Translate "basear" to French

Showing 32 of 32 translations of the phrase "basear" from Portuguese to French

Translations of basear

"basear" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

basear baser

Translation of Portuguese to French of basear

Portuguese
French

PT A classificação de um pool como não sendo saudável pode se basear em um conjunto amplo de parâmetros configuráveis pelo usuário

FR La classification d'un pool comme non intègre peut dépendre d'un grand nombre de paramètres configurables par l'utilisateur

Portuguese French
classificação classification
um nombre
amplo grand
parâmetros paramètres
usuário utilisateur

PT Leia todo o artigo antes de votar (em vez de basear o seu voto apenas no título).

FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).

Portuguese French
basear baser
título titre
voto vote

PT Você não quer basear seu teste fora do tráfego médio, pois será significativamente menor do que o pico

FR Vous ne voulez pas baser votre test sur le trafic moyen, car il sera significativement inférieur au pic

Portuguese French
basear baser
teste test
médio moyen
menor inférieur
pico pic

PT Leia todo o artigo antes de votar (em vez de basear o seu voto apenas no título).

FR Lire réellement un article avant de voter à son sujet (au lieu de baser votre vote uniquement sur son titre).

Portuguese French
basear baser
título titre
voto vote

PT Este verificador palavra é gratuito e fácil de usar, e você pode escolher qual idioma basear este verificador palavra sobre para melhores resultados

FR Ce mot vérificateur est gratuit et facile à utiliser, et vous pouvez choisir la langue de baser ce mot vérificateur sur de meilleurs résultats

Portuguese French
verificador vérificateur
palavra mot
gratuito gratuit
usar utiliser
escolher choisir
idioma langue
basear baser
resultados résultats

PT Se vai se basear em uma fan art que encontrou, como para fazer um cosplay de "Batman Pirata" ou "Homem-Aranha do Século XV", talvez você não encontre muitas imagens de referência. Em casos assim, pegue a melhor imagem possível da fan art.

FR Cela pourrait ne pas être possible avec le fan art. Dans ce cas-là, essayez de vous procurer l'image de la meilleure qualité possible pour y baser votre cosplay.

Portuguese French
basear baser
art art
cosplay cosplay
casos cas

PT Se vai se basear em uma fan art, mande uma mensagem para o artista original e peça permissão. É pouco provável que ele vá negar ou até mesmo ficar sabendo do cosplay, mas o correto é prestar o devido respeito a ele.

FR Si vous décidez de baser votre cosplay sur le travail de quelqu'un d'autre, demandez la permission à l'artiste. C'est quand même plus poli que de lui voler ses idées.

Portuguese French
basear baser
artista artiste
permissão permission
cosplay cosplay

PT Agora você pode construir seus próprios escritórios Daily Bugle, para que possa basear suas aventuras em torno do prédio que aparece com tanta frequência nos quadrinhos da Marvel.

FR Vous pouvez maintenant construire vos propres bureaux Daily Bugle, de sorte que vous pouvez baser vos aventures autour du bâtiment qui figure si souvent dans les bandes dessinées Marvel.

Portuguese French
agora maintenant
construir construire
escritórios bureaux
basear baser
aventuras aventures
prédio bâtiment

PT O cálculo do número de agentes necessários para operar a central de atendimento não deve se basear em suposições

FR Vous ne devriez pas vous baser sur des approximations pour calculer le nombre d’agents dont vous avez besoin pour opérer le centre d'appel

Portuguese French
operar opérer
central centre
basear baser

PT A taxa de câmbio a aplicar basear-se-á na taxa de câmbio Accor em vigor nos sítios Web Accor aquando da reserva original

FR Le taux de change de devise à appliquer sera basé sur le taux de change Accor en vigueur sur les sites Internet Accor lors de la réservation d'origine

Portuguese French
taxa taux
aplicar appliquer
vigor vigueur
reserva réservation
original origine

PT NOTA: Se você basear seu gráfico nos dados de um relatório, verifique se configurou o widget para que mostre os dados da maneira desejada

FR REMARQUE : Si vous basez votre diagramme sur les données d’un rapport, vous voudrez vous assurer que vous avez configuré le widget pour qu’il affiche les données comme vous le souhaitez

Portuguese French
nota remarque
gráfico diagramme
widget widget
configurou configuré

PT Se o tratamento de dados pessoais se basear no artigo 6, I lit. f DS-GVO é nosso legítimo interesse em conduzir nossos negócios para o bem-estar de todos os nossos funcionários e acionistas.

FR Si le traitement des données personnelles est basé sur l'article 6 I allumé. f DS-GVO est notre intérêt légitime à mener nos activités au profit du bien-être de tous nos employés et de nos actionnaires.

Portuguese French
se si
pessoais personnelles
f f
legítimo légitime
interesse intérêt
conduzir mener
bem-estar bien-être
acionistas actionnaires

PT Cada jogador é diferente, apesar da grande parte das soluções tratar todos os jogadores do mesmo jeito ou basear seus objetivos em grupos determinados. Com o Audience Pinpointer, você pagará o preço certo por cada usuário.

FR Chaque joueur est unique, mais la plupart des solutions les traitent tous de la même façon ou les ciblent par groupe. Avec Audience Pinpointer, vous payez le juste prix pour chaque utilisateur.

Portuguese French
diferente unique
apesar mais
soluções solutions
jeito façon
grupos groupe
usuário utilisateur
pagar payez

PT (4) Como cliente, você apenas poderá exercer o seu direito de retenção, se o seu pedido reconvencional se basear no mesmo contrato.

FR (4) En tant que client, vous ne pouvez faire valoir votre droit de rétention que si votre contre-prétention est issue du même contrat.

Portuguese French
cliente client
retenção rétention
contrato contrat

PT De acordo com a Gartner, 76% dos responsáveis de marketing também afirmam basear-se nos dados e nas análises para tomarem decisões importantes.

FR Selon Gartner, 76 % des responsables marketing affirment d?ailleurs se baser sur les données et les analyses pour prendre des décisions clés.

Portuguese French
responsáveis responsables
marketing marketing
análises analyses
tomarem prendre
decisões décisions
basear baser

PT Esses anúncios podem se basear em sua atividade atual ou em sua atividade ao longo do tempo e podem ser adaptados aos seus interesses.

FR Ces annonces peuvent être basées sur votre activité actuelle ou sur votre activité au fil du temps et peuvent être adaptées à vos centres d'intérêt.

Portuguese French
anúncios annonces
tempo temps
e et
interesses intérêt
atividade activité

PT Na Ferretti, alcançar a excelência é questão de basear-se em nosso legado e enriquecê-lo, um enorme patrimonio de experiência e know-how que nenhum outro fabricante de iates no mundo pode igualar

FR Chez Ferretti, l?excellence est synonyme de qualité et d?héritage : un trésor d?expérience et de savoir-faire uniques au monde

Portuguese French
excelência excellence
legado héritage
e et
nenhum un
mundo monde
de de
um uniques

PT Deve basear-se na análise de conflitos e nos contributos das partes interessadas e entidades parceiras no terreno

FR Elle doit s'appuyer sur une analyse des conflits et sur les contributions des parties prenantes et des partenaires sur le terrain

Portuguese French
deve doit
conflitos conflits
e et
terreno terrain
partes interessadas prenantes

PT O TomTom Go Navigation App fornece avaliações de tráfego em tempo real, em vez de basear-se em agregados anteriores

FR Lapplication de navigation TomTom Go fournit des évaluations du trafic en temps réel au lieu de les baser sur des agrégats antérieurs

Portuguese French
tomtom tomtom
app lapplication
fornece fournit
tráfego trafic
real réel
navigation navigation
avaliações évaluations
basear baser

PT Mesmo que nossos usuários possam não se basear na UE, seus candidatos podem ser, portanto, é importante que o Adaface se torne compatível com GDPR para garantir que todos os nossos clientes sejam cobertos.

FR Même si nos utilisateurs ne sont peut-être pas basés dans l'UE, leurs candidats peuvent être, il est donc important que Adaface devienne GDPR conformiste à assurer la couverture de tous nos clients.

Portuguese French
nossos nos
candidatos candidats
importante important
adaface adaface
gdpr gdpr
ue ue

PT Mesmo que nossos usuários possam não se basear na UE, seus candidatos podem ser, portanto, é importante que o Adaface se torne compatível com GDPR para garantir que todos os nossos clientes sejam cobertos

FR Même si nos utilisateurs ne sont peut-être pas basés dans l'UE, leurs candidats peuvent être, il est donc important que Adaface devienne GDPR conformiste à assurer la couverture de tous nos clients

Portuguese French
nossos nos
candidatos candidats
importante important
adaface adaface
gdpr gdpr
ue ue

PT Defina consultas para lidar com o processamento de eventos de forma dinâmica, basear fluxos de processamento no estado e em tempo real e usar marcas d'água para lidar com entrega tardia e fora de ordem.

FR Configurez des requêtes pour gérer le traitement des événements de manière dynamique, basez les flux de traitement sur l'état et le temps, et utilisez des filigranes pour gérer les distributions en retard et non ordonnées.

Portuguese French
consultas requêtes
forma manière
usar utilisez
eventos événements
estado état

PT Essa é uma das principais vantagens do Tiguan sobre seu primo, o Seat Ateca. Apesar de basear-se na mesma plataforma, é maior e mais sensível, principalmente no banco traseiro, onde há muito mais espaço.

FR C' est l'un des principaux avantages du Tiguan par rapport à son cousin, le Seat Ateca. Bien qu'il soit basé sur la même plate-forme, il est plus grand et se sent, surtout dans le siège arrière où il y a beaucoup plus de place.

Portuguese French
vantagens avantages
plataforma plate-forme
e et
traseiro arrière

PT A classificação de um pool como não sendo saudável pode se basear em um conjunto amplo de parâmetros configuráveis pelo usuário

FR La classification d'un pool comme non intègre peut dépendre d'un grand nombre de paramètres configurables par l'utilisateur

Portuguese French
classificação classification
um nombre
amplo grand
parâmetros paramètres
usuário utilisateur

PT Não se pode negar que a modelação digital 3D requer muita proeza criativa, mas o facto de se basear em algoritmos matemáticos não pode ser negligenciado

FR Il est indéniable que la modélisation numérique en 3D requiert beaucoup de prouesses créatives, mais le fait qu'elle soit basée sur des algorithmes mathématiques ne peut être négligé

Portuguese French
digital numérique
requer requiert
facto fait
algoritmos algorithmes

PT Agora você pode construir seus próprios escritórios Daily Bugle, para que possa basear suas aventuras em torno do prédio que aparece com tanta frequência nos quadrinhos da Marvel.

FR Vous pouvez maintenant construire vos propres bureaux Daily Bugle, de sorte que vous pouvez baser vos aventures autour du bâtiment qui figure si souvent dans les bandes dessinées Marvel.

Portuguese French
agora maintenant
construir construire
escritórios bureaux
basear baser
aventuras aventures
prédio bâtiment

PT NOTA: Se você basear seu gráfico nos dados de um relatório, verifique se configurou o widget para que mostre os dados da maneira desejada

FR REMARQUE : Si vous basez votre diagramme sur les données d’un rapport, vous voudrez vous assurer que vous avez configuré le widget pour qu’il affiche les données comme vous le souhaitez

PT Para fazer isso, basta responder diretamente ao e-mail que enviamos com a notificação da retenção (se ela se basear em uma exigência legal) ou entrar em contato conosco por meio da Central de Ajuda (se ela for retida com base nas leis locais).

FR Vous pouvez également nous contacter via notre Centre d'assistance (pour les cas basés sur la législation locale).

PT Sua decisão final deve se basear nas suas necessidades, no preço e na confiabilidade da provedora de hospedagem para eCommerce.

FR Vous devez prendre votre décision finale en fonction de vos besoins, du prix et de la fiabilité de l'hébergeur.

PT Treinar sua equipe de vendas e ajudá-la a ter um desempenho melhor é muito difícil, pois você tem muito pouco em que se basear

FR Il est très difficile de coacher son équipe de vente et de l'aider à améliorer ses performances, car on ne dispose que de très peu d'éléments sur lesquels se baser.

PT Criar um modelo mental oferece a você e seu time uma base sólida de pesquisa para basear suas decisões de design.

FR La création d'un modèle mental vous donne, à vous et à votre équipe, une base solide de recherche sur laquelle baser vos décisions de conception.

PT Ajude seu time a basear decisões importantes em critérios ponderados usando esse template para matriz de priorização 2x2.

FR Aidez votre équipe à fonder ses décisions importantes sur des critères pondérés.

Showing 32 of 32 translations