PT Um “Servidor de Memória de Tradução” (TMS) refere-se a um servidor onde as memórias de tradução são armazenadas e podem ser acessadas por outros tradutores
PT Um “Servidor de Memória de Tradução” (TMS) refere-se a um servidor onde as memórias de tradução são armazenadas e podem ser acessadas por outros tradutores
FR Un « serveur de mémoires de traduction » (SMT) désigne un serveur sur lequel sont stockées des mémoires de traduction auxquelles d’autres traducteurs peuvent avoir accès
Portuguese | French |
---|---|
servidor | serveur |
armazenadas | stockées |
tradutores | traducteurs |
PT Um TMS não deve ser confundido com um GNMTE (Motor de tradução neural de domínio geral)
FR On ne doit pas confondre les SMT avec les moteurs de traduction automatique généralistes (MTAG)
Portuguese | French |
---|---|
motor | moteurs |
PT O uso de um Servidor de memória de tradução (?TMS?) ao usar um GMTE é uma maneira de melhorar a qualidade geral do resultado da tradução, pois utiliza históricos de segmentos traduzidos por humanos como parte do resultado
FR Le recours aux serveurs de mémoires de traduction (SMT) lors de l’utilisation d’un MTAG peut être un moyen d’améliorer la qualité globale de la traduction produite, car des segments traduits humainement sont déjà intégrés au résultat
Portuguese | French |
---|---|
servidor | serveurs |
maneira | moyen |
melhorar | améliorer |
geral | globale |
resultado | résultat |
qualidade | qualité |
PT Uma configuração possível do fluxo de trabalho para a preparação do conteúdo consiste em cada segmento de conteúdo sendo traduzido primeiro por meio de um TMS
FR Une configuration possible du flux de travail pour la préparation du contenu consisterait à traduire d’abord chaque segment du contenu au moyen d’un SMT
Portuguese | French |
---|---|
possível | possible |
fluxo | flux |
trabalho | travail |
preparação | préparation |
conteúdo | contenu |
segmento | segment |
PT Atualmente, a maioria dos TMS permite concluir essas duas etapas simultaneamente
FR La plupart des SMT permettent actuellement d’exécuter ces deux étapes simultanément
Portuguese | French |
---|---|
atualmente | actuellement |
permite | permettent |
concluir | exécuter |
simultaneamente | simultanément |
etapas | étapes |
PT Depois disso, qualquer edição humana posterior será inserida no TMS, melhorando assim a qualidade da próxima tradução.
FR Par la suite, toutes les post-éditions humaines seront ajoutées au SMT, améliorant ainsi la qualité de la traduction suivante.
Portuguese | French |
---|---|
humana | humaines |
melhorando | améliorant |
assim | ainsi |
qualidade | qualité |
PT Cada segmento de conteúdo flui através do TMS e do Motor de tradução automática de domínio geral até chegar ao ambiente de pós-edição
FR Chaque segment du contenu passe par le SMT et le moteur de traduction automatique généraliste jusqu’à l’environnement de post-édition
Portuguese | French |
---|---|
cada | chaque |
segmento | segment |
e | et |
motor | moteur |
PT O retro-feedback resultante da tarefa de pós-edição humana gera atualizações automáticas no TMS.
FR Les rétroactions résultant de la post-édition humaine génèrent des mises à jour automatiques du SMT.
Portuguese | French |
---|---|
resultante | résultant |
humana | humaine |
atualizações | mises à jour |
automáticas | automatiques |
PT Amplie seu alcance graças à compatibilidade com sistemas de memória de tradução (TMS)
FR Élargissez votre champ d'action avec la prise en charge des systèmes de mémoire de traduction (TMS)
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
memória | mémoire |
tms | tms |
PT Compatibilidade com sistemas de memória de tradução (TMS)
FR Compatibilité avec les systèmes de mémoire de traduction (TMS)
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
memória | mémoire |
tms | tms |
compatibilidade | compatibilité |
PT Holger Flick também nos fornece um breve tour pelo pacote TMS FNS Cloud e explica alguns de seus controles
FR Holger Flick nous propose également une brève visite du pack TMS FNS Cloud et expliquera certaines de ses commandes
Portuguese | French |
---|---|
fornece | propose |
breve | brève |
tour | visite |
pacote | pack |
tms | tms |
cloud | cloud |
controles | commandes |
PT Noções básicas para relatórios, web e XData explicadas em “TMS WEB Core: Desenvolvimento de aplicativos da Web com Delphi” e títulos práticos anteriores não foram incluídos novamente, mas referenciados.
FR Les principes de base du reporting, du Web et de XData expliqués dans «TMS WEB Core: Développement d'applications Web avec Delphi» et les précédents titres pratiques ne sont pas repris mais référencés.
Portuguese | French |
---|---|
relatórios | reporting |
web | web |
tms | tms |
core | core |
desenvolvimento | développement |
delphi | delphi |
títulos | titres |
anteriores | précédents |
PT Com o TMS WEB Core, aplicativos web modernos podem ser programados com Delphi desde o início de 2018. Esses aplicativos podem ser executados completamente no navegador da web porque são traduzidos para JavaScript.
FR Avec TMS WEB Core, les applications Web modernes peuvent être programmées avec Delphi depuis début 2018. Ces applications peuvent être exécutées complètement dans le navigateur Web car elles sont traduites en JavaScript.
Portuguese | French |
---|---|
tms | tms |
core | core |
aplicativos | applications |
modernos | modernes |
delphi | delphi |
executados | exécutées |
completamente | complètement |
javascript | javascript |
PT Criação de serviços da web para bancos de dados com TMS XData
FR Création de services Web pour les bases de données avec TMS XData
Portuguese | French |
---|---|
criação | création |
serviços | services |
web | web |
dados | données |
tms | tms |
PT O conteúdo é adequado para iniciantes e desenvolvedores avançados interessados em criar aplicativos da web com o TMS WEB Core.
FR Le contenu convient aux développeurs débutants et avancés intéressés par la création d'applications Web avec TMS WEB Core.
Portuguese | French |
---|---|
conteúdo | contenu |
iniciantes | débutants |
desenvolvedores | développeurs |
avançados | avancé |
interessados | intéressés |
criar | création |
aplicativos | applications |
web | web |
tms | tms |
core | core |
PT Conhecimento de Delphi (Object Pascal) e da Visual Component Library (VCL) é necessário. Para reproduzir os vários exemplos, você precisa de uma versão atual do Delphi e do TMS WEB Core.
FR La connaissance de Delphi (Object Pascal) et de la bibliothèque de composants visuels (VCL) est requise. Pour reproduire les nombreux exemples, vous avez besoin d'une version actuelle de Delphi et de TMS WEB Core.
Portuguese | French |
---|---|
conhecimento | connaissance |
delphi | delphi |
visual | visuels |
library | bibliothèque |
reproduzir | reproduire |
vários | nombreux |
exemplos | exemples |
tms | tms |
web | web |
core | core |
pascal | pascal |
PT TMS Business Showcase: REST Server e ORM (XData e Aurelius) (com Wagner Landgraf)
FR TMS Business Showcase: REST Server et ORM (XData et Aurelius) (avec Wagner Landgraf)
Portuguese | French |
---|---|
tms | tms |
business | business |
server | server |
e | et |
com | avec |
PT Obtenha taxas de mercado em tempo real diretamente de seu TMS ou ERP
FR Obtenez les taux du marché en temps réel directement dans votre TMS ou PGI
Portuguese | French |
---|---|
obtenha | obtenez |
tempo | temps |
real | réel |
diretamente | directement |
tms | tms |
mercado | marché |
PT Aumente sua velocidade e eficiência com recursos em nosso sistema e no seu próprio TMS ou ERP, da cotação ao faturamento.
FR Augmentez votre vitesse et votre efficacité grâce aux fonctionnalités de notre système ou de votre propre TMS ou PGI, allant des offres à la facturation.
Portuguese | French |
---|---|
aumente | augmentez |
velocidade | vitesse |
e | et |
recursos | fonctionnalités |
sistema | système |
tms | tms |
faturamento | facturation |
eficiência | efficacité |
PT Obtenha taxas instantâneas de mercado, integradas ao seu sistema de gerenciamento de transporte atual (TMS) ou ao software Enterprise Resource Planning (ERP), com nossa conectividade líder do setor
FR Obtenez instantanément les tarifs du marché, intégrés à votre système de gestion du transport (TMS) ou à votre logiciel de planification des ressources de l'entreprise (ERP), grâce à notre connectivité de pointe
Portuguese | French |
---|---|
obtenha | obtenez |
integradas | intégrés |
transporte | transport |
tms | tms |
ao | à |
erp | erp |
conectividade | connectivité |
PT Construir, manter e melhorar continuamente sua cadeia de suprimentos significa que você precisa de um sistema de gerenciamento de transporte (TMS) construído por e para especialistas em cadeia de suprimentos
FR Pour construire, maintenir et améliorer en permanence votre chaîne d’approvisionnement, vous avez besoin d’un système de gestion des transports (TMS) conçu par et pour des experts en chaîne d’approvisionnement
Portuguese | French |
---|---|
construir | construire |
manter | maintenir |
melhorar | améliorer |
continuamente | en permanence |
cadeia | chaîne |
transporte | transports |
tms | tms |
construído | conçu |
especialistas | experts |
PT Obtenha as taxas de mercado em tempo real da C.H. Robinson diretamente em seu TMS ou ERP. Automatize suas necessidades de transporte, integrando taxas de mercado em tempo real a seu sistema.
FR Obtenez les taux du marché de C.H. Robinson en temps réel, directement dans votre TMS ou PGI. Automatisez vos besoins en transport en intégrant les taux du marché en temps réel dans votre système.
Portuguese | French |
---|---|
obtenha | obtenez |
tempo | temps |
real | réel |
diretamente | directement |
tms | tms |
automatize | automatisez |
necessidades | besoins |
transporte | transport |
sistema | système |
mercado | marché |
h | h |
PT Frete marítimo Frete aéreo Transporte em superfície Logística de contrato Transporte ferroviário internacional (Ásia-Europa) Logística do Projeto Despachante alfandegário e conformidade comercial TMS Global + Serviços Gerenciados
FR Fret maritime Fret aérien Transport de surface Logistique des contrats Expédition ferroviaire internationale (Asie-Pacifique) Logistique du projet Courtage en douane et conformité commerciale TMS global + services gérés
Portuguese | French |
---|---|
marítimo | maritime |
aéreo | aérien |
superfície | surface |
contrato | contrats |
projeto | projet |
e | et |
comercial | commerciale |
tms | tms |
serviços | services |
conformidade | conformité |
PT Tenha todos os benefícios de nosso TMS global, mais os especialistas em cadeia de suprimentos da TMC, uma divisão da C.H
FR Profitez de tous les avantages de notre TMS global, ainsi que des experts en chaîne d'approvisionnement de TMC, une division de C.H
Portuguese | French |
---|---|
benefícios | avantages |
nosso | notre |
tms | tms |
global | global |
especialistas | experts |
cadeia | chaîne |
divisão | division |
h | h |
PT Tenha todos os benefícios de nosso TMS global, mais especialistas em cadeia de suprimentos da TMC, uma divisão da C.H
FR Profitez de tous les avantages de notre TMS global, ainsi que des experts en chaîne d'approvisionnement de TMC, une division de C.H
Portuguese | French |
---|---|
benefícios | avantages |
nosso | notre |
tms | tms |
global | global |
especialistas | experts |
cadeia | chaîne |
divisão | division |
h | h |
PT Ocean Freight Air Freight Truckload Less than Truckload (LTL) Logística do Projeto Customs Brokerage & Trade Compliance Armazenagem Global TMS + Managed Services
FR Fret maritime Fret aérien Transport par camion Chargement partiel Logistique du projet Courtage en douane et conformité commerciale Entreposage TMS global + services gérés
Portuguese | French |
---|---|
projeto | projet |
global | global |
tms | tms |
services | services |
do | par |
compliance | conformité |
PT Otimize sua cadeia de suprimentos com um TMS único e robusto
FR Optimisez votre chaîne d’approvisionnement avec un TMS unique et robuste
Portuguese | French |
---|---|
otimize | optimisez |
sua | votre |
cadeia | chaîne |
tms | tms |
e | et |
robusto | robuste |
PT Construir, manter e melhorar continuamente sua cadeia de suprimentos significa que você precisa de um sistema de gerenciamento de transporte (TMS) construido por e para especialistas em cadeia de suprimentos.
FR Construire, entretenir et améliorer continuellement votre chaîne d'approvisionnement signifie que vous avez besoin d'un système de gestion des transports (TMS) conçu par et pour les experts de la chaîne d'approvisionnement.
Portuguese | French |
---|---|
construir | construire |
manter | entretenir |
melhorar | améliorer |
continuamente | continuellement |
cadeia | chaîne |
significa | signifie |
transporte | transports |
tms | tms |
especialistas | experts |
PT Precisa gerenciar sua cadeia de suprimentos globalmente? Em várias regiões e vários meios de transporte? Faça tudo isso com Navisphere®, nosso TMS único e global
FR Vous avez besoin de gérer votre chaîne d'approvisionnement à l'échelle mondiale? Dans plusieurs régions et plusieurs modes de transport? Faites tout cela avec Navisphere®, notre TMS unique et global
Portuguese | French |
---|---|
gerenciar | gérer |
cadeia | chaîne |
regiões | régions |
e | et |
transporte | transport |
tms | tms |
único | unique |
PT O que diferencia nossas soluções TMS?
FR Qu'est-ce qui distingue nos solutions TMS?
Portuguese | French |
---|---|
nossas | nos |
soluções | solutions |
tms | tms |
PT Ganhe uma visão objetiva de suas opções de TMS com a última pesquisa.
FR Ayez une vision objective de vos options TMS grâce aux dernières recherches.
Portuguese | French |
---|---|
uma | une |
visão | vision |
opções | options |
tms | tms |
última | dernières |
pesquisa | recherches |
PT Tenha todos os benefícios de nosso TMS global, além de especialistas em cadeia de suprimentos da TMC, uma divisão da C.H. Robinson.
FR Bénéficiez de tous les avantages de notre TMS mondial, ainsi que des experts en chaîne d'approvisionnement de TMC, une division de C.H. Robinson.
Portuguese | French |
---|---|
benefícios | avantages |
nosso | notre |
tms | tms |
global | mondial |
especialistas | experts |
cadeia | chaîne |
divisão | division |
h | h |
PT Melhore a visibilidade com um TMS
FR Améliorez votre visibilité avec un TMS
Portuguese | French |
---|---|
melhore | améliorez |
tms | tms |
visibilidade | visibilité |
PT Gerencie preços e muito mais com um TMS
FR Gérez la tarification et bien plus encore avec un TMS
Portuguese | French |
---|---|
gerencie | gérez |
preços | tarification |
e | et |
tms | tms |
com | avec |
PT Economize tempo e dinheiro trabalhando com um sistema de gerenciamento de transporte (TMS) que suporta todos os meios de transporte; oferece preços competitivos; e conecta sua rede de transportadores, fornecedores e clientes.
FR Économisez du temps et de l'argent en travaillant avec un système de gestion des transports (TMS) qui prend en charge tous les modes de transport, offre des prix concurrentiels et relie votre réseau de transporteurs, de fournisseurs et de clients.
Portuguese | French |
---|---|
tempo | temps |
e | et |
dinheiro | argent |
trabalhando | travaillant |
tms | tms |
oferece | offre |
competitivos | concurrentiels |
conecta | relie |
transportadores | transporteurs |
fornecedores | fournisseurs |
clientes | clients |
PT Amplie seu alcance graças à compatibilidade com sistemas de memória de tradução (TMS)
FR Élargissez votre champ d'action avec la prise en charge des systèmes de mémoire de traduction (TMS)
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
memória | mémoire |
tms | tms |
PT Compatibilidade com sistemas de memória de tradução (TMS)
FR Compatibilité avec les systèmes de mémoire de traduction (TMS)
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
memória | mémoire |
tms | tms |
compatibilidade | compatibilité |
PT Combine nossa tecnologia global de TMS com um conjunto completo de serviços gerenciados de logística e consultoria de cadeia de suprimentos.
FR Combinez notre technologie TMS globale avec une gamme complète de services gérés de logistique et de conseil en chaîne d'approvisionnement.
Portuguese | French |
---|---|
nossa | notre |
tecnologia | technologie |
global | globale |
tms | tms |
um | une |
completo | complète |
logística | logistique |
e | et |
Showing 38 of 38 translations