PT Navegação de rodapé - entre as áreas de conteúdo do pré-rodapé e do rodapé
"rodapé" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
rodapé | bas de page |
PT Navegação de rodapé - entre as áreas de conteúdo do pré-rodapé e do rodapé
FR Navigation en pied de page : entre les zones de contenu du pied de page et du pied de page secondaire
PT Sublinhado somente no rodapé e no pré-rodapé
FR Souligné uniquement dans le pied de page et le pied de page secondaire
Portuguese | French |
---|---|
somente | uniquement |
no | dans |
e | et |
PT Ou, no caso do rodapé, podes definir o número de widgets de rodapé e adicionar conteúdo aos mesmos
FR Dans le cas du pied de page, tu peux définir le nombre de widgets de pied de page et y ajouter du contenu
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
definir | définir |
widgets | widgets |
e | et |
adicionar | ajouter |
conteúdo | contenu |
PT Adicionar rodapé: PDFsam Basic irá adicionar um rodapé na página com o nome do ficheiro ao qual a página pertencia
FR Ajouter pied de page: PDFsam Basic va ajouter un pied de page avec le nom du fichier auquel la page appartenait
Portuguese | French |
---|---|
adicionar | ajouter |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
irá | va |
nome | nom |
ficheiro | fichier |
PT O cabeçalho e o rodapé são blocos especiais compartilhados entre todas as páginas do site. O cabeçalho geralmente contém o logotipo e o menu, e o rodapé contém os links e informações de copyright.
FR L'en-tête et le pied de page sont des blocs spéciaux partagés entre toutes les pages du site. L'en-tête contient généralement le logo et le menu, et le pied de page contient les liens et les informations de copyright.
Portuguese | French |
---|---|
cabeçalho | en-tête |
e | et |
blocos | blocs |
especiais | spéciaux |
geralmente | généralement |
contém | contient |
logotipo | logo |
menu | menu |
links | liens |
informações | informations |
copyright | copyright |
PT Os usuários podem adicionar um cabeçalho e rodapé diferentes na primeira página, cabeçalhos e rodapés pares e ímpares e números de página para cada cabeçalho e rodapé individuais.
FR Les utilisateurs peuvent créer un en-tête et un pied de page différents sur la première page ou encore pour les pages paires et impaires, et modifier la numérotation en conséquence.
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
podem | peuvent |
cabeçalho | en-tête |
diferentes | différents |
pares | paires |
PT Mostrar no rodapé - mostrará a página no rodapé do seu site.
FR Afficher sur le pied de page - affichera la page sur le pied de page de votre site Web.
Portuguese | French |
---|---|
mostrar | afficher |
PT Sublinhado somente no rodapé e no pré-rodapé
FR Souligné uniquement dans le pied de page et le pied de page secondaire
Portuguese | French |
---|---|
somente | uniquement |
no | dans |
e | et |
Portuguese | French |
---|---|
inclua | incluez |
texto | texte |
mostrar | affichez |
outro | autre |
PT A Navegação de rodapé sempre aparece no rodapé do site, mas sua posição depende do template.
FR La navigation en pied de page s’affiche toujours dans le pied de page du site, mais sa position varie selon le template.
PT Navegação de rodapé - no rodapé, em layout de coluna ou empilhada
FR Navigation en pied de page : dans le pied de page, dans une disposition en colonnes ou empilée
PT Passe o cursor sobre o rodapé e clique em Editar rodapé para adicionar e editar as seções
FR Survolez le pied de page et cliquez sur Modifier le pied de page pour ajouter ou modifier ses sections
PT Não é possível salvar seções da página de coleção nem seções de rodapé. Além disso, não é possível adicionar seções salvas ao seu rodapé.
FR Il n’est pas possible d’enregistrer des sections de page de collection ou des sections de pied de page, et il n’est pas possible d’ajouter des sections enregistrées à votre pied de page.
PT Clique em Editar no canto superior esquerdo, passe o cursor do mouse sobre o rodapé e clique em Editar rodapé.
FR Cliquez sur Modifier en haut à gauche, puis survolez le pied de page et cliquez sur Modifier le pied de page.
PT Rodapé – Se você quiser que o Bloco de Newsletter apareça em todo o seu site, adicione-o ao rodapé do seu site.
FR Pied de page - Si vous souhaitez que le bloc Newsletter apparaisse sur tout votre site, ajoutez-le au pied de page de votre site.
PT Esse número precisa ser exibido no rodapé das páginas.
FR Ce numéro doit figurer au bas de ces dernières.
Portuguese | French |
---|---|
número | numéro |
precisa | doit |
no | au |
das | de |
PT posição estimada da página: está no alto da página ou no rodapé?
FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?
Portuguese | French |
---|---|
posição | position |
página | page |
PT No entanto, se você deseja saber mais sobre os serviços oferecidos pelo TunnelBear, você encontrará todas as informações que precisa no rodapé da página.
FR Cependant, si vous souhaitez obtenir des informations plus détaillées sur les services de TunnelBear, vous les trouverez en pied de page (en vas de page).
Portuguese | French |
---|---|
deseja | souhaitez |
serviços | services |
informações | informations |
página | page |
encontrar | trouverez |
PT Para iniciar o processo de autenticação gratuito, escolha "Ou prove que você não é um robô" no rodapé.
FR Pour démarrer le processus d'authentification gratuite, sélectionnez « Ou prouvez que vous n'êtes pas un robot » depuis le bas de page.
Portuguese | French |
---|---|
processo | processus |
autenticação | authentification |
gratuito | gratuite |
escolha | sélectionnez |
robô | robot |
rodapé | bas de page |
PT Coloque um formulário personalizável na barra lateral, rodapé ou onde desejar em seu site.
FR Ajoutez un formulaire personnalisable à la barre latérale de votre site, dans le bas de page, ou n'importe où ailleurs si vous le souhaitez.
Portuguese | French |
---|---|
formulário | formulaire |
personalizável | personnalisable |
barra | barre |
rodapé | bas de page |
desejar | souhaitez |
PT Reportagens publicitárias sobre saúde e finanças podem precisar de um aviso no rodapé. Veja alguns exemplos comuns:
FR Les publireportages liés à la santé et à la finance peuvent nécessiter une clause de non-responsabilité en bas de page. Voici quelques exemples couramment utilisés :
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
finanças | finance |
podem | peuvent |
rodapé | bas de page |
exemplos | exemples |
saúde | santé |
PT A maioria dos sites tem links para seus perfis de mídia social no cabeçalho ou rodapé do site.
FR La plupart des sites Web mettent un lien vers leurs profils sur les réseaux sociaux dans l?en-tête ou le pied de page de leur site.
Portuguese | French |
---|---|
links | lien |
perfis | profils |
cabeçalho | en-tête |
PT Isso pode ser visto, tipicamente, em um cabeçalho, rodapé, navegação, blogroll ou em uma página do hub de categorias
FR C'est généralement le cas pour l'en-tête, le pied de page, la barre de navigation, le blogroll ou les pages de catégories
Portuguese | French |
---|---|
tipicamente | généralement |
cabeçalho | en-tête |
navegação | navigation |
categorias | catégories |
PT Ele é projetado para promover links com baixo Link Density e links de estilo editorial em páginas de alto Trust Flow ao mesmo tempo que penaliza links de cabeçalho, rodapé e diretório.
FR Il est conçu pour promouvoir la faible densité de liens, les liens de style éditorial avec les pages à Trust Flow élevés, tout en pénalisant les liens d’en-tête, de pied de page et de répertoire.
Portuguese | French |
---|---|
promover | promouvoir |
baixo | faible |
estilo | style |
trust | trust |
cabeçalho | en-tête |
editorial | éditorial |
flow | flow |
PT Estenda ou personalize o layout do seu projeto reutilizando React. Docusaurus pode ser estendido enquanto reutiliza o mesmo cabeçalho e rodapé.
FR Étendez ou personnalisez la mise en page de votre projet en réutilisant React. Docusaurus peut être étendu en réutilisant le même entête et le même pied de page.
Portuguese | French |
---|---|
personalize | personnalisez |
cabeçalho | entête |
e | et |
docusaurus | docusaurus |
estendido | étendu |
PT <!-- Nós queremos o rodapé aqui -->
FR <!-- Ici le pied de page -->
Portuguese | French |
---|---|
aqui | ici |
PT A melhor maneira de entrar em contato conosco é diretamente através de um formulário de contato pelo nosso site. Clique em 'Contate-nos' no rodapé ou, alternativamente, clique aqui.
FR Le meilleur moyen de nous contacter est de passer directement par un formulaire de contact sur notre site web. Cliquez sur "Contactez-nous" en pied de page ou bien cliquez ici.
Portuguese | French |
---|---|
maneira | moyen |
diretamente | directement |
contate-nos | contactez-nous |
PT Requisitos e melhores práticas para públicos Como reconfirmar o público Por que exigimos um link de cancelamento de assinatura Usar blocos de conteúdo de rodapé
FR Exigences et bonnes pratiques liées aux audiences Comment reconfirmer une audience Pourquoi le lien de désabonnement est obligatoire Utiliser les blocs de contenu Footer (Bas de page)
Portuguese | French |
---|---|
requisitos | exigences |
melhores | bonnes |
práticas | pratiques |
link | lien |
blocos | blocs |
conteúdo | contenu |
rodapé | bas de page |
PT As páginas de aterragem devem normalmente ser mais rápidas e ainda mais fáceis devido a uma melhor estrutura interna de links, links de rodapé, maior autoridade na página, etc.
FR Les pages d’atterrissage devraient généralement être classées plus rapidement et encore plus facilement en raison d’une meilleure structure de liens internes, de liens de pied de page, d’une plus grande autorité de page, etc.
Portuguese | French |
---|---|
devem | devraient |
normalmente | généralement |
e | et |
estrutura | structure |
interna | internes |
links | liens |
etc | etc |
ser | être |
autoridade | autorité |
Portuguese | French |
---|---|
bom | bonne |
infográfico | infographie |
deve | doit |
corpo | corps |
e | et |
logotipo | logo |
fontes | sources |
PT Sublinhado somente na área de conteúdo do rodapé
FR Souligné uniquement dans la zone de contenu du pied de page
Portuguese | French |
---|---|
somente | uniquement |
área | zone |
conteúdo | contenu |
PT Sublinhado em todos os lugares, exceto no rodapé
FR Souligné partout, sauf dans le pied de page
Portuguese | French |
---|---|
exceto | sauf |
em todos os lugares | partout |
PT Se você estiver enviando um e-mail, essas informações normalmente estão no rodapé do e-mail.
FR Si vous envoyez des e-mails, ces informations se trouvent généralement en bas de page de l'e-mail.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
essas | ces |
informações | informations |
normalmente | généralement |
no | en |
rodapé | bas de page |
enviando | envoyez |
PT Felizmente, o Construtor de campanhas do Mailchimp inclui um bloco de conteúdo de rodapé de arrastar e soltar, que insere o conteúdo obrigatório na campanha usando etiquetas de mesclagem.
FR Heureusement, le Campaign Builder (Créateur de campagne) de Mailchimp comprend un bloc de contenu de bas de page en glisser-déposer qui extrait le contenu obligatoire dans la campagne avec des balises de fusion.
Portuguese | French |
---|---|
felizmente | heureusement |
mailchimp | mailchimp |
inclui | comprend |
bloco | bloc |
conteúdo | contenu |
rodapé | bas de page |
arrastar | glisser |
soltar | déposer |
obrigatório | obligatoire |
etiquetas | balises |
PT Clique em Required email footer content (Conteúdo obrigatório do rodapé de e-mail).
FR Cliquez sur Required email footer content (Contenu obligatoire du bas de page de l'e-mail).
Portuguese | French |
---|---|
obrigatório | obligatoire |
rodapé | bas de page |
PT Na etapa Design , clique no bloco de rodapé.
FR À l'étape Design (Conception) , cliquez sur le bloc de bas de page.
Portuguese | French |
---|---|
bloco | bloc |
rodapé | bas de page |
etapa | étape |
PT Cada modelo do Mailchimp também inclui um bloco de conteúdo Footer (Rodapé) obrigatório na parte inferior do e-mail.
FR Chaque modèle Mailchimp comprend également un bloc de contenu de bas de page obligatoire situé dans la partie inférieure de l’e-mail.
Portuguese | French |
---|---|
modelo | modèle |
mailchimp | mailchimp |
inclui | comprend |
bloco | bloc |
conteúdo | contenu |
rodapé | bas de page |
obrigatório | obligatoire |
parte | partie |
inferior | bas |
também | également |
PT O bloco Rodapé usa etiquetas de mesclagem, para extrair o endereço obrigatório, e o link para cancelar assinatura, juntamente com mais conteúdo que seus destinatários possam achar úteis
FR Le bloc Footer (Bas de page) utilise des balises de fusion pour générer l’adresse obligatoire et le lien de désabonnement, ainsi que du contenu supplémentaire pouvant être utile à vos destinataires
Portuguese | French |
---|---|
bloco | bloc |
rodapé | bas de page |
usa | utilise |
etiquetas | balises |
obrigatório | obligatoire |
link | lien |
conteúdo | contenu |
destinatários | destinataires |
possam | pouvant |
úteis | utile |
PT O rodapé não pode ser movido ou removido, mas você pode fazer algumas alterações em seu conteúdo e aparência.
FR Le bas de page ne peut être ni déplacé ni supprimé, mais vous pouvez modifier son contenu et son apparence.
Portuguese | French |
---|---|
rodapé | bas de page |
conteúdo | contenu |
e | et |
aparência | apparence |
movido | déplacé |
removido | supprimé |
PT No menu Footer (Rodapé) , alterne no controle deslizante para cada componente recomendado que você deseja incluir.
FR Dans le menu Footer (Bas de page) , actionnez le curseur pour activer chacun des contenus recommandés à inclure.
Portuguese | French |
---|---|
menu | menu |
rodapé | bas de page |
recomendado | recommandé |
PT Direitos autorais Insere o ano e o nome da empresa ou organização, conforme listado no conteúdo obrigatório do rodapé de e-mail para seu público.
FR Droits d’auteur Insère l’année en cours et le nom de votre entreprise ou organisation répertoriés dans le contenu obligatoire du bas de page de l’e-mail pour votre audience.
Portuguese | French |
---|---|
direitos | droits |
autorais | auteur |
ano | année |
nome | nom |
conteúdo | contenu |
obrigatório | obligatoire |
rodapé | bas de page |
público | audience |
PT Você também pode editar o texto do link, a fonte, o alinhamento e as cores do rodapé.
FR Vous pouvez également modifier le texte du lien, la police, l’alignement et les couleurs de votre bas de page.
Portuguese | French |
---|---|
editar | modifier |
texto | texte |
link | lien |
fonte | police |
alinhamento | alignement |
e | et |
cores | couleurs |
rodapé | bas de page |
PT Observação: essas ações não se aplicam ao conteúdo de Rodapé ou Layout.
FR Remarque : ces actions ne s'appliquent pas au contenu du bas de page ou de la mise en page.
Portuguese | French |
---|---|
observação | remarque |
essas | ces |
ações | actions |
aplicam | appliquent |
conteúdo | contenu |
rodapé | bas de page |
layout | mise en page |
PT Guia Estilo da seção Cada modelo é dividido em diferentes seções, como pré-cabeçalho, corpo e rodapé
FR Onglet Style (Style de section) Chaque modèle est divisé en plusieurs sections, dont l'en-tête, le corps et le bas de page
Portuguese | French |
---|---|
guia | onglet |
cada | chaque |
diferentes | plusieurs |
corpo | corps |
e | et |
rodapé | bas de page |
dividido | divisé |
cabeçalho | en-tête |
PT Se possível, disponibilize um link para sua(s) fonte(s) na nota de rodapé ou na descrição da visualização e permita o download da visualização que enviar
FR Si possible, ajoutez un lien vers vos sources dans le pied de page ou la description de votre visualisation, et autorisez son téléchargement
Portuguese | French |
---|---|
possível | possible |
link | lien |
fonte | sources |
visualização | visualisation |
download | téléchargement |
permita | autorisez |
PT Menus, texto, fotos, botões de mídia social, inscrição em boletim informativo, ícones de pagamento e informações de contato podem ser encontrados no rodapé.
FR Les menus, le texte, les photos, les boutons de réseaux sociaux, l'inscription à la newsletter, les icônes de paiement et les informations de contact se trouvent tous dans le pied de page.
Portuguese | French |
---|---|
menus | menus |
texto | texte |
fotos | photos |
botões | boutons |
inscrição | inscription |
ícones | icônes |
pagamento | paiement |
e | et |
informações | informations |
contato | contact |
PT Menus suspensos não aparecem na navegação de rodapé
FR Les menus déroulants n’apparaissent pas dans la navigation de pied de page
Portuguese | French |
---|---|
menus | menus |
aparecem | apparaissent |
PT As pastas não são exibidas como menus suspensos na navegação de rodapé. Alternativamente, você pode exibi-las em colunas separadas com o título da pasta como um cabeçalho.
FR Les dossiers ne s’affichent pas sous forme de menus déroulants dans la Navigation en pied de page. En revanche, vous pouvez les afficher sous forme de colonnes distinctes avec le titre du dossier comme en-tête.
Portuguese | French |
---|---|
menus | menus |
s | s |
separadas | distinctes |
PT As cores de fundo do rodapé mudam dependendo da página
FR Les couleurs d’arrière-plan du pied de page varient d’une page à l’autre
Portuguese | French |
---|---|
cores | couleurs |
fundo | arrière-plan |
página | page |
PT Nas páginas sem miniaturas, a cor do rodapé aparece sobre um fundo branco
FR Sur les pages sans miniatures, la couleur du pied de page apparaît sur un fond blanc
Portuguese | French |
---|---|
sem | sans |
miniaturas | miniatures |
aparece | apparaît |
fundo | fond |
Showing 50 of 50 translations