Translate "tradução" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "tradução" from Portuguese to French

Translation of Portuguese to French of tradução

Portuguese
French

PT Como nos concentramos em tradução de português, tradução de inglês e tradução de espanhol, garantimos a mais alta qualidade de tradução desses idiomas a preços competitivos

FR Comme nous nous concentrons sur les traductions en français, anglais et espagnol, nous assurons des traductions dans ces langues de la plus grande qualité aux meilleurs prix

PT Serviços -- Tradução Profissional Tradução Certificada Tradução Automática Tradução Certificada Padrão / não certificado Interpretação por Telefone Interpretação Outro

FR Services -- Traduction professionnelle Traduction Certifiée Traduction Automatique Traduction Certifiée Standard / non-fumeur Interprétation par Téléphone Interprétation sur Place Autre

Portuguese French
serviços services
padrão standard
outro autre

PT Sendo uma agência de tradução de espanhol-inglês com serviço completo, nossos Serviços de Tradução incluem a tradução de todos os tipos de documentos, em qualquer formato

FR En tant qu?agence de services complets de traduction espagnol-anglais, nos services de traduction comprennent la traduction de tout type de documents de et vers tous les formats

Portuguese French
nossos nos
incluem comprennent

PT Um dos principais objetivos da Trusted Translations’ é estar na vanguarda da tecnologia de tradução, incluindo o uso de ferramentas de memória de tradução e servidores de memória de tradução

FR L’un des objectifs fondamentaux de Trusted Translations est d’être à la pointe des technologies de traduction, ce qui comprend l’utilisation d’outils de mémoire de traduction et de serveurs de mémoire de traduction

Portuguese French
objetivos objectifs
tecnologia technologies
incluindo comprend
memória mémoire
e et
servidores serveurs
na à

PT Desde pequenos escritórios de advocacia até grandes corporações, somos seu parceiro estratégico de tradução e oferecemos uma solução completa para todas as suas demandas de tradução.

FR Des petits cabinets d’avocats aux grandes sociétés internationales, nous sommes votre partenaire de traduction stratégique, offrant une solution intégrale à tous vos besoins en traduction de langues.

Portuguese French
pequenos petits
grandes grandes
corporações sociétés
parceiro partenaire
estratégico stratégique
solução solution
demandas besoins
escritórios cabinets

PT Em 2017, a empresa lançou o Tradutor DeepL, um sistema de tradução automática que, segundo testes cegos, oferece a melhor qualidade de tradução do mundo, disponível gratuitamente em www.DeepL.com

FR Depuis 2017, l’entreprise offre le service DeepL Traducteur, un système de traduction automatique qui, selon des tests à l'aveugle, atteint une qualité de traduction inégalée (à découvrir sur www.DeepL.com)

Portuguese French
tradutor traducteur
sistema système
testes tests
oferece offre
qualidade qualité

PT Os nossos serviços de tradução são projetados para simplificar o processo de tradução para que você possa continuar a concentrar-se na experiência central da sua empresa

FR Nos services de traduction sont conçus pour simplifier le processus de traduction afin de vous permettre de vous concentrer sur les compétences fondamentales de votre entreprise

Portuguese French
serviços services
projetados conçus
simplificar simplifier
processo processus
empresa entreprise
possa permettre
concentrar concentrer
experiência compétences

PT Um “Servidor de Memória de Tradução” (TMS) refere-se a um servidor onde as memórias de tradução são armazenadas e podem ser acessadas por outros tradutores

FR Un « serveur de mémoires de traduction » (SMT) désigne un serveur sur lequel sont stockées des mémoires de traduction auxquelles d’autres traducteurs peuvent avoir accès

Portuguese French
servidor serveur
armazenadas stockées
tradutores traducteurs

PT O servidor hospeda a memória de tradução em um local centralizado, permitindo que tradutores humanos acessem traduções anteriores e, em alguns casos, concedendo a eles a capacidade de modificar e melhorar a memória de tradução

FR Le serveur héberge la mémoire de traduction à un emplacement centralisé, ce qui permet aux traducteurs humains de consulter les traductions antérieures, et dans certains cas de pouvoir modifier et améliorer la mémoire de traduction

Portuguese French
memória mémoire
local emplacement
permitindo permet
tradutores traducteurs
humanos humains
anteriores antérieures
e et
casos cas
capacidade pouvoir
modificar modifier
melhorar améliorer
centralizado centralisé

PT Como você pode imaginar, uma tradução médica, por exemplo, muito provavelmente exigirá um conhecimento específico para garantir que a terminologia correta seja usada na tradução

FR Comme vous pouvez l?imaginer, une traduction médicale, par exemple, nécessitera très probablement une expertise spécifique pour garantir l?utilisation de la bonne terminologie au cours de la traduction

Portuguese French
imaginar imaginer
médica médicale
conhecimento expertise
específico spécifique
garantir garantir
terminologia terminologie
usada utilisation
correta bonne

PT Nossos pós-editores especialistas utilizam a sua experiência com resultados de tradução automática ou automatizada para não apenas corrigir o resultado, mas também melhorar o resultado da tradução automática futura.

FR Nos post-éditeurs spécialisés utilisent leur expérience, non seulement pour corriger la production générée, mais aussi pour améliorer la future production de la traduction automatique.

Portuguese French
utilizam utilisent
experiência expérience
automatizada automatique
apenas seulement
futura future

PT E, por fim, digitam sua versão no idioma de destino (tradução) em um programa ou interface de tradução.

FR Enfin, ils saisissent leur version dans la langue cible (traduction) dans un programme informatique ou une interface.

Portuguese French
idioma langue
destino cible
programa programme
interface interface
por fim enfin

PT O processo de tradução de trechos com origem parcial ou total de uma memória de tradução (TM) pode variar um pouco, mas normalmente envolve três etapas

FR Le processus de traduction d’une correspondance complète ou partielle provenant d’une mémoire de traduction (MT) peut varier, mais il implique normalement trois étapes

Portuguese French
parcial partielle
memória mémoire
pode peut
variar varier
normalmente normalement
envolve implique

PT Digitam uma versão adaptada para o idioma de destino (tradução) em um programa ou interface de tradução.

FR Il saisit la version quil a adaptée de la traduction dans la langue cible dans un programme informatique ou une interface.

Portuguese French
adaptada adaptée
idioma langue
destino cible
programa programme
interface interface

PT Essa preparação antes da utilização da ferramenta de tradução pode melhorar bastante a qualidade do conteúdo e é considerada uma etapa vital na maioria dos projetos de tradução automática ou automatizada.

FR Cette préparation antérieure à l’utilisation d’un outil de traduction peut améliorer la qualité du résultat de façon importante et est considérée comme une étape essentielle dans la plupart des projets de traduction automatique.

Portuguese French
preparação préparation
pode peut
melhorar améliorer
projetos projets
automatizada automatique
qualidade qualité
etapa étape

PT Nesse caso, o Sistema de gestão de tradução funde uma Tradução automática personalizada e a Pós-edição humana em um único ambiente

FR Dans ce cas, le système de gestion de traduction fusionne une traduction automatique personnalisée et une post-édition humaine dans un seul et même environnement

Portuguese French
caso cas
e et
humana humaine
ambiente environnement

PT O uso de um Servidor de memória de tradução (?TMS?) ao usar um GMTE é uma maneira de melhorar a qualidade geral do resultado da tradução, pois utiliza históricos de segmentos traduzidos por humanos como parte do resultado

FR Le recours aux serveurs de mémoires de traduction (SMT) lors de l’utilisation d’un MTAG peut être un moyen d’améliorer la qualité globale de la traduction produite, car des segments traduits humainement sont déjà intégrés au résultat

Portuguese French
servidor serveurs
maneira moyen
melhorar améliorer
geral globale
resultado résultat
qualidade qualité

PT O uso do GMTE pode aumentar significativamente a velocidade da tradução em comparação com um processo de tradução envolvendo apenas linguistas humanos

FR L’utilisation d’un MTAG peut augmenter considérablement la vitesse de production par comparaison à un processus de traduction n’impliquant que des linguistes humains

Portuguese French
pode peut
aumentar augmenter
significativamente considérablement
velocidade vitesse
comparação comparaison
envolvendo impliquant
humanos humains

PT Uma ferramenta CAT salva unidades de tradução (TUs) numa memória de tradução (TM)

FR Un outil de TAO permet d’enregistrer des unités de traduction (UT) dans une mémoire de traduction (MT)

Portuguese French
salva enregistrer
memória mémoire

PT Embora haja um número variado de ferramentas de tradução, elas geralmente são utilizadas juntas para melhorar a qualidade geral de um projeto de tradução de médio a grande porte.

FR Bien quil existe un certain nombre d’outils de traduction différents, ils sont souvent utilisés ensemble pour améliorer la qualité globale de projets de traduction de moyenne à grande ampleur.

Portuguese French
geralmente souvent
utilizadas utilisés
melhorar améliorer
projeto projets
médio moyenne

PT Compreendemos, em detalhes, como as memórias de tradução podem melhorar a qualidade, reduzir custos e acelerar todo o processo de tradução.

FR Nous savons précisément comment les mémoires de traduction peuvent améliorer la qualité, réduire les coûts et accélérer le processus de traduction dans son ensemble.

Portuguese French
podem peuvent
melhorar améliorer
reduzir réduire
custos coûts
e et
acelerar accélérer
todo ensemble
processo processus
qualidade qualité

PT Procedimentos de avaliações e testes de tradução rigorosos, combinados com o monitoramento cuidadoso de projetos, possibilita-nos fornecer uma tradução jurídica clara e eficaz.

FR Des tests de traduction rigoureux et des procédures d?évaluation, associés à un contrôle attentif des projets nous permettent de vous fournir des traductions juridiques efficaces et claires.

Portuguese French
procedimentos procédures
e et
rigorosos rigoureux
projetos projets
fornecer fournir
eficaz efficaces

PT Todos os tradutores têm acesso a glossários de tradução, dicionários e ferramentas de terminologia específica, para garantir que a tradução seja exata e consistente, mesmo em projetos longos.

FR Tous les traducteurs ont accès à des glossaires, des dictionnaires et des outils de terminologie spécifiques au domaine, garantissant l?exactitude et la cohérence de notre traduction, même pour les projets les plus grands.

Portuguese French
tradutores traducteurs
acesso accès
ferramentas outils
terminologia terminologie
específica spécifiques
projetos projets
garantir garantissant

PT A TAUS é um banco de ideias do setor de tradução, promovendo pesquisas para compradores e fornecedores de serviços e tecnologias de tradução

FR La TAUS est un groupe de réflexion du secteur de la traduction, qui entreprend des recherches pour les acheteurs et les prestataires de services et de technologies de la traduction

Portuguese French
é est
pesquisas recherches
fornecedores prestataires
tecnologias technologies
ideias réflexion

PT Acelerar a tradução das informações do produto combinando uma solução de MDM com software de tradução, ao invés de utilizar métodos manuais inconsistentes.

FR La marque de mode et de style de vie a mis en place une solution MDM pour créer le lien crucial entre ses données produits, clients, fournisseurs, partenaires et employés.

Portuguese French
informações données
solução solution
mdm mdm

PT Em caso de discrepância, inconsistência ou conflito entre esta tradução e a versão em inglês (especialmente, especialmente em razão de atrasos na tradução), a versão em inglês prevalecerá.

FR En cas d’écart, d’incohérence ou de conflit entre cette traduction et la version anglaise (notamment en raison de délais de traduction), la version anglaise prévaudra.

Portuguese French
caso cas
conflito conflit
e et
especialmente notamment
razão raison
atrasos délais

PT Acelerar a tradução das informações do produto combinando uma solução de MDM com software de tradução, ao invés de utilizar métodos manuais inconsistentes.

FR Les consommateurs ont adopté des approches d'achat de plus en plus digitales et, bien que la valeur et la commodité soient toujours des critères importants dans les décisions d'achat, les achats ciblés ont pris de l'importance.

Portuguese French
produto bien

PT Com o surgimento de novos padrões de qualidade voltados para serviços de tradução, a Trusted Translations recebeu, em paralelo, a certificação ISO 17100:2015 para os processos principais de Serviços de tradução.

FR Avec l?émergence de nouvelles normes de qualité orientées vers les services de traduction, Trusted Translations a reçu en parallèle la certification ISO 17100:2015 pour les processus de base des services de traduction.

Portuguese French
novos nouvelles
padrões normes
serviços services
certificação certification
iso iso
processos processus
qualidade qualité

PT A nossa agência oferece serviços de tradução, serviços de tradução SEO e serviços de interpretação especializada em múltiplas combinações linguísticas, desde as línguas mais comuns até às mais raras

FR Cultures Connection propose des services de traduction, des services de traduction SEO et des services d'interprétation spécialisés dans de multiples paires de langues, des plus courantes aux plus rares

Portuguese French
oferece propose
seo seo
e et
línguas langues
comuns courantes

PT Clique em Traduzir Manualmente para abrir a ferramenta de tradução e editar a tradução automática.

FR Cliquez sur Traduire manuellement pour ouvrir l'outil de traduction et modifier la traduction automatique.

Portuguese French
manualmente manuellement
abrir ouvrir
ferramenta outil
editar modifier

PT Edite a tradução automática, marque a caixa de seleção Verificar como tradução concluída e clique em Salvar.

FR Modifiez la traduction automatique et cochez la Vérifier comme traduction terminée et cliquez sur Enregistrer.

Portuguese French
edite modifiez
verificar vérifier
salvar enregistrer

PT A versão em língua inglesa do presente EULA e não sua tradução governará em caso de conflito entre a versão em língua inglesa e uma tradução.

FR En cas de divergence entre la version anglaise et une traduction, la version anglaise du présent CLUF prévaudra.

Portuguese French
presente présent
e et
caso cas

PT Por exemplo qualidade de tradução estatística para espanhol para inglês classificado em 6 fora de 10, com 10 sendo uma tradução perfeita.

FR Par exemple, la qualité de traduction statistique de l'espagnol vers l'anglais a été classée 6 sur 10, 10 étant une traduction parfaite.

Portuguese French
classificado classé
perfeita parfaite
qualidade qualité
sendo étant

PT Nota: Este texto foi traduzido por software de tradução automática e não por um tradutor humano. Pode conter erros de tradução.

FR Note : Ce texte a été traduit par un logiciel de traduction automatique et non par un traducteur humain. Il peut contenir des erreurs de traduction.

Portuguese French
nota note
software logiciel
tradutor traducteur
humano humain
conter contenir
erros erreurs

PT Os usuários podem mudar para qualquer idioma que precisarem com um único clique no botão de tradução do idioma de tradução do Sonix media player.

FR Les utilisateurs peuvent passer à la langue dont ils ont besoin en un seul clic sur le bouton de changement de langue de traduction du lecteur multimédia Sonix.

Portuguese French
usuários utilisateurs
podem peuvent
mudar changement
idioma langue
clique clic
botão bouton
sonix sonix

PT Esta tradução foi fornecida somente para a sua conveniência e poderá não refletir com exatidão o significado original em inglês.

FR Cette traduction est fournie à des fins de commodité uniquement et pourrait ne pas refléter le sens du document original en anglais avec exactitude.

Portuguese French
fornecida fournie
somente uniquement
poderá pourrait
refletir refléter
significado sens
original original
conveniência commodité

PT Inglês ( Inglês Para Todos ) Dicionário das Palavras Base: Todas as 850 palavras essenciais do Inglês, com tradução e frases de exemplo

FR Anglais ( L’Anglais facile a lire ) - Apprendre L’Anglais Avec Des Images (Vol 10): Apprenez 100 mots sur la Musique avec des images et du texte bilingue

PT Obter uma tradução rápida, gratuita!

FR Obtenez une traduction rapide et gratuite?!

Portuguese French
obter obtenez
rápida rapide
gratuita gratuite

PT Se houver qualquer contradição entre a versão em inglês destes Termos de Uso e a sua tradução, a versão em inglês prevalecerá.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Portuguese French
termos conditions
uso utilisation
e et

PT Por favor note uma vez que as traduções são geradas por máquinas, não tradução tudo será perfeita

FR Veuillez noter puisque les traductions sont générées par des machines, pas tous les traduction sera parfaite

Portuguese French
note noter
geradas générées
máquinas machines
perfeita parfaite

PT Qualquer tradução deste site e suas páginas da Web pode ser imprecisas e imprecisos no todo ou em parte

FR Toute traduction de ce site et de ses pages Web peut être imprécis et inexacte, en tout ou en partie

Portuguese French
e et
no en

PT Esta tradução é fornecida como uma conveniência.

FR Cette traduction est fournie dans une pratique.

Portuguese French
fornecida fournie

PT Usando complementos incorporados, aprimore as suas apresentações com vídeos e elementos clip art, obtenha uma tradução rápida de qualquer texto, insira símbolos especiais, edite imagens e muito mais

FR En utilisant des modules intégrés, améliorez vos présentations powerpoint avec des vidéos et des cliparts, obtenez une traduction rapide de n'importe quel texte, insérez des symboles spéciaux, éditez des images et bien plus encore..

Portuguese French
incorporados intégrés
aprimore améliorez
apresentações présentations
e et
rápida rapide
insira insérez
símbolos symboles
especiais spéciaux

PT Insira símbolos especiais, obtenha uma tradução rápida de qualquer texto e mais

FR Insérez des symboles spéciaux, obtenez une traduction rapide de n'importe quel texte, et bien plus encore..

Portuguese French
insira insérez
símbolos symboles
especiais spéciaux
rápida rapide
e et

PT No momento, há um grande volume de pesquisas na versão gratuita do Tradutor DeepL. A sua tradução ficará pronta em ${seconds} segundos.

FR Le trafic est élevé sur la version gratuite de DeepL Traducteur. Votre traduction sera disponible dans ${seconds} secondes.

Portuguese French
gratuita gratuite
tradutor traducteur
pronta disponible
segundos secondes

PT A tradução de documentos ainda não está disponível em beta.deepl.com.

FR Les traductions de documents ne sont pas encore offertes sur beta.deepl.com.

Portuguese French
beta beta

PT Use templates de mensagens?aprovadas para eliminar a filtragem de mensagens da operadora. Envie mensagens facilmente em todo o mundo usando a tradução automática do Twilio e a conformidade com normas globais.

FR Utilisez des messages modélisés approuvés par l'opérateur pour éliminer leur filtrage. Envoyez facilement des messages dans le monde entier grâce à la traduction automatique de Twilio et à la conformité aux réglementations internationales.

Portuguese French
filtragem filtrage
operadora opérateur
envie envoyez
facilmente facilement
twilio twilio
normas réglementations
eliminar éliminer
conformidade conformité

PT NOTA: O acordo original é escrito em inglês visto que o Vecteezy é uma empresa registada nos Estados Unidos. Encontra-se disponível aqui. O documento que se segue é uma tradução do acordo referido.

FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.

Portuguese French
nota note
original original
vecteezy vecteezy
unidos unis
segue suit

PT Ambos os grupos negociaram e executaram este acordo no idioma inglês, e essa tradução é fornecida por conveniência

FR Les parties ont négocié et signé cet accord en anglais et cette traduction est fournie à des fins de commodité

Portuguese French
acordo accord
fornecida fournie
conveniência commodité

PT A tradução para o Português ainda não está disponível. Volte em breve!

FR Aidez-nous à traduire iFixit en Français. iFixit est écrit par vous, dans un style moderne et informel. Restez simple mais précis !

Showing 50 of 50 translations