbaren, vollständig verwalteten E-Mail-Lösungen bis hin zu Backup-E-Mails für Mail-Server und Mail-Weiterleitung - No-IP hat die E-Mail für Unternehmen im Griff.

Portuguese German
personalizados personalisierte
soluções lösungen
totalmente vollständig
gerenciadas verwalteten
backup backup
servidores server
encaminhamento weiterleitung
empresarial unternehmen

PT Tags:como parar de falsificar e-mails, Spoofing, spoofing e-mails, parar de falsificar e-mails do meu endereço de e-mail

DE Tags:Spoofing, Spoofing-E-Mails, Spoofing-E-Mails, Spoofing-E-Mails von meiner E-Mail-Adressestoppen

Portuguese German
tags tags
meu meiner

PT Para pedir ao Assistente para mostrar seus e-mails do Gmail, diga "Ok Google" seguido de "mostre meus e-mails". Isso exibirá e-mails de sua conta vinculada.

DE Wenn Sie Assistant bitten möchten, Ihre Gmail-E-Mails anzuzeigen, sagen Sie "Hey Google" gefolgt von "Zeige mir meine E-Mails". Dadurch werden E-Mails von Ihrem verknüpften Konto angezeigt.

Portuguese German
assistente assistant
gmail gmail
diga sagen
google google
seguido gefolgt
mostre zeige
conta konto

PT Assim, para assegurar que os seus e-mails legítimos são sempre entregues, certifique-se de que faz entradas em todos os seus vendedores autorizados de e-mails de terceiros que estão autorizados a enviar e-mails em nome do seu domínio, no seu DNS.

DE Um sicherzustellen, dass Ihre legitimen E-Mails immer zugestellt werden, sollten Sie daher alle autorisierten Drittanbieter, die berechtigt sind, E-Mails im Namen Ihrer Domain zu versenden, in Ihrem DNS eintragen lassen.

Portuguese German
assegurar sicherzustellen
entregues zugestellt
nome namen
domínio domain
dns dns

PT Sem suporte para e-mails de boas-vindas do Smartsheet e e-mails do sistema, como redefinição de senha, e-mails de notificação de pagamento.

DE Nicht unterstützt für Smartsheet-Begrüßungs-E-Mails und System-E-Mails, wie z. B. Kennwortrücksetzungen und Zahlungsbenachrichtigungs-E-Mails.

PT Você pode vincular um número ilimitado de formulários a uma lista de e-mails, mas cada formulário pode se vincular a apenas uma lista de e-mails por vez. Por exemplo: para vincular várias listas de e-mails, adicione vários blocos de newsletter.

DE Sie können beliebig viele Formulare mit einer Mailingliste verbinden, aber jedes Formular kann sich nur mit einer Mailingliste auf einmal verbinden. Um mehrere Mailinglisten zu verbinden, fügen Sie mehrere Newsletter-Blöcke hinzu.

PT Incorpore seus vídeos em qualquer lugar, adicione chamadas para ação clicáveis no player, capture endereços de e-mails e sincronize-os com o seu software de marketing de e-mails.

DE Bette deine Videos ein, wo du willst, füge klickbare Handlungsaufrufe in den Player ein, speichere E-Mail-Adressen und synchronisiere sie mit deiner E-Mail-Marketing-Software.

Portuguese German
vídeos videos
adicione füge
player player
endereços adressen
e und
software software
marketing marketing

PT Tenha uma vantagem inicial com uma variedade de modelos de e-mail ou opte por criar seu próprio modelo em nosso criador de e-mails. O assistente criativo consegue até mesmo criar designs para seus e-mails de acordo com sua marca.

DE Überhole die Konkurrenz mit einer Vielzahl von EMail-Vorlagen – oder erstelle in unserem EMail-Builder gleich deine eigene. Unser Creative Assistant entwirft sogar EMail-Designs für dich, die zu deiner Marke passen.

Portuguese German
variedade vielzahl
ou oder
criar erstelle
criador builder
assistente assistant
criativo creative
marca marke

PT Envie e-mails de comércio eletrônico individuais e e-mails transacionais automatizados com o serviço de entrega da Transactional Email.

DE Sende E-Mails rund um E-Commerce an Einzelempfänger und richte automatisierte Transaktions-E-Mails ein – mit dem Zustelldienst von Transactional Email.

Portuguese German
envie sende
comércio commerce
e und
transacionais transaktions
automatizados automatisierte
comércio eletrônico e-commerce

PT Faça o upgrade para nosso plano Premium para criar e-mails perfeitos com testes multivariados. Você pode testar até oito variações de campanha em um só lugar e enviar os melhores e-mails, sempre.

DE Mache ein Upgrade auf unseren Premium-Tarif, um perfekte E-Mails mit multivariaten Tests zu erstellen. Du kannst bis zu 8 Kampagnenvarianten in einem Durchgang testen und jedes Mal bessere E-Mails versenden.

Portuguese German
upgrade upgrade
nosso unseren
perfeitos perfekte
você du
e und
melhores bessere
sempre mal

PT Com e?mails automatizados, os clientes do Mailchimp veem aumentos significativos em suas médias em comparação com e?mails em massa.

DE Mailchimp?Kunden haben mit automatisierten E?Mails im Durchschnitt deutlich mehr Erfolg als mit Massen?E?Mails.

Portuguese German
mails mails
automatizados automatisierten
clientes kunden
mailchimp mailchimp
massa massen
e e

PT "O maior benefício do criador de e-mails do Mailchimp é sua facilidade de uso. Podemos fazer com que os e-mails pareçam uma extensão do nosso site com muita facilidade com nossa paleta de cores e fonte de nossa marca."

DE Der größte Vorteil des EMail-Builders von Mailchimp ist die einfache Bedienung. Durch das schnelle Laden unserer Farbpalette und unserer Markenschrift ist es ganz einfach, EMails als eine Erweiterung unserer Website erscheinen zu lassen.“

Portuguese German
benefício vorteil
mailchimp mailchimp
extensão erweiterung
site website
muita ganz

PT Com esse velho ditado em mente, compilamos nossas melhores dicas para quem deseja enviar e-mails atrativos em um prático guia de design de e-mails

DE Unter diesem Motto haben wir in unserem Leitfaden für EMail-Design unsere besten Tipps zusammengetragen, um dir zu helfen, EMails zu entwerfen, die gerne angeklickt werden

Portuguese German
melhores besten
dicas tipps
guia leitfaden

PT Se eles se cadastrarem para receber e-mails mensais, envie e-mails mensais

DE Wenn sie sich für monatliche E-Mails registrieren, sende ihnen monatliche E-Mails

Portuguese German
se wenn
para für
mensais monatliche
envie sende

PT O Mailchimp facilita o envio de e-mails promocionais de qualidade profissional com seu criador de e-mails fácil de usar

DE Mit Mailchimp und dem benutzerfreundlichen E-Mail-Builder ist es ganz einfach, professionelle Werbe-E-Mails zu senden

Portuguese German
mailchimp mailchimp
profissional professionelle
criador builder

PT O Twilio SendGrid garante que seus e-mails cheguem aos destinatários. Garanta a confiança do cliente com entrega de e-mails confiável em escala global.

DE Twilio SendGrid garantiert, dass Ihre E-Mails bei den Empfängern ankommen. Sichern Sie sich das Vertrauen Ihrer Kunden durch zuverlässige E-Mail-Zustellung auf globaler Ebene.

Portuguese German
twilio twilio
garante garantiert
destinatários empfängern
garanta sichern
confiança vertrauen
cliente kunden
entrega zustellung
confiável zuverlässige
global globaler
sendgrid sendgrid

PT Twilio SendGrid: Se você estiver planejando enviar mais de 100 e-mails transacionais por dia e/ou mais de 6.000 e-mails de marketing por mês ou precisar de um endereço IP dedicado

DE Twilio SendGrid: Wenn Sie mehr als 100 Transaktions-E-Mails pro Tag und/oder mehr als 6.000 Marketing-E-Mails pro Monat versenden möchten oder eine dedizierte IP-Adresse benötigen

Portuguese German
twilio twilio
transacionais transaktions
dia tag
e und
ou oder
marketing marketing
precisar benötigen
endereço adresse
ip ip
dedicado dedizierte
sendgrid sendgrid

PT Nota: os administradores e os colaboradores com permissões de pagamento recebem e-mails importantes relacionados ao status de pagamento do seu site. Esses e-mails contêm informações essenciais. Não é possível desativar essas notificações.

DE Hinweis: Administratoren und Bearbeiter mit Zahlungsberechtigungen erhalten wichtige E-Mails im Zusammenhang mit dem Abrechnungsstatus der Website. Da diese wesentliche Daten enthalten, ist es nicht möglich, diese Benachrichtigungen zu deaktivieren.

Portuguese German
administradores administratoren
recebem erhalten
site website
informações daten
possível möglich
desativar deaktivieren
notificações benachrichtigungen

PT Para tanto, siga as informações de cancelamento de inscrição contidas nos e-mails, ou envie um e-mail para privacy@movavi.com pedindo para ser removido da lista de e-mails

DE Beachten Sie in diesem Fall die Abmeldeinformationen in den E-Mails oder senden eine E-Mail an privacy@movavi.com mit der Bitte, dass Sie aus unserem Mailverteiler entfernt werden

Portuguese German
privacy privacy
movavi movavi

PT Sim. O Slack pode ajudar você a manter toda sua comunicação de trabalho, incluindo e-mails, em um único lugar. Saiba como enviar e-mails para o Slack.

DE Ja, mit Slack verbleibt deine gesamte Arbeitskommunikation – einschließlich deiner E-Mails – an einem Ort. Hier erfährst du, wie du E-Mails an Slack weiterleiten kannst.

Portuguese German
pode kannst
toda gesamte
incluindo einschließlich
lugar ort
saiba erfährst

PT Se os funcionários estiverem clicando em e-mails maliciosos, sua solução atual de segurança de e-mail não está impedindo os e-mails maliciosos em primeiro lugar

DE Wenn Ihre Mitarbeiter auf bösartige E-Mails klicken, stoppt Ihre aktuelle E-Mail-Sicherheitslösung die schädlichen E-Mails nicht

Portuguese German
funcionários mitarbeiter
clicando klicken
maliciosos bösartige
atual aktuelle

PT Se você tiver um problema com seus funcionários clicando em e-mails maliciosos, você também pode ter problema quanto ao grau de eficiência da sua solução de segurança atual para impedir e-mails maliciosos em primeiro lugar

DE Wenn Sie ein Problem mit Mitarbeitern haben, die auf bösartige E-Mails klicken, können Sie auch ein Problem damit haben, wie gut Ihre aktuelle Sicherheitslösung bösartige E-Mails an erster Stelle stoppt

Portuguese German
problema problem
funcionários mitarbeitern
clicando klicken
maliciosos bösartige
atual aktuelle
lugar stelle

PT Sobre e-mails em HTML CSS nos e-mails em HTML Use o CSS Inliner Erros comuns de HTML

DE Informationen zu HTML-E-Mails CSS in HTML-E-Mails CSS Inliner verwenden Häufige Fehler bei der Verwendung von HTML

Portuguese German
html html
css css
erros fehler

PT ainda verão seus e-mails secundários e poderão usá-los para fazer login por enquanto; no entanto, todas as funcionalidades de e-mails secundários para assinantes Pro e acima também serão eliminadas em breve.

DE Mitglieder werden weiterhin ihre sekundären E-Mails sehen und können sich damit vorerst einloggen; allerdings werden auch alle sekundären E-Mail-Funktionen für Pro- und höherstufige Mitglieder in naher Zukunft auslaufen.

Portuguese German
login einloggen
funcionalidades funktionen

PT Em seguida, você será removido da lista de e-mails de marketing – no entanto, ainda precisaremos enviar e-mails relacionados ao serviço que são necessários para a administração e uso de sua conta

DE Sie werden dann aus der Marketing-E-Mail-Liste entfernt – wir müssen Ihnen jedoch weiterhin servicebezogene E-Mails senden, die für die Verwaltung und Nutzung Ihres Kontos erforderlich sind

Portuguese German
lista liste
marketing marketing
administração verwaltung
conta kontos

PT Ele permite que você discuta e-mails em particular com equipes em um tópico, agende e-mails, acesse integrações como o Dropbox, use um calendário embutido e crie links para um e-mail ou tópico específico.

DE Sie können E-Mails privat mit Teams in einem Thread diskutieren, E-Mails planen, auf Integrationen wie Dropbox zugreifen, einen integrierten Kalender verwenden und Links zu einer bestimmten E-Mail oder einem bestimmten Thread erstellen.

Portuguese German
discuta diskutieren
equipes teams
acesse zugreifen
integrações integrationen
calendário kalender
embutido integrierten
crie erstellen
ou oder
dropbox dropbox

PT Envie e-mails mais relevantes para seu público, personalizados de acordo com seus interesses, e melhore o engajamento. Evite a fadiga causada por e-mails e aumente suas listas com recursos avançados de segmentação.

DE Senden Sie passende, nach seinen Interessen personalisierte E-Mails an Ihr Publikum und verbessern Sie so das Engagement. Beugen Sie E-Mail-Ermüdung vor und vergrößern Sie Ihre E-Mail-Liste mit fortschrittlichen Segmentierungsfunktionen.

Portuguese German
envie senden
público publikum
personalizados personalisierte
interesses interessen
engajamento engagement
listas liste
avançados fortschrittlichen

PT Depois de iniciar uma automação, você pode continuar editando seus e-mails. Saiba como editar acionadores, agendamentos e conteúdo dos e-mails de automação.

DE Nachdem du eine Automatisierung gestartet hast, kannst du die darin enthaltenen E-Mails weiterhin bearbeiten. Erfahre, wie du die Trigger, Zeitpläne und Inhalte von Automatisierungs-E-Mails bearbeitest.

Portuguese German
iniciar gestartet
continuar weiterhin
saiba erfahre

PT Você pode optar por trabalhar com o novo criador de e-mails embutido ou usar o criador de e-mails clássico de arrastar e soltar.

DE Du kannst entweder mit dem neuen zeilenorientierten E-Mail-Builder arbeiten oder unseren klassischen E-Mail-Builder mit Drag-and-Drop-Funktionalität verwenden.

Portuguese German
você du
trabalhar arbeiten
criador builder
clássico klassischen
arrastar drag
soltar drop

PT Contam para o limite do plano mensal?: Sim Podem receber: anúncios, cartões-postais e e-mails transacionais, como avisos de pedido Não podem receber: e-mails de marketing

DE Auf das Limit des Monatstarifs angerechnet? Ja Dürfen erhalten: Ads, Postkarten, Transaktions-E-Mails (z. B. Bestellbenachrichtigungen) Dürfen nicht erhalten: Marketing-E-Mails

Portuguese German
limite limit
receber erhalten
anúncios ads
transacionais transaktions
marketing marketing
postais postkarten

PT Você só pode enviar um máximo de 25 e-mails em uma hora e receber até 100 e-mails de entrada por dia.

DE Du kannst 25 E-Mails innerhalb einer Stunde senden und bis zu 100 eingehende E-Mails pro Tag empfangen.

Portuguese German
você du
pode kannst
e und
receber empfangen
dia tag

PT Seu histórico de e-mail transacional é armazenado por apenas 30 dias. Depois disso, você não poderá ver o conteúdo dos e-mails transacionais ou para quem os e-mails foram enviados.

DE Dein Transaktions-E-Mail-Verlauf wird nur für 30 Tage gespeichert. Danach wirst du nicht mehr in der Lage sein, den Inhalt der Transaktions-E-Mails zu sehen oder zu erfahren, an wen die E-Mails gesendet wurden.

Portuguese German
armazenado gespeichert
apenas nur
dias tage
depois danach
poderá in der lage sein
conteúdo inhalt
ou oder
enviados gesendet

PT Se você tiver cancelado anteriormente o recebimento de e-mails da Unity, poderá reativar a opção pelo recebimento de e-mails para receber notícias sobre produtos e dicas de desenvolvimento

DE Sollten Sie Unity-E-Mails abbestellt haben, können Sie sich wieder dafür anmelden, um E-Mails mit Produktneuigkeiten und Tipps für die Entwicklung zu erhalten

Portuguese German
poderá können
dicas tipps
desenvolvimento entwicklung

PT De soluções de e-mail escaláveis, totalmente gerenciadas até backup de e-mails para servidores de correio eletrônico e encaminhamento de e-mails, No-IP tem uma solução para o seu negócio.

DE Von skalierbaren, vollständig verwalteten E-Mail-Lösungen bis hin zu Backup-E-Mails für Ihre Mail-Server und Mail-Weiterleitung - No-IP hat eine Lösung für Ihr Unternehmen.

Portuguese German
totalmente vollständig
gerenciadas verwalteten
backup backup
servidores server
e und
encaminhamento weiterleitung
negócio unternehmen

PT Ele permite que você discuta e-mails em particular com as equipes em um thread, agende e-mails, acesse integrações como o Dropbox, use um calendário interno e crie links para um e-mail ou segmento específico.

DE Sie können E-Mails privat mit Teams in einem Thread diskutieren, E-Mails planen, auf Integrationen wie Dropbox zugreifen, einen integrierten Kalender verwenden und Links zu einer bestimmten E-Mail oder einem bestimmten Thread erstellen.

Portuguese German
discuta diskutieren
equipes teams
acesse zugreifen
integrações integrationen
calendário kalender
crie erstellen
ou oder
dropbox dropbox

PT Se você quiser fazer um backup dos e-mails em sua conta antes de excluir, pode baixar os e-mails para um cliente POP. Os detalhes para configuração da conta POP no Zoho estão nesta 

DE Wenn Sie zudem eine Sicherung Ihrer E-Mails in Ihrem Zoho-Konto benötigen, bevor Sie sie löschen, können Sie die E-Mails in einen POP-Client herunterladen. Die Details für die Konfiguration Ihres Zoho-Kontos über POP lesen Sie auf dieser

Portuguese German
backup sicherung
excluir löschen
baixar herunterladen
cliente client
pop pop
detalhes details
configuração konfiguration
zoho zoho

PT Se você notar que o armazenamento não se alterou, mesmo depois de você excluir os e-mails, verifique os ‘E-mails arquivados’ e remova-os, para gerar espaço.

DE Wenn Sie bemerken, dass sich die Speichergröße nicht ändert, auch wenn Sie E-Mails löschen, prüfen Sie die archivierten E-Mails, und entfernen Sie sie, um Speicher freizugeben.

Portuguese German
notar bemerken
armazenamento speicher
verifique prüfen

PT Dependendo do que você estiver fazendo, toque em Pause All Emails (Pausar todos os e-mails) ou Resume All Emails (Retomar todos os e-mails)

DE Tippe je nach Ausführung auf Pause All Emails (Alle E-Mails pausieren) oder Resume All Emails (Alle E-Mails fortsetzen)

Portuguese German
ou oder

PT Oferecemos hospedagem de arquivos ao invés de anexos de e-mail tradicionais porque os anexos podem ou impedir a entrega de e-mails em massa, deixá-la lenta ou ainda fazer com que um software de segurança bloqueie totalmente seus e-mails.

DE Wir bieten Dateihosting statt herkömmlicher E-Mail-Anhänge, da Anhänge die Zustellung von Massen-E-Mails verlangsamen oder stoppen können, oder manche Sicherheitssoftwares E-Mails mit Anhang vollständig blockieren.

Portuguese German
oferecemos wir bieten
anexos anhänge
tradicionais herkömmlicher
ou oder
massa massen
bloqueie blockieren
ao invés de statt

PT Na etapa E-mails do criador de automação clássica, você pode adicionar, remover ou reordenar os e-mails de uma automação, além de criar o conteúdo dela

DE Im Schritt „E-Mails“ des klassischen Automatisierungs-Builders kannst du E-Mails zu deiner Automatisierung hinzufügen, daraus entfernen, sie neu anordnen und ihren Inhalt zu gestalten

Portuguese German
etapa schritt
adicionar hinzufügen
remover entfernen
criar gestalten
conteúdo inhalt

PT As etiquetas ajudam você a enviar facilmente e-mails segmentados, incluindo tudo, desde e-mails automatizados de boas-vindas, novos assinantes até uma série de campanhas que destaquem links para o conteúdo do seu site.

DE Mithilfe von Tags kannst du ganz einfach gezielte E-Mails versenden, von automatisierten Begrüßungsmails für neue Abonnenten bis hin zu einer Reihe von Kampagnen, die Links zu Inhalten auf deiner Website hervorheben.

Portuguese German
etiquetas tags
facilmente einfach
tudo ganz
automatizados automatisierten
novos neue
assinantes abonnenten
série reihe
campanhas kampagnen
site website

PT Por padrão, os e-mails automatizados de boas-vindas são enviados um dia depois que alguém se cadastra, mas com o Mailchimp, você pode alterar o atraso ou adicionar mais e-mails e transformá-los em uma série de boas-vindas.

DE Standardmäßig werden automatisierte Begrüßungsmails am Tag nach der Abonnierung versendet, aber mit Mailchimp kannst diese Verzögerung ändern oder weitere E-Mails hinzufügen, um so eine Serie von Begrüßungs-E-Mails zu erstellen.

Portuguese German
padrão standardmäßig
automatizados automatisierte
enviados versendet
dia tag
mailchimp mailchimp
atraso verzögerung
ou oder
série serie

PT As taxas médias de cliques para e-mails segmentados são quase 3% mais altas do que para e-mails não segmentados e tendem a subir

DE Die durchschnittlichen Klickraten für segmentierte E-Mails sind fast 3 % höher als die für unsegmentierte; Tendenz steigend

PT A Otimização do horário de envio pode ser usada no Mailchimp nos e-mails normais, de texto sem formatação, de testes A/B e multivariados. Esse recurso não está disponível em e-mails automatizados.

DE Die Sendezeitpunkt-Optimierung kann für die regelmäßigen, Plain-Text-, A/B-Test- und multivariaten E-Mail-Typen von Mailchimp verwendet werden. Dieses Feature ist in automatisierten E-Mails nicht verfügbar.

Portuguese German
otimização optimierung
usada verwendet
mailchimp mailchimp
texto text
testes test
recurso feature
automatizados automatisierten

PT Os usuários do Mailchimp enviam muitos e-mails para muitas pessoas Algumas dessas pessoas recebem e-mails de mais de um usuário do Mailchimp, o que quer dizer que temos dados sobre seus padrões individuais de engajamento.

DE Mailchimp-Benutzer senden jede Menge E-Mails an eine Vielzahl von Personen. Einige dieser Personen erhalten E-Mails von mehr als einem Mailchimp-Benutzer. Das bedeutet, dass wir über einige Daten zu ihren individuellen Engagement-Mustern verfügen.

Portuguese German
mailchimp mailchimp
enviam senden
pessoas personen
dados daten
padrões mustern
engajamento engagement

PT Ela estava certa, em apenas dois meses, a receita dos e-mails extras começou a aumentar. Na verdade, o segundo e o terceiro e-mails já trouxeram um aumento substancial nas vendas.

DE Und sie hatte recht – in nur zwei Monaten begann der Umsatz dank der zusätzlichen E-Mails zu wachsen. Tatsächlich haben die zweite und dritte E-Mail bereits zu beträchtlichen Umsatzsteigerungen geführt.

Portuguese German
estava hatte
meses monaten
começou begann

PT E-mails automatizados podem gerar 5 vezes mais pedidos por e-mail do que e-mails em massa.

DE Automatisierte E-Mails führen zu fünf Mal mehr Bestellungen pro E-Mail als Massen-E-Mails.

Portuguese German
automatizados automatisierte
mais mehr
massa massen

PT E-mails automatizados podem levar a uma média de 6 vezes mais pedidos por e-mail do que e-mails em massa.

DE Automatisierte E-Mails können zu durchschnittlich 6 Mal mehr Bestellungen pro E-Mail führen als Massen-E-Mails.

Portuguese German
automatizados automatisierte
levar führen
média durchschnittlich
mais mehr
massa massen

Showing 50 of 50 translations