PT 2.1 Se você não registar uma conta, ainda pode desfrutar de serviços de acesso a websites e de navegação; No entanto, ainda é preciso registar uma conta ao utilizar alguns serviços
"registar" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
registar | enregistrer inscrire |
PT 2.1 Se você não registar uma conta, ainda pode desfrutar de serviços de acesso a websites e de navegação; No entanto, ainda é preciso registar uma conta ao utilizar alguns serviços
FR 2.1 Si vous n’avez pas de compte, vous pouvez toujours accéder au site Web et y naviguer ; toutefois, vous devrez créer un compte pour utiliser certains services
Portuguese | French |
---|---|
conta | compte |
serviços | services |
acesso | accéder |
e | et |
utilizar | utiliser |
PT A inflação anual aumentou em setembro para os 3,4% na zona euro e 3,6% na União Europeia (UE), com Portugal a registar a segunda menor (1,3%) entre os Estados-membros.
FR Le taux d'inflation annuel a augmenté en septembre pour atteindre 3,4% dans la zone euro et 3,6% dans l'Union européenne (UE), le Portugal enregistrant le deuxième taux le plus bas (1,3%) parmi les États membres.
Portuguese | French |
---|---|
anual | annuel |
setembro | septembre |
zona | zone |
euro | euro |
europeia | européenne |
aumentou | augmenté |
membros | membres |
PT Para assegurar que seu poder é usado para um bom fim, só é possivel registar um service worker numa página servida por https
FR Pour s'assurer que ce pouvoir est utilisé à bon escient, l'installation d'un service worker n'est possible que si la page web est servie en https
Portuguese | French |
---|---|
assegurar | assurer |
bom | bon |
s | s |
usado | utilisé |
https | https |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
Portuguese | French |
---|---|
endereço | adresse |
campo | champ |
previsto | prévu |
Portuguese | French |
---|---|
center | center |
poderá | pouvez |
facilmente | simplement |
registar | enregistrer |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos autorais? Um proprietário de direitos autorais precisa registar o seu trabalho para que ele seja protegido?
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
Portuguese | French |
---|---|
direitos | droits |
autorais | auteur |
proprietário | détenteur |
registar | enregistrer |
trabalho | œuvre |
PT A partir daí, pode registar-se usando a sua conta do Google ou o seu ID Apple, clicando nos botões
FR De là, vous pouvez choisir de vous inscrire avec votre compte Google ou votre ID Apple en cliquant sur les boutons
Portuguese | French |
---|---|
conta | compte |
botões | boutons |
registar | inscrire |
PT Acesse https://devicesupport.microsoft.com/pt-br para registar seus dispositivos, consultar o status da garantia e solicitar um serviço.
FR Rendez-vous sur devicesupport.microsoft.com/en-US pour déclarer vos appareils, consulter leur état de garantie et demander une assistance.
Portuguese | French |
---|---|
microsoft | microsoft |
dispositivos | appareils |
consultar | consulter |
garantia | garantie |
solicitar | demander |
serviço | assistance |
status | état |
PT Este site destina-se a fornecer a jovens líderes um local para partilharem as suas ideias e compromissos e para jovens pelo mundo fora se manifestarem pelo movimento Act4Food Act4Change e registar o seu compromisso.
FR Ce site web a pour but de fournir aux jeunes leaders une plateforme où partager leurs idées et leurs activités et où les jeunes du monde entier peuvent se rallier au mouvement Act4Food Act4Change et enregistrer leur Engagement.
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
líderes | leaders |
ideias | idées |
movimento | mouvement |
registar | enregistrer |
PT Estes são usados para monitorizar o comportamento do utilizador anónimo no site, por exemplo, para registar o número de visitas por página
FR Ils sont utilisés pour surveiller le comportement des utilisateur·rice·s anonymes sur le site web, par exemple pour enregistrer le nombre de visites par page
Portuguese | French |
---|---|
monitorizar | surveiller |
comportamento | comportement |
registar | enregistrer |
visitas | visites |
s | s |
PT Pixabay - este site tem uma vasta gama de fotos de stock gratuito e outras imagens. Pode descarregá-las gratuitamente (embora necessite de se registar se quiser descarregar os tamanhos maiores).
FR Pixabay - ce site propose une large gamme de photos et autres images gratuites. Vous pouvez les télécharger gratuitement (mais vous devez vous inscrire si vous voulez télécharger les plus grandes tailles).
Portuguese | French |
---|---|
site | site |
gama | gamme |
e | et |
outras | autres |
embora | mais |
registar | inscrire |
descarregar | télécharger |
tamanhos | tailles |
PT Caso pretenda registar-se na nossa plataforma, forneça todos os detalhes no formulário abaixo
FR Si vous souhaitez être connecté à notre plateforme, merci de nous fournir tous les détails en remplissant le formulaire ci-dessous
Portuguese | French |
---|---|
plataforma | plateforme |
detalhes | détails |
no | en |
formulário | formulaire |
na | à |
PT Depois, a partir de 2017, com o acumular da nossa experiência, começámos a registar patentes em setores mais diversificados
FR Puis à partir de 2017, avec le développement de notre expertise, nous avons commencé à déposer des brevets dans des secteurs plus diversifiés
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expertise |
patentes | brevets |
setores | secteurs |
mais | plus |
PT Desejo registar-me no boletim da BH bikes
FR Je souhaite m'abonner au bulletin de BH bikes.
Portuguese | French |
---|---|
desejo | souhaite |
no | au |
boletim | bulletin |
PT O VyprVPN é um VPN sem registoo, que encripta a sua conexão de Internet inteira, impedindo o estrangulamento da largura de banda e mantendo as suas atividades online privadas sem registar as suas atividades.
FR VyprVPN est un VPN sans historique qui encode l'intégralité de votre connexion Internet, empêche la limitation de bande passante et garde privées vos activités en ligne en ne conservant aucun historique de votre activité.
Portuguese | French |
---|---|
vyprvpn | vyprvpn |
vpn | vpn |
banda | bande |
e | et |
online | en ligne |
Portuguese | French |
---|---|
conta | compte |
teste | test |
diferentes | différentes |
opções | options |
integração | intégration |
e | et |
ajudar | aideront |
PT Em Ofertas de emprego atuais, pode ver todas as nossas ofertas de emprego ou registar o seu CV na nossa base de dados
FR La rubrique Offres d'emploi présente tous les postes vacants et vous permet de télécharger votre CV dans notre base de données
Portuguese | French |
---|---|
ofertas | offres |
cv | cv |
dados | données |
PT Depois de preencher as informações, clique em Registar na parte inferior da aplicação.
FR Après avoir rempli les informations, cliquez sur Enregistrer au bas de l’application
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
registar | enregistrer |
inferior | bas |
PT É um local centralizado para registar seus perfis empresariais e campanhas SMS para acessar as mensagens A2P 10DLC.
FR Il s'agit d'un endroit centralisé pour enregistrer vos profils d'entreprise et vos campagnes SMS afin d'accéder à la messagerie A2P 10DLC.
Portuguese | French |
---|---|
local | endroit |
registar | enregistrer |
perfis | profils |
empresariais | entreprise |
campanhas | campagnes |
acessar | accéder |
centralizado | centralisé |
PT Demora um minuto ? tudo o que precisa para se registar no Programa de Afiliação Monitask é um endereço de correio electrónico, palavra-passe e nome. Não se esqueça de confirmar o seu e-mail.
FR Cela prend une minute ? tout ce dont vous avez besoin pour vous inscrire au programme d?affiliation de Monitask est une adresse électronique, un mot de passe et un nom. N?oubliez pas de confirmer votre adresse électronique.
Portuguese | French |
---|---|
minuto | minute |
registar | inscrire |
programa | programme |
afiliação | affiliation |
nome | nom |
esqueça | oubliez |
confirmar | confirmer |
monitask | monitask |
PT A newsletter da nossa empresa só pode ser recebida pelo interessado se (1) a pessoa em questão tiver um endereço de e-mail válido e (2) a pessoa em causa se registar para receber a newsletter
FR La newsletter de notre société ne peut être reçue par la personne concernée que si (1) la personne concernée dispose d'une adresse e-mail valide et (2) la personne concernée s'inscrit pour recevoir la newsletter
Portuguese | French |
---|---|
newsletter | newsletter |
nossa | notre |
recebida | reçue |
válido | valide |
receber | recevoir |
empresa | société |
s | s |
PT Se não se lembrar da palavra-passe, introduza o e-mail que utilizou para se registar e enviar-lhe-emos um e-mail com instruções de alteração.
FR Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, saisissez l’adresse e-mail utilisée pour vous inscrire et nous vous enverrons en retour un e-mail contenant les instructions pour réinitialiser votre mot de passe.
Portuguese | French |
---|---|
lembrar | souvenez |
introduza | saisissez |
registar | inscrire |
instruções | instructions |
PT Deseja registar ou transferir um grande número de domínios de uma só vez? Copie a sua lista de domínios na caixa de pesquisa ou no campo abaixo.
FR Vous voulez enregistrer un grand nombre de domaines en une seule fois ? Veuillez copier votre liste de domaines dans le champ de recherche (un nom de domaine par ligne).
Portuguese | French |
---|---|
deseja | voulez |
registar | enregistrer |
grande | grand |
copie | copier |
lista | liste |
pesquisa | recherche |
PT Para entrar em contacto com nosso departamento de vendas ou para se registar para uma conta gratuita para Teste de ISP, visite a nossa página de Giganews Pedido de conta ISP.
FR Pour contacter notre service commercial ou pour vous inscrire pour un compte gratuit d'essai ISP Trial, visitez notre page Giganews Demande de Compte ISP .
Portuguese | French |
---|---|
contacto | contacter |
departamento | service |
vendas | commercial |
conta | compte |
gratuita | gratuit |
teste | essai |
visite | visitez |
pedido | demande |
isp | isp |
giganews | giganews |
PT Tenho que disponibilizar algum cartão de crédito para registar-me? Não. Somente recorde que os dados de sua empresa que nos passaste devem ser reais (iremos comprovar).
FR Dois-je donner un numéro de compte bancaire pour m'inscrire? Non. Mais n'oubliez pas que les données de votre entreprise doivent être réelles (nous les vérifions).
Portuguese | French |
---|---|
empresa | entreprise |
reais | réelles |
registar | inscrire |
PT Temos um sistema de registo de negócios onde pode registar as suas oportunidades.
FR Nous disposons d'un système d'enregistrement des offres dans lequel vous pouvez enregistrer vos opportunités.
Portuguese | French |
---|---|
sistema | système |
registo | enregistrement |
registar | enregistrer |
PT Esta confirmação é necessária para que ninguém se possa registar com endereços de e-mail externos
FR Cette confirmation est nécessaire pour que personne ne puisse s?inscrire avec des adresses e-mail externes
Portuguese | French |
---|---|
confirmação | confirmation |
registar | inscrire |
endereços | adresses |
externos | externes |
PT Recomendamos que reserve o mais cedo possível. Também pode criar uma conta Busbud e registar-se para receber atualizações por e-mail sobre as suas rotas de viagem e empresas de autocarros favoritas!
FR Nous vous conseillons de réserver le plus tôt possible. Vous pouvez également créer un compte Busbud et vous inscrire pour recevoir nos actualités par courriel pour vos trajets et compagnies de bus préférés!
Portuguese | French |
---|---|
reserve | réserver |
cedo | tôt |
criar | créer |
conta | compte |
busbud | busbud |
atualizações | actualités |
rotas | trajets |
favoritas | préférés |
registar | inscrire |
empresas | compagnies |
PT Produtos de parceiros te?m um SIM Twilio integrado. Na?o e? necessa?rio registar um SIM na Twilio para comec?ar. Ja? esta? incorporado!
FR Les produits partenaires disposent d'une carte SIM Twilio inte?gre?e. Vous n'avez pas besoin d'enregistrer une carte SIM aupre?s de Twilio pour commencer : elle est de?ja? inte?gre?e !
Portuguese | French |
---|---|
parceiros | partenaires |
twilio | twilio |
registar | enregistrer |
e | e |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT Este site destina-se a fornecer a jovens líderes um local para partilharem as suas ideias e compromissos e para jovens pelo mundo fora se manifestarem pelo movimento Act4Food Act4Change e registar o seu compromisso.
FR Ce site web a pour but de fournir aux jeunes leaders une plateforme où partager leurs idées et leurs activités et où les jeunes du monde entier peuvent se rallier au mouvement Act4Food Act4Change et enregistrer leur Engagement.
Portuguese | French |
---|---|
fornecer | fournir |
líderes | leaders |
ideias | idées |
movimento | mouvement |
registar | enregistrer |
PT É um local centralizado para registar seus perfis empresariais e campanhas SMS para acessar as mensagens A2P 10DLC.
FR Il s'agit d'un endroit centralisé pour enregistrer vos profils d'entreprise et vos campagnes SMS afin d'accéder à la messagerie A2P 10DLC.
Portuguese | French |
---|---|
local | endroit |
registar | enregistrer |
perfis | profils |
empresariais | entreprise |
campanhas | campagnes |
acessar | accéder |
centralizado | centralisé |
PT Caso pretenda registar-se na nossa plataforma, forneça todos os detalhes no formulário abaixo
FR Si vous souhaitez être connecté à notre plateforme, merci de nous fournir tous les détails en remplissant le formulaire ci-dessous
Portuguese | French |
---|---|
plataforma | plateforme |
detalhes | détails |
no | en |
formulário | formulaire |
na | à |
PT Depois, a partir de 2017, com o acumular da nossa experiência, começámos a registar patentes em setores mais diversificados
FR Puis à partir de 2017, avec le développement de notre expertise, nous avons commencé à déposer des brevets dans des secteurs plus diversifiés
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expertise |
patentes | brevets |
setores | secteurs |
mais | plus |
PT Sistema de registo de negócios no qual pode registar as suas oportunidades
FR Système d'enregistrement des offres dans lequel vous pouvez enregistrer vos opportunités
Portuguese | French |
---|---|
sistema | système |
registo | enregistrement |
registar | enregistrer |
PT Demora um minuto ? tudo o que precisa para se registar no Programa de Afiliação Monitask é um endereço de correio electrónico, palavra-passe e nome. Não se esqueça de confirmar o seu e-mail.
FR Cela prend une minute ? tout ce dont vous avez besoin pour vous inscrire au programme d?affiliation de Monitask est une adresse électronique, un mot de passe et un nom. N?oubliez pas de confirmer votre adresse électronique.
Portuguese | French |
---|---|
minuto | minute |
registar | inscrire |
programa | programme |
afiliação | affiliation |
nome | nom |
esqueça | oubliez |
confirmar | confirmer |
monitask | monitask |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pode | pourrez |
lançar | lancer |
primeiras | premières |
campanhas | campagnes |
PT registar uma licença ou mudar de dispositivo e
FR enregistrez une licence ou changez d'appareil et
Portuguese | French |
---|---|
uma | une |
licença | licence |
mudar | changez |
dispositivo | appareil |
e | et |
PT Concorda em fornecer informações completas e precisas quando se registar nos Serviços e concorda em manter tais informações completas e precisas durante o período de tempo em que utilizar os Serviços
FR Vous acceptez de fournir des informations exactes et complètes lors de l'inscription aux Services et vous acceptez de maintenir ces informations exactes et complètes pendant toute la durée d'utilisation des Services
Portuguese | French |
---|---|
concorda | acceptez |
fornecer | fournir |
informações | informations |
completas | complètes |
e | et |
precisas | exactes |
serviços | services |
manter | maintenir |
utilizar | utilisation |
Portuguese | French |
---|---|
utilizar | utilisation |
assinatura | abonnement |
Portuguese | French |
---|---|
registar | inscrire |
empresa | entreprise |
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
contrário | contraire |
subscrição | abonnement |
evitando | éviter |
Portuguese | French |
---|---|
acesso | accès |
analisar | analyser |
sistema | système |
registar | enregistrer |
melhorar | améliorer |
nosso | notre |
segurança | sécurité |
Portuguese | French |
---|---|
api | api |
free | free |
conta | compte |
registar | inscrire |
PT Terá o direito de registar uma reclamação junto à Agência Espanhola de Proteção de Dados no caso de considerar que o exercício dos seus direitos não foi tratado adequadamente
FR Vous aurez le droit de déposer une réclamation auprès de l’Agence Espagnole de Protection des Données dans le cas où vous considérez que l’exercice de vos droits n’a pas été traité de manière adéquate
Portuguese | French |
---|---|
espanhola | espagnole |
proteção | protection |
caso | cas |
exercício | exercice |
tratado | traité |
Showing 50 of 50 translations