DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
"klicken" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
German | Portuguese |
---|---|
nameserver | servidores de nomes |
hinzugefügt | adicionar |
menü | menu |
domains | domínios |
dns | dns |
aktionen | ações |
portal | portal |
cloud | nuvem |
verwalten | gerenciar |
und | e |
klicken | clique |
die | seguida |
um | para |
zum | de |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, clicar em Agendado, escolher uma data e hora e clicar em Salvar.
German | Portuguese |
---|---|
alternativ | alternativa |
status | status |
speichern | salvar |
klicken | clicar |
auswählen | escolher |
und | e |
du | você |
kannst | você pode |
in | em |
optionen | opções |
datum | data |
eine | uma |
uhrzeit | hora |
DE 2. Klicken Sie auf das Kommentarsymbol in der Kontextsymbolleiste, um das Popup-Fenster aufzurufen, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste (STRG / CMD + Klicken) auf die Leinwand.
PT 2. Clique no ícone de comentários na barra de ferramentas de contexto para abrir a janela pop-up ou clique com o botão direito (CTRL/CMD + clique) na tela.
German | Portuguese |
---|---|
rechten | direito |
strg | ctrl |
cmd | cmd |
leinwand | tela |
fenster | janela |
klicken | clique |
oder | ou |
um | com |
sie | abrir |
in | no |
der | de |
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | network |
control | controle |
cloud | nuvem |
domains | domínios |
ist | é |
und | e |
klicken | clique |
link | link |
bereich | área |
in | no |
DE Ihre erste Option: Klicken Sie auf die vertikalen Ellipsen ganz rechts von Ihrem Browser >> Klicken Sie auf "Weitere Tools" >> Klicken Sie auf "Entwickler-Tools".
PT Sua primeira opção: Clique nas elipses verticais à direita do seu navegador >> Clique em "Mais ferramentas" >> Clique em "Ferramentas do desenvolvedor".
German | Portuguese |
---|---|
option | opção |
vertikalen | verticais |
browser | navegador |
entwickler | desenvolvedor |
tools | ferramentas |
rechts | direita |
klicken | clique |
erste | primeira |
auf | em |
DE Das Erstellen einer Wiedergabeliste ist so einfach wie das Klicken mit der rechten Maustaste auf einen Titel und das Klicken auf "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" oder das Klicken auf die drei Punkte neben einem Titel in der App
PT Criar uma lista de reprodução é tão fácil quanto clicar com o botão direito em uma música e clicar em "Adicionar à lista de reprodução" ou clicar nos três pontos ao lado de uma música no aplicativo
German | Portuguese |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
punkte | pontos |
ist | é |
app | aplicativo |
oder | ou |
und | e |
einfach | fácil |
drei | três |
rechten | direito |
die | lista |
so | tão |
in | em |
erstellen | criar |
klicken | clicar |
mit | com |
DE Klicken Sie oben rechts im Smartsheet-Fenster auf das Bild Ihres Kontos und klicken Sie auf Kontoverwaltung (oder klicken Sie hier, um direkt zum Fenster „Kontoverwaltung“ zu gelangen).
PT Clique na imagem da sua conta no canto superior direito da janela do Smartsheet e clique em Admin da conta (ou clique aqui para ir diretamente para a janela Administração da conta).
German | Portuguese |
---|---|
bild | imagem |
kontos | conta |
fenster | janela |
smartsheet | smartsheet |
rechts | direito |
direkt | diretamente |
und | e |
oder | ou |
klicken | clique |
das | a |
hier | aqui |
um | para |
DE Öffnen Sie die Google Home-App> Klicken Sie unten links auf die Registerkarte Home> Klicken Sie auf das Gerät, das Sie verschieben möchten> Klicken Sie auf Raum> Raum auswählen> Speichern.
PT Abra o aplicativo Google Home> Clique na guia Home no canto inferior esquerdo> Clique no dispositivo que você deseja mover> Clique na Sala> Escolha uma Sala> Salvar.
German | Portuguese |
---|---|
registerkarte | guia |
verschieben | mover |
möchten | deseja |
raum | sala |
speichern | salvar |
klicken | clique |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
auf | abra |
home | home |
sie | você |
auswählen | que |
unten | inferior |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
German | Portuguese |
---|---|
heruntergeladene | baixado |
datei | arquivo |
warnung | aviso |
vorgang | processo |
abzuschließen | finalizar |
doppelt | 2 |
installieren | instalar |
installer | instalador |
auf | abra |
eine | um |
klicken | clique |
sie | abrir |
den | do |
wenn | quando |
um | para |
DE 1. Klicken Sie doppelt auf die heruntergeladene Datei; 2. Öffnen Sie den PDF Expert-Installer; 3. Klicken Sie auf Öffnen, wenn eine Warnung angezeigt wird; 4. Klicken Sie auf Installieren, um den Vorgang abzuschließen.
PT 1. Dê um duplo clique no arquivo baixado; 2. Abra o instalador do PDF Expert; 3. Clique em Abrir quando vir este aviso; 4. Clique em Instalar para finalizar o processo.
German | Portuguese |
---|---|
heruntergeladene | baixado |
datei | arquivo |
warnung | aviso |
vorgang | processo |
abzuschließen | finalizar |
doppelt | 2 |
installieren | instalar |
installer | instalador |
auf | abra |
eine | um |
klicken | clique |
sie | abrir |
den | do |
wenn | quando |
um | para |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.
PT Como alternativa, nas configurações de publicação, você pode clicar em Opções, clicar em Status, selecionar Publicado e, em seguida, clicar em Salvar.
German | Portuguese |
---|---|
alternativ | alternativa |
status | status |
speichern | salvar |
du | você |
optionen | opções |
klicken | clicar |
auswählen | selecionar |
und | e |
veröffentlicht | publicado |
kannst | você pode |
in | em |
dann | seguida |
DE Klicken Sie in Ihrem Cloud-Control-Bereich aus, klicken Sie auf das Dropdown-Link Netzwerk und klicken Sie auf den Link Domains, der der zweite von oben ist.
PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | network |
control | controle |
cloud | nuvem |
domains | domínios |
ist | é |
und | e |
klicken | clique |
link | link |
bereich | área |
in | no |
DE Klicken Sie auf ein beliebiges Element in unseren Vorlagen, um einen Hyperlink hinzuzufügen. Klicken Sie dann auf "Export to HTML" und fügen Sie ihn in Ihren bestehenden E-Mail-Client ein.
PT Em vez de apenas contar aos seus leitores tudo o que aconteceu, mostre-lhes através de um gráfico ou diagrama interessante.
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
dann | o que |
ihn | o |
unseren | de |
einen | um |
DE Um auf diese Daten zuzugreifen, klicken Sie auf Ihrer Twitter-Seite auf Ihr Icon in der oberen rechten Ecke, klicken Sie auf „Analytics“ und gehen Sie zum Tab „Zielgruppen“.
PT Para acessar esses dados, vá até sua página do Twitter, clique no ícone no canto superior direito, clique em "Analítica" e acesse a guia "Público-alvo".
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
klicken | clique |
icon | ícone |
ecke | canto |
rechten | direito |
analytics | analítica |
tab | guia |
und | e |
der | a |
zuzugreifen | acessar |
diese | esses |
sie | sua |
seite | página |
um | para |
DE Schritt 3. Wenn Ihre Datei hier ist, dann herzlichen Glückwunsch: Klicken Sie auf die Datei, klicken Sie auf Recover unten rechts auf dem Bildschirm und wir sind fertig. Wenn nicht, lesen Sie weiter.
PT Etapa 3. Se o seu arquivo estiver aqui, parabéns: clique no arquivo, clique em Recover no canto inferior direito da tela e pronto. Caso contrário, continue a ler.
German | Portuguese |
---|---|
glückwunsch | parabéns |
bildschirm | tela |
schritt | etapa |
datei | arquivo |
und | e |
wenn | se |
hier | aqui |
klicken | clique |
ist | é |
unten | inferior |
lesen | ler |
DE Schritt 4. Wenn Sie die wiederherzustellenden Dateien gefunden haben, klicken Sie unten rechts auf Extract . Klicken Continue im Popup auf Continue Ihre Dateien werden extrahiert.
PT Etapa 4. Depois de encontrar o arquivo ou os arquivos a serem recuperados, clique em Extract no canto inferior direito. Clique em Continue no pop-up e seus arquivos serão extraídos.
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
gefunden | encontrar |
continue | continue |
dateien | arquivos |
im | no |
sie | serem |
klicken | clique |
ihre | seus |
werden | ser |
DE Gehen Sie zum Menü "Dienstprogramme", klicken Sie auf "Bildschirmzeit / Einschränkungen für Passcode wiederherstellen", klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Start" und warten Sie.
PT Vá para o menu “Utilities”, clique em “Recover Screen Time / restrições senha”, clique no botão “Iniciar” e aguarde.
German | Portuguese |
---|---|
menü | menu |
einschränkungen | restrições |
passcode | senha |
start | iniciar |
warten | aguarde |
schaltfläche | botão |
klicken | clique |
auf | em |
für | para |
die | e |
sie | o |
DE Wenn Sie sich von iCloud erholen, klicken Sie auf die Schaltfläche + (oder auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen") auf der linken Seite der App und geben Sie Ihre iCloud-Anmeldeinformationen ein, um Ihr iCloud-Konto hinzuzufügen.
PT Se você estiver se recuperando do iCloud, clique no botão + (ou "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud") no lado esquerdo do aplicativo e insira suas credenciais do iCloud para adicionar sua conta do iCloud.
German | Portuguese |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
linken | esquerdo |
app | aplicativo |
konto | conta |
anmeldeinformationen | credenciais |
icloud | icloud |
und | e |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
geben | para |
wenn | se |
sie | você |
hier | aqui |
ein | uma |
seite | do |
ihre | suas |
DE Wenn sich Ihr Backup nicht im Standardordner befindet (es sollte so lange dauern, wie Sie es nicht verschoben haben!), Müssen Sie hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche + klicken oder auf "Klicken Sie hier, um mehr zu erfahren"
PT Se a sua cópia de segurança não estiver na pasta predefinida (deverá demorar algum tempo desde que não a tenha movido!), Terá que adicionar clicando no botão + ou no botão "Clique aqui para saber mais"
German | Portuguese |
---|---|
verschoben | movido |
hinzufügen | adicionar |
im | no |
schaltfläche | botão |
klicken | clique |
oder | ou |
wenn | se |
nicht | não |
hier | aqui |
lange | tempo |
mehr | mais |
um | para |
es | sua |
indem | de |
zu | desde |
haben | terá |
DE Öffnen Sie den iPhone Backup Extractor und klicken Sie auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen" oder auf das + -Symbol
PT Abra o iPhone Backup Extractor e clique em "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud", ou no ícone +
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
hinzuzufügen | adicionar |
extractor | extractor |
konto | conta |
symbol | ícone |
und | e |
icloud | icloud |
oder | ou |
auf | abra |
hier | aqui |
klicken | clique |
um | para |
den | do |
ein | uma |
DE Sie können auch auf das Gerätesymbol klicken, um ein Übersichtsfenster zu öffnen, in dem Sie auf "Sicherung wiederherstellen" klicken.
PT Você também pode clicar no ícone do dispositivo, que abrirá uma janela de resumo onde você poderá clicar em "Restaurar backup".
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clicar |
öffnen | abrir |
sicherung | backup |
wiederherstellen | restaurar |
sie | você |
können | poderá |
auch | também |
sie können | pode |
in | em |
dem | de |
DE Sie können sich anmelden, indem Sie auf die Schaltfläche + klicken oder den Text "Hier klicken, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen"
PT Você pode fazer login clicando no botão + ou no texto "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud"
German | Portuguese |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
icloud | icloud |
konto | conta |
anmelden | login |
schaltfläche | botão |
klicken | clique |
oder | ou |
text | texto |
hier | aqui |
können | pode |
den | o |
um | para |
ein | uma |
sie | você |
auf | no |
DE Klicken Sie sich durch, um häufige Themen zur Fehlerbehebung zu sehen, oder erhalten Sie Informationen zu Funktionen. Klicken Sie unten rechts auf Hilfe erhalten, um Zendesk zu kontaktieren.
PT Clique para ver tópicos comuns de solução de problemas ou obter informações sobre recursos. Clique em Obter ajuda no canto inferior direito para entrar em contato com a Zendesk.
German | Portuguese |
---|---|
fehlerbehebung | solução de problemas |
funktionen | recursos |
themen | tópicos |
informationen | informações |
zendesk | zendesk |
hilfe | ajuda |
oder | ou |
kontaktieren | contato |
klicken | clique |
erhalten | a |
sie | o |
DE Preisrechner hilft Ihnen, die Taxe, um herauszufinden, die für eine bestimmte Domain erhoben oder gezahlt werden sollte. Geben Sie einfach die URL und klicken Sie auf ‚Preis überprüfen‘ klicken.
PT Fazer a ligação Price Calculator irá ajudá-lo a descobrir o preço estimado que deve ser cobrado ou pago por um domínio particular. Basta digitar a URL e clique em 'Verificar Preço' botão.
German | Portuguese |
---|---|
herauszufinden | descobrir |
preis | preço |
gezahlt | pago |
und | e |
oder | ou |
url | url |
auf | em |
eine | um |
bestimmte | particular |
domain | domínio |
klicken | clique |
die | a |
sollte | deve |
für | por |
DE Schritt 4: Klicken Sie auf das Produkt aufbauen oder aktualisieren, wählen Sie Plesk aus und stellen Sie sicher, dass Sie die neueste stabile Version installieren.Sobald Sie dies getan haben, klicken Sie auf "Weiter", um den Plesk-Download zu starten.
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
German | Portuguese |
---|---|
plesk | plesk |
stabile | estável |
getan | feito |
starten | começar |
schritt | passo |
produkt | produto |
aktualisieren | atualizar |
installieren | instalar |
und | e |
download | download |
oder | ou |
sie | você |
klicken | clique |
neueste | recente |
sobald | se |
den | de |
DE Wenn der Anbieter ein Zertifikat verwendet, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Zertifikat in Ihrem Schlüsselbund und klicken auf „Information“. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Ihres Zertifikats wie folgt aussehen:
PT Se o provedor utilizar um certificado, clique com o botão direito no certificado na sua chave e clique em “Info”. Certifique-se de que o seu certificado parece com o seguinte:
DE Klicken Sie auf das Avira-Produkt, das Sie deinstallieren möchten, und klicken Sie dann auf „Deinstallieren?.
PT Clique no produto Avira que deseja remover e clique em “Desinstalar”.
DE Öffnen Sie die Anwendung und klicken Sie auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen".
PT Abra o aplicativo, clique em "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud".
German | Portuguese |
---|---|
anwendung | aplicativo |
hinzuzufügen | adicionar |
konto | conta |
icloud | icloud |
auf | abra |
hier | aqui |
klicken | clique |
um | para |
und | uma |
DE Der beste Weg, mit uns in Kontakt zu treten, ist direkt über ein Kontaktformular auf unserer Website. Klicken Sie in der Fußzeile auf „Kontakt“ oder klicken Sie einfach hier.
PT A melhor maneira de entrar em contato conosco é diretamente através de um formulário de contato pelo nosso site. Clique em 'Contate-nos' no rodapé ou, alternativamente, clique aqui.
German | Portuguese |
---|---|
weg | maneira |
fußzeile | rodapé |
beste | melhor |
ist | é |
direkt | diretamente |
website | site |
klicken | clique |
oder | ou |
ein | um |
der | a |
kontakt | contato |
uns | conosco |
hier | aqui |
mit | através |
unserer | nosso |
DE Klicken Sie auf das Dropbox-Symbol in der Taskleiste (Windows) bzw. Menüleiste (Mac) Ihres Computers, um diese Einstellung zu ändern. Klicken Sie anschließend auf Ihr Profilbild und wählen Sie dann Einstellungen und Backups aus.
PT Para mudar essa configuração, clique no ícone do Dropbox na barra de tarefas (Windows) ou na barra de menus (Mac) do seu computador. Clique no seu avatar, em Preferências e vá até Backups.
German | Portuguese |
---|---|
windows | windows |
ändern | mudar |
backups | backups |
symbol | ícone |
leiste | barra |
mac | mac |
klicken | clique |
und | e |
computers | computador |
zu | até |
einstellungen | preferências |
einstellung | configuração |
in | em |
anschließend | para |
DE Um mit der Erstellung deines neuen Videos mit Vimeo Create zu beginnen, kannst du entweder auf das (+) neben der Registerkarte Create klicken, oder zum Create-Tab navigieren und auf das Feld (+) Neues Video klicken.
PT Para começar a criar seu novo vídeo com o Vimeo Create, você pode clicar no (+) ao lado da aba Create ou navegar até a aba Create e clicar na caixa (+) Novo vídeo.
German | Portuguese |
---|---|
beginnen | começar |
klicken | clicar |
navigieren | navegar |
vimeo | vimeo |
neues | novo |
und | e |
create | create |
kannst | você pode |
oder | ou |
video | vídeo |
du | você |
deines | o |
entweder | para |
DE klicken, um es sich anzusehen. Wenn sie auf den Titel eines Videos klicken, werden sie zu einer Seite im Inneren der
PT para vê-lo. Clicar no título de um vídeo irá trazê-los para uma página dentro da
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clicar |
videos | vídeo |
werden | irá |
es | lo |
seite | página |
im | no |
titel | título |
einer | um |
inneren | dentro |
DE Wenn du den Chat nicht aktiviert hast, können Zuschauer unten im Seiten-Panel zwischen Q&A und Umfragen klicken. Sie können auch auf das •••-Menü klicken, um das Panel entweder auszublenden oder zu minimieren.
PT Se você não tiver o bate-papo ativado, os espectadores podem clicar entre Sessão de Pergunta e Resposta e Enquete na parte inferior do painel lateral. Eles também podem clicar no menu ••• para exibir o painel ou minimizá-lo.
DE Öffnen Sie die Datenschutzeinstellungen Ihres Mac, indem Sie im Dock auf "Systemeinstellungen" klicken, "Sicherheit und Datenschutz" auswählen und dann auf die Registerkarte "Datenschutz" klicken
PT Abra as configurações de privacidade do seu Mac clicando em "Preferências do Sistema" no Dock, selecionando "Segurança e Privacidade" e, em seguida, clicando na guia "Privacidade"
German | Portuguese |
---|---|
mac | mac |
registerkarte | guia |
klicken | clicando |
datenschutz | privacidade |
auswählen | selecionando |
und | e |
sicherheit | segurança |
im | no |
auf | abra |
indem | de |
die | seguida |
DE Für iCloud: Klicken Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Backup hinzuzufügen". Sie müssen Ihre iCloud-Anmeldedaten eingeben.
PT Para o iCloud: Clique no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iCloud". Você precisará inserir os detalhes de login do iCloud.
German | Portuguese |
---|---|
backup | backup |
icloud | icloud |
hinzuzufügen | adicionar |
eingeben | inserir |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
sie | você |
hier | aqui |
ein | um |
icloud-backup | backup do icloud |
für | de |
DE Wenn Ihre Backups an einem anderen Ort gespeichert werden, müssen Sie den Ordner hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iTunes-Backup hinzuzufügen" klicken
PT Se seus backups forem salvos em um local diferente, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes"
German | Portuguese |
---|---|
gespeichert | salvos |
ordner | pasta |
itunes | itunes |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
klicken | clique |
wenn | se |
backups | backups |
sie | você |
hinzufügen | adicionar |
hier | aqui |
ihre | seus |
ort | para |
den | o |
DE Klicken Sie zum Hinzufügen eines iCloud-Kontos auf die Schaltfläche + oder auf den Text "Klicken Sie hier, um ein iCloud-Konto hinzuzufügen".
PT Para adicionar uma conta do iCloud, clique no botão + ou no texto que diz "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud".
German | Portuguese |
---|---|
icloud | icloud |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
hinzufügen | adicionar |
text | texto |
hier | aqui |
konto | conta |
den | o |
um | para |
ein | uma |
auf | no |
DE Wenn nicht, müssen Sie den Ordner hinzufügen, indem Sie auf die Schaltfläche + oder auf "Klicken Sie hier, um ein iTunes-Backup hinzuzufügen" klicken.
PT Caso contrário, você precisará adicionar a pasta clicando no botão + ou em "Clique aqui para adicionar um backup do iTunes".
German | Portuguese |
---|---|
backup | backup |
itunes | itunes |
ordner | pasta |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
klicken | clique |
ein | um |
sie | você |
hinzufügen | adicionar |
hier | aqui |
den | o |
um | para |
DE Wenn Sie Daten aus einer iCloud-Sicherung wiederherstellen, müssen Sie auf die Schaltfläche " + " oder "Klicken Sie hier, um eine iCloud-Sicherung hinzuzufügen" klicken und dann Ihre iCloud-Anmeldeinformationen eingeben
PT Se estiver recuperando dados de um backup do iCloud, clique no botão + ou "Clique aqui para adicionar um backup do iCloud" e insira suas credenciais do iCloud
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
sicherung | backup |
icloud | icloud |
anmeldeinformationen | credenciais |
hinzuzufügen | adicionar |
und | e |
schaltfläche | botão |
oder | ou |
klicken | clique |
wenn | se |
hier | aqui |
um | para |
einer | um |
DE Schritt 3. Klicken Sie auf die Registerkarte "Vorschau" und scrollen Sie nach unten, um "Kik" auszuwählen. Wenn Sie nur einige Nachrichten wiederherstellen möchten, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf "Extrahieren".
PT Etapa 3. Clique na guia "Visualizar" e role para baixo para selecionar "Kik". Se você deseja recuperar apenas algumas mensagens, selecione-as e clique em "Extrair".
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
registerkarte | guia |
vorschau | visualizar |
kik | kik |
möchten | deseja |
wiederherstellen | recuperar |
extrahieren | extrair |
und | e |
sie | você |
nur | apenas |
nachrichten | mensagens |
wählen | selecione |
einige | algumas |
wenn | se |
klicken | clique |
auf | em |
auszuwählen | selecionar |
DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihr iOS-Gerät in iTunes und klicken Sie auf "Warnungen zurücksetzen". Bei der nächsten Synchronisierung werden Sie von Ihrem System gefragt, ob Sie die Berichte senden möchten
PT Clique com o botão direito no seu dispositivo iOS no iTunes e clique em "Redefinir Avisos"; na próxima vez que você sincronizar, seu sistema perguntará se você deseja enviar os relatórios
German | Portuguese |
---|---|
rechten | direito |
itunes | itunes |
warnungen | avisos |
zurücksetzen | redefinir |
synchronisierung | sincronizar |
berichte | relatórios |
system | sistema |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
möchten | deseja |
und | e |
sie | você |
senden | enviar |
klicken | clique |
mit | com |
in | em |
nächsten | próxima |
DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Apple Mobile Device Service und klicken Sie im Kontextmenü auf Properties .
PT Clique com o botão direito do mouse em Apple Mobile Device Service e clique em Properties no menu de atalho.
German | Portuguese |
---|---|
rechten | direito |
apple | apple |
mobile | mobile |
service | service |
device | device |
und | e |
im | no |
klicken | clique |
mit | com |
DE Klicken Sie auf dem Windows-Computer mit der rechten Maustaste auf den Ordner, den Sie freigeben möchten, und wählen Sie Properties → Sharing → Advanced sharing . Klicken Sie auf "Diesen Ordner freigeben".
PT No computador com Windows, clique com o botão direito do mouse na pasta que você deseja compartilhar e escolha Properties → Sharing → Sharing Advanced sharing . Clique em "Compartilhar esta pasta".
DE Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf den Desktop, klicken Sie auf Personalisieren und dann auf Farben. Von dort aus können Sie dann eine Reihe von Einstellungen anpassen, einschließlich des Wechsels in den Dunkelmodus.
PT Para fazer isso, clique com o botão direito do mouse na área de trabalho e clique em personalizar e, em seguida, clique em cores. A partir daí, você pode ajustar uma série de configurações, incluindo alternar para o modo escuro.
German | Portuguese |
---|---|
einstellungen | configurações |
einschließlich | incluindo |
und | e |
farben | cores |
sie | você |
rechten | direito |
können | pode |
in | em |
klicken | clique |
mit | com |
anpassen | personalizar |
DE Bearbeiten Sie eine Seite oder einen Beitrag, klicken Sie auf eine Einfügemarke und klicken Sie im Menü auf Video.
PT Edite uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e clique em Vídeo no menu.
German | Portuguese |
---|---|
menü | menu |
video | vídeo |
bearbeiten | edite |
und | e |
oder | ou |
im | no |
seite | página |
einen | um |
klicken | clique |
sie | o |
DE Klicken Sie auf die Überschriften, um die Anforderungen zu sortieren. Klicken Sie z. B. auf Gesendet, um die Anforderungen nach dem Versanddatum zu sortieren.
PT Clique nos cabeçalhos para classificar as solicitações. Por exemplo, clique em Enviada para classificar as solicitações pela data de envio.
German | Portuguese |
---|---|
anforderungen | solicitações |
sortieren | classificar |
z | exemplo |
gesendet | enviada |
klicken | clique |
um | para |
zu | envio |
dem | de |
DE Klicken Sie oben im Bereich auf Alle oder Blatt, um unterschiedliche Sammlungen von Kommentaren anzuzeigen. Klicken Sie auf Blatt, um nur Kommentare anzuzeigen, die sich auf das gesamte Blatt beziehen.
PT Clique em Todos ou Planilha, na parte superior do painel, para visualizar diferentes coleções de comentários. Clique em Planilha para exibir apenas os comentários que se aplicam à planilha inteira.
German | Portuguese |
---|---|
blatt | painel |
unterschiedliche | diferentes |
sammlungen | coleções |
oder | ou |
nur | apenas |
kommentare | comentários |
klicken | clique |
alle | todos |
um | para |
anzuzeigen | exibir |
DE Um einen Kommentar zu einer bestimmten Karte hinzuzufügen (Kartenansicht), klicken Sie die Karte mit der rechten Maustaste an und klicken Sie dann auf Kommentare.
PT Para criar um comentário para um cartão específico (Exibição de cartões), clique com o botão direito do mouse no cartão e clique em Comentários.
German | Portuguese |
---|---|
rechten | direito |
kommentar | comentário |
karte | cartão |
kommentare | comentários |
und | e |
einen | um |
klicken | clique |
an | com |
DE Klicken Sie auf Antworten, geben Sie Ihre Antwort ein und klicken Sie dann auf Kommentar posten (oder drücken Sie die Eingabe- oder Rücktaste).
PT Clique em Responder, digite sua resposta e clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).
German | Portuguese |
---|---|
posten | publicar |
eingabe | enter |
kommentar | comentário |
oder | ou |
und | e |
auf | em |
antworten | responder |
klicken | clique |
ihre | sua |
drücken | pressione |
DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken
PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha. O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar
German | Portuguese |
---|---|
zu ändern | alterar |
kennwort | senha |
formular | formulário |
bestätigen | confirme |
und | e |
speichern | salvar |
auf | em |
neue | nova |
aktuelles | atual |
klicken | clique |
das | o |
sie | você |
um | para |
Showing 50 of 50 translations