FR Le résultat est soit le résultat total soit le résultat d'une saison sélectionnée.
"résultat" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Le résultat est soit le résultat total soit le résultat d'une saison sélectionnée.
PT Estatísticas de desempenho do jogador.
French | Portuguese |
---|---|
résultat | desempenho |
est | de |
soit | do |
FR Cet intervalle de 90-150 jours a été encore divisé comme période goujon-aiguë tôt entre 30 et 90 jours suivant un résultat positif de RT-PCR, et période goujon-aiguë tardive entre 90 et 150 jours suivant le résultat positif de RT-PCR.
PT Este intervalo de 90-150 dias foi dividido mais como o período cargo-agudo adiantado entre 30 e 90 dias que seguem um resultado positivo de RT-PCR, e o período cargo-agudo atrasado entre 90 e 150 dias que seguem o resultado positivo de RT-PCR.
French | Portuguese |
---|---|
divisé | dividido |
positif | positivo |
et | e |
un | um |
de | de |
été | foi |
période | período |
intervalle | intervalo |
jours | dias |
comme | como |
le | o |
encore | que |
FR Avec la barre, il vous montre le score sur l?échelle de 0 à 10, si le résultat est plus proche de 10, cela signifie que votre pointage de PR est bon. Si le résultat est plus proche de 0, cela signifie que votre score PR est pas impressionnant.
PT Junto com o bar, mostra-lhe a pontuação na escala de 0 a 10, se o resultado é mais perto de 10, isso significa que sua pontuação PR é bom. Se o resultado for mais próximo de 0, isso significa que sua pontuação PR não é tão impressionante.
French | Portuguese |
---|---|
barre | bar |
montre | mostra |
score | pontuação |
échelle | escala |
pr | pr |
bon | bom |
impressionnant | impressionante |
si | se |
est | é |
de | de |
signifie | significa |
à | na |
plus | mais |
que | tão |
votre | sua |
FR Lorsque les URL signées sont activées dans une configuration de stockage, tout résultat publié à l'aide de cette configuration comportera l'attribut signed_url . Voir les attributs de résultat pour plus de détails.
PT Quando URLs assinados são ativados em uma configuração de armazenamento, qualquer resultado publicado usando essa configuração terá o atributo signed_url preenchido. Consulte os atributos do resultado para obter mais detalhes.
French | Portuguese |
---|---|
activées | ativados |
configuration | configuração |
résultat | resultado |
publié | publicado |
détails | detalhes |
stockage | armazenamento |
url | url |
attributs | atributos |
de | de |
à | para |
lorsque | quando |
une | uma |
plus | mais |
FR Ce résultat est évident que l'activité antivirale de Colgate Peroxyl et povidone-iode soit un résultat de ses propriétés cytotoxiques.
PT Este resultado é evidente que o efeito antiviroso de Colgate Peroxyl e povidone-iodo é um resultado de suas propriedades citotóxicos.
French | Portuguese |
---|---|
résultat | resultado |
évident | evidente |
est | é |
de | de |
et | e |
un | um |
propriétés | propriedades |
ce | este |
que | o |
FR La myocardite dans le viral infection est habituellement le résultat de l'infection directe de muscle cardiaque, mais dans COVID-19, ce pourrait également être le résultat des cytokines diffusant en tant qu'élément de l'inflammation systémique
PT O Myocarditis na infecção viral é geralmente o resultado da infecção directa do músculo de coração, mas em COVID-19, poderia igualmente ser o resultado dos cytokines que circulam como parte da inflamação sistemática
French | Portuguese |
---|---|
viral | viral |
infection | infecção |
habituellement | geralmente |
muscle | músculo |
élément | parte |
est | é |
mais | mas |
être | ser |
de | de |
le | o |
pourrait | que |
tant | como |
la | dos |
en | em |
FR Repassez le mème vidéo ou regardez attentivement l'image pour vous assurer que le résultat vous convient. Enregistrez maintenant le résultat en cliquant sur le bouton approprié.
PT Reproduza o vídeo meme ou dê uma olhada na imagem de perto para ter certeza de que se saiu bem. Agora salve o resultado clicando no botão apropriado.
French | Portuguese |
---|---|
enregistrez | salve |
vidéo | vídeo |
approprié | apropriado |
ou | ou |
limage | imagem |
le | o |
maintenant | agora |
en | no |
cliquant | clicando |
bouton | botão |
FR Lorsque les URL signées sont activées dans une configuration de stockage, tout résultat publié à l'aide de cette configuration comportera l'attribut signed_url . Voir les attributs de résultat pour plus de détails.
PT Quando URLs assinados são ativados em uma configuração de armazenamento, qualquer resultado publicado usando essa configuração terá o atributo signed_url preenchido. Consulte os atributos do resultado para obter mais detalhes.
French | Portuguese |
---|---|
activées | ativados |
configuration | configuração |
résultat | resultado |
publié | publicado |
détails | detalhes |
stockage | armazenamento |
url | url |
attributs | atributos |
de | de |
à | para |
lorsque | quando |
une | uma |
plus | mais |
FR L'Internet public fait de son mieux pour diffuser votre contenu, mais il ne peut pas tenir compte des congestions du réseau, avec pour résultat des temps de chargement ralentis et une dégradation de l'expérience de l'utilisateur final.
PT A internet pública faz o melhor que pode para entregar seu conteúdo — mas não pode ser responsável pelo congestionamento de rede, que acarreta a demora no carregamento e uma experiência do usuário final deteriorada.
French | Portuguese |
---|---|
public | pública |
chargement | carregamento |
lexpérience | experiência |
final | final |
ne | não |
réseau | rede |
et | e |
peut | pode |
mais | mas |
mieux | melhor |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
son | o |
FR « Grâce à Argo, nous avons réduit la latence d'un montant maximal de 36 % et constaté une baisse de 42 % des temps morts, avec pour résultat un plus grand nombre de correspondances et de meilleures connexions pour nos utilisateurs. »
PT “Com o Argo, reduzimos a latência em até 36% e tempos limites em 42%, o que significou mais correspondências e conexões melhores para os nossos usuários.”
French | Portuguese |
---|---|
argo | argo |
latence | latência |
connexions | conexões |
utilisateurs | usuários |
la | a |
et | e |
de | com |
meilleures | melhores |
à | para |
plus | mais |
nos | nossos |
nous | que |
avec | o |
FR L'augmentation soudaine du trafic peut submerger vos applications et votre infrastructure, avec pour résultat un ralentissement des performances ou une perturbation totale de votre présence en ligne.
PT Aumentos repentinos de tráfego podem sobrecarregar seus aplicativos e sua infraestrutura, resultando em um desempenho lento ou total interrupção de sua presença on-line.
French | Portuguese |
---|---|
trafic | tráfego |
peut | podem |
applications | aplicativos |
infrastructure | infraestrutura |
perturbation | interrupção |
présence | presença |
ligne | line |
en ligne | on-line |
et | e |
performances | desempenho |
ou | ou |
de | de |
un | um |
en | em |
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre projet pour s'assurer que vous obteniez un bon résultat ou à choisir un design gagnant
PT Você também poderá nos ligar a qualquer momento para ajudá-lo a reescrever seu briefing, reabrir seus projetos para ter certeza que fez uma ótima escolha e até ajudá-lo a escolher o design vencedor
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | reabrir |
gagnant | vencedor |
design | design |
également | também |
à | para |
projet | projetos |
choisir | escolher |
vous | você |
pouvez | poderá |
un | uma |
votre | seu |
tout | é |
FR Ces attaques se déroulent en général à l'insu des visiteurs, avec pour résultat une augmentation des risques d'attaques par hameçonnage (phishing), d'infections par des logiciels malveillants et de fuites de données personnelles
PT De modo geral, os visitantes dos sites não percebem esses ataques, o que aumenta o risco de phishing, infecções por malware e vazamento de dados pessoais
French | Portuguese |
---|---|
attaques | ataques |
visiteurs | visitantes |
fuites | vazamento |
général | geral |
données | dados |
et | e |
de | de |
personnelles | pessoais |
en | os |
risques | risco |
phishing | phishing |
n | não |
avec | o |
FR Résultat : votre équipe a plus de temps pour optimiser sa stratégie et pour communiquer avec sa clientèle.
PT Assim, sua equipe pode se concentrar em reforçar a estratégia e em interagir de forma mais efetiva com os clientes.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
stratégie | estratégia |
et | e |
client | clientes |
de | de |
plus | mais |
le | a |
FR Ne vous jetez pas sur le hashtag #Oscars2019 si vous êtes une entreprise d'analyse B2B. Avec un événement qui génère autant de buzz et qui n'a aucun rapport avec votre marque, aucun résultat concret n'est à espérer pour votre entreprise.
PT Não use hashtag #Oscars2019 se você é uma empresa de análise B2B. Com um evento que cria burburinho, mas não é relevante para o que você vende, não será possível obter nenhuma recompensa tangível para o seu negócio.
French | Portuguese |
---|---|
hashtag | hashtag |
rapport | análise |
si | se |
événement | evento |
un | um |
à | para |
vous | você |
le | o |
de | de |
entreprise | empresa |
votre | seu |
êtes | que |
une | uma |
FR Vous pouvez également nous appeler à tout moment pour que nous vous aidions à ré-écrire votre brief, à rouvrir votre concours pour nous assurer que vous obteniez un bon résultat, ou à choisir un design gagnant
PT Você também pode nos ligar a qualquer momento para ajudá-lo com o seu briefing, reabrir seu concurso para garantir um bom resultado ou para ajudá-lo a escolher um design vencedor
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
rouvrir | reabrir |
concours | concurso |
choisir | escolher |
design | design |
gagnant | vencedor |
assurer | garantir |
un | um |
ou | ou |
résultat | resultado |
également | também |
à | para |
vous | você |
pouvez | pode |
nous | nos |
votre | seu |
FR Ceci est le résultat du degré élevé de redondance que nous avons établi en tant que sauvegarde intégrée
PT Isso é resultado do alto grau de redundância que estabelecemos como uma proteção embutida
French | Portuguese |
---|---|
résultat | resultado |
élevé | alto |
redondance | redundância |
nous avons établi | estabelecemos |
est | é |
le | o |
de | de |
du | do |
tant | como |
en | isso |
intégrée | embutida |
FR C?est le résultat d?une opération de maintien de l?ordre menée par les services de sécurité intérieure (Homeland Security Invastigations) et le fisc américain (Internal Revenue Service), deux organisations américaines
PT Isso foi o resultado de uma operação de aplicação da lei liderada pela Homeland Security Invastigations e pelo Internal Revenue Service, ambas organizações americanas
French | Portuguese |
---|---|
opération | operação |
américaines | americanas |
security | security |
service | service |
organisations | organizações |
de | de |
et | e |
le | o |
une | uma |
FR Le résultat : Engagement au?dessus de la moyenne (et augmentation des revenus)
PT O resultado: Envolvimento acima da média (e mais receita também)
French | Portuguese |
---|---|
engagement | envolvimento |
moyenne | média |
revenus | receita |
et | e |
le | o |
dessus | acima |
augmentation | mais |
FR Dans chacune de ces sections, vous pouvez modifier, ajouter, déplacer et supprimer des blocs de contenus jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
PT Dentro de cada uma dessas seções, você pode editar, adicionar, mover e excluir blocos de conteúdo até que esteja satisfeito com os resultados.
French | Portuguese |
---|---|
sections | seções |
modifier | editar |
ajouter | adicionar |
déplacer | mover |
blocs | blocos |
contenus | conteúdo |
satisfait | satisfeito |
résultat | resultados |
vous | você |
et | e |
ces | dessas |
de | de |
supprimer | excluir |
chacune | uma |
du | do |
jusqu | até |
pouvez | pode |
que | que |
FR Le résultat ? Un e-mail de panier abandonné qui reçoit systématiquement un taux de clics de 20 %
PT O resultado? Um e-mail de carrinho abandonado que recebe consistentemente uma taxa de cliques de 20%
French | Portuguese |
---|---|
panier | carrinho |
abandonné | abandonado |
systématiquement | consistentemente |
taux | taxa |
clics | cliques |
de | de |
le | o |
un | um |
reçoit | que |
FR En somme, si le résultat est pertinent sur le plan statistique, cela signifie qu’il est peu probable qu’il soit dû au hasard
PT Em resumo, se o resultado for estatisticamente significativo, quer dizer que é improvável que tenha ocorrido por acaso
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
est | é |
le | o |
en | em |
FR Cela est d’autant plus important si votre nouvelle version présente une faible marge d’amélioration. Un seul résultat faussé peut avoir une incidence considérable si les résultats positifs sont peu nombreux.
PT A repetição do teste é particularmente importante se a sua nova versão mostrar uma pequena margem de melhoria. Um único resultado falso positivo importa mais quando não há tantos resultados positivos.
French | Portuguese |
---|---|
nouvelle | nova |
marge | margem |
est | é |
si | se |
version | versão |
résultat | resultado |
résultats | resultados |
positifs | positivos |
important | importante |
peu | pequena |
plus | mais |
un | um |
votre | sua |
les | de |
cela | o |
FR « J’avais très envie de créer un livre sur le Japon et les expériences que j’y ai vécues. J’ai eu la chance de trouver Blurb et ai pensé que c’était l’option parfaite pour moi : je suis satisfait du résultat. »
PT "Eu realmente queria um livro sobre minhas experiências no Japão. Tive muita sorte de descobrir a Blurb, que foi a solução perfeita para mim. Estou muito feliz com o resultado."
French | Portuguese |
---|---|
japon | japão |
expériences | experiências |
trouver | descobrir |
chance | sorte |
parfaite | perfeita |
je | eu |
un | um |
livre | livro |
satisfait | feliz |
de | de |
très | muito |
moi | mim |
ai | tive |
FR Disons que le résultat de votre test de vitesse de débit est de 100 Mbps (100 megabits par seconde) et que vous essayez de mettre en ligne un fichier de 500 Mo (méga-octets).
PT Digamos que o seu teste de velocidade resultou em 100 Mbps (100 megabits por segundo) e você está tentando carregar um arquivo de 500 MB (megabyte).
French | Portuguese |
---|---|
mbps | mbps |
test | teste |
vitesse | velocidade |
de | de |
et | e |
essayez | tentando |
un | um |
vous | você |
fichier | arquivo |
votre | seu |
le | o |
est | está |
en | em |
FR Puis, divisez la taille de votre fichier (500 Mo) par le résultat de votre recherche (12,5 méga-octets par seconde).
PT Em seguida, divida o tamanho do arquivo (500 MB) pelo resultado da consulta (12,5 megabytes por segundo).
French | Portuguese |
---|---|
fichier | arquivo |
résultat | resultado |
recherche | consulta |
taille | tamanho |
de | do |
par | por |
le | o |
FR Le résultat de cette division (500 ÷ 12,5 = 40) vous montre combien de secondes votre mise en ligne devrait prendre si votre bande passante est consistante.
PT O resultado desta equação (500 / 12,5 = 40) lhe mostrará em quantos segundos o seu carregamento deve ter, se a largura de banda é consistente.
French | Portuguese |
---|---|
montre | mostrar |
secondes | segundos |
bande | banda |
si | se |
est | é |
de | de |
combien | quantos |
votre | seu |
devrait | deve |
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif. Assurez-vous que l'équipe choisit des métriques qui montrent le résultat du travail qu'elle a effectué.
PT Para cada objetivo, decida alguns principais resultados que, quando atingidos, confirmariam que você alcançou o objetivo. Tenha certeza de que a equipe esteja escolhendo métricas que demonstrem o resultado do trabalho realizado pela equipe.
French | Portuguese |
---|---|
décidez | decida |
atteint | alcançou |
métriques | métricas |
effectué | realizado |
équipe | equipe |
objectif | objetivo |
résultats | resultados |
vous | você |
de | de |
travail | trabalho |
du | do |
chaque | cada |
FR « 5 % d'augmentation des vues sur la page », est un résultat clé.
PT "Aumento de 5% nas visualizações de página" é um principal resultado.
French | Portuguese |
---|---|
vues | visualizações |
résultat | resultado |
est | é |
page | página |
un | um |
FR Il s'agit de personnes et d'équipes qui devront peut-être revoir leur travail à la suite de la décision prise et qui devront en connaître le résultat.
PT São pessoas e equipes que podem precisar mudar a forma de trabalho como resultado da decisão tomada e vão precisar saber do resultado.
French | Portuguese |
---|---|
personnes | pessoas |
décision | decisão |
prise | tomada |
résultat | resultado |
équipes | equipes |
et | e |
travail | trabalho |
il | são |
sagit | que |
de | de |
peut | podem |
le | o |
la | a |
devront | precisar |
FR Assignez à chaque résultat clé (KR) un propriétaire au sein de l'équipe. Bien que les KR appartiennent à l'ensemble de l'équipe, le propriétaire est responsable du suivi de l'avancement de l'équipe sur ces derniers.
PT Atribua cada principal resultado a um responsável na equipe. Enquanto o principal resultado pertence a toda a equipe, o responsável tem a função de acompanhar o progresso da equipe sobre ele.
French | Portuguese |
---|---|
assignez | atribua |
suivi | acompanhar |
résultat | resultado |
responsable | responsável |
équipe | equipe |
de | de |
un | um |
à | na |
FR Il se fait prélever du sang, celui-ci va au laboratoire, et un résultat motive une option de traitement
PT Ele cede uma amostra de sangue, essa amostra vai para o laboratório e um resultado é gerado, que leva a uma opção de tratamento
French | Portuguese |
---|---|
laboratoire | laboratório |
résultat | resultado |
traitement | tratamento |
sang | sangue |
et | e |
de | de |
il | ele |
un | um |
fait | a |
celui-ci | o |
French | Portuguese |
---|---|
audience | público |
si | se |
vous | vai |
de | de |
contenu | conteúdo |
le | o |
importe | importa |
votre | seu |
FR Si l’app est installée sur le téléphone, un clic sur un résultat de recherche déclenche l’ouverture de l’app directement sur la page attendue
PT Se o app estiver instalado no telefone, um clique no resultado da pesquisa acionará a abertura do app diretamente na página esperada
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
clic | clique |
résultat | resultado |
recherche | pesquisa |
directement | diretamente |
attendue | esperada |
si | se |
téléphone | telefone |
installé | instalado |
page | página |
de | do |
sur | no |
FR Tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Soumettre ». Ensuite, il va générer le résultat et vous montrer tout de suite.
PT Tudo que você tem a fazer é digitar a URL no espaço fornecido e clique no botão “Enviar”. Em seguida, ele irá gerar o resultado e mostrar-lhe imediatamente.
French | Portuguese |
---|---|
url | url |
espace | espaço |
cliquez | clique |
bouton | botão |
soumettre | enviar |
montrer | mostrar |
il | ele |
générer | gerar |
et | e |
résultat | resultado |
faire | fazer |
tout | tudo |
que | que |
l | o |
ensuite | seguida |
FR Le résultat est une configuration d'hébergement sécurisée et privée dès la conception tout en permettant simultanément aux ressources du serveur d'évoluer vers le haut ou vers le bas en fonction des besoins du site.
PT O resultado é uma configuração de hospedagem segura e privada por projeto, ao mesmo tempo em que permite que os recursos do servidor aumentem ou diminuam conforme as necessidades do site mudem.
French | Portuguese |
---|---|
permettant | permite |
simultanément | ao mesmo tempo |
besoins | necessidades |
est | é |
configuration | configuração |
ressources | recursos |
serveur | servidor |
ou | ou |
et | e |
conception | projeto |
site | site |
privé | privada |
du | do |
une | uma |
sécurisée | segura |
le | o |
FR Une sécurisation du Cloud intelligente, centrée sur les données et rapide. Résultat : redéfinissez votre périmètre.
PT Centrada nos dados, cloud-smart e rápida. Você pode reimaginar seu perímetro.
French | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
intelligente | smart |
centrée | centrada |
rapide | rápida |
périmètre | perímetro |
et | e |
données | dados |
votre | seu |
du | nos |
FR Employers crée un environnement d’applications central et automatise ses processus. Le résultat : une augmentation de 40 % de ses ventes en 3 ans et une meilleure expérience client.
PT A Employers automatizou processos e criou um ambiente central para suas apps, o que resultou em um aumento de 40% nas vendas em 3 anos e em melhorias na experiência do cliente.
French | Portuguese |
---|---|
environnement | ambiente |
central | central |
processus | processos |
ventes | vendas |
expérience | experiência |
client | cliente |
et | e |
augmentation | aumento |
un | um |
ans | anos |
de | de |
FR Pour les utilisateurs, la valeur tient au résultat d'un appel d'API (demande de service et réponse) et non à l'appel en lui-même.
PT O valor da API percebido pelos usuários é o resultado de uma solicitação de serviço e sua resposta (API call), e não a chamada em si.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
appel | chamada |
demande | solicitação |
et | e |
valeur | valor |
de | de |
service | serviço |
la | a |
réponse | resposta |
dun | não |
FR Si l'API prend trop de temps pour fournir un résultat, elle risque de décourager certains développeurs.
PT Quando você demora muito para garantir esse "momento de sucesso", corre o risco de perder desenvolvedores.
French | Portuguese |
---|---|
fournir | garantir |
risque | risco |
développeurs | desenvolvedores |
de | de |
si | você |
un | muito |
FR Résultat : des cycles de développement plus courts, surtout s'ils sont associés à des méthodes de développement agiles.
PT Isso resulta em ciclos de desenvolvimento mais rápidos, principalmente quando também são empregadas as tecnologias de desenvolvimento ágil.
French | Portuguese |
---|---|
cycles | ciclos |
développement | desenvolvimento |
méthodes | tecnologias |
agiles | ágil |
de | de |
sont | são |
plus | mais |
surtout | principalmente |
à | em |
FR En quelques secondes, notre algorithme sophistiqué et bien construit renverra le résultat, qui ressemble généralement à ceci:
PT Em alguns belos segundos, o nosso algoritmo sofisticado e bem construído retornará os resultados, que geralmente se parecem com isto:
French | Portuguese |
---|---|
secondes | segundos |
algorithme | algoritmo |
sophistiqué | sofisticado |
construit | construído |
généralement | geralmente |
renverra | retornará |
et | e |
bien | bem |
notre | nosso |
quelques | alguns |
le | o |
résultat | resultados |
FR Si le résultat indique «1», cela signifie que le site Web saisi se trouve actuellement au sommet du numéro 1 sur Google dans le pays sélectionné. Si elle indique «100», cela signifie la position n ° 100. Tu obtiens le point?
PT Se ele mostra ?1? nos resultados, isso significa que o site inserido atualmente fica no topo do #1 no Google no país selecionado. Se disser ?100?, significa posição #100. Você consegue o ponto?
French | Portuguese |
---|---|
résultat | resultados |
indique | mostra |
actuellement | atualmente |
pays | país |
sélectionné | selecionado |
si | se |
numéro | 1 |
point | ponto |
du | do |
position | posição |
site | site |
signifie | significa |
au | no |
sommet | topo |
FR Avec le résultat obtenu, vous aurez une meilleure idée de la concurrence autour des mots-clés que vous ciblez et de la manière dont vous pouvez travailler pour atteindre vos objectifs.
PT Com o resultado obtido, você terá uma idéia melhor da competição em torno das palavras-chaves que você está alvejando e como você pode trabalhar para alcangar seus objetivos.
French | Portuguese |
---|---|
obtenu | obtido |
concurrence | competição |
meilleure | melhor |
idée | idéia |
et | e |
vous | você |
de | com |
objectifs | objetivos |
une | uma |
manière | para |
travailler | trabalhar |
pouvez | pode |
le | o |
aurez | terá |
dont | como |
FR Pour illustrer pourquoi c’est si précieux, jetons un coup d’œil au deuxième résultat de la capture d’écran ci-dessus
PT Para ilustrar por que isto é tão valioso, vamos dar uma olhada no segundo resultado da captura de tela acima
French | Portuguese |
---|---|
illustrer | ilustrar |
précieux | valioso |
jetons | vamos |
résultat | resultado |
capture | captura |
œil | olhada |
de | de |
au | no |
dessus | acima |
cest | o |
un | uma |
ci-dessus | para |
décran | tela |
Showing 50 of 50 translations