PT Clique no botão Change DNS record (Alterar registro DNS) ou botão Add DNS record (adicionar um novo registro DNS) para salvar seu registro DNS.
"w record" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
record | enregistrement record |
PT Clique no botão Change DNS record (Alterar registro DNS) ou botão Add DNS record (adicionar um novo registro DNS) para salvar seu registro DNS.
FR Cliquez sur le bouton Modifier l’enregistrement DNS (mise à jour d’un enregistrement DNS) ou sur le bouton Ajouter un enregistrement DNS (ajout d’un nouvel enregistrement DNS) pour enregistrer votre enregistrement DNS.
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
dns | dns |
um | d’un |
novo | nouvel |
seu | votre |
PT Clique no botão Change DNS record (atualizar um registro DNS) ou botão Add DNS record (adicionar um novo registro DNS) para salvar seu registro DNS.
FR Cliquez sur le bouton Modifier l’enregistrement DNS (mise à jour d’un enregistrement DNS) ou sur le bouton Ajouter un enregistrement DNS (ajout d’un nouvel enregistrement DNS) pour enregistrer votre enregistrement DNS.
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
dns | dns |
atualizar | mise à jour |
um | d’un |
novo | nouvel |
seu | votre |
PT Você não precisa dos arquivos que iniciam Record.ccr.yyyymmdd ou Record.mbx.yyyymmdd
FR Vous n'avez pas besoin des fichiers qui démarrent Record.ccr.yyyymmdd ou Record.mbx.yyyymmdd
Portuguese | French |
---|---|
arquivos | fichiers |
record | record |
PT Encontre os lançamentos mais recentes do Record Store Day
FR Rechercher les dernières références du Record Store Day
Portuguese | French |
---|---|
encontre | rechercher |
record | record |
store | store |
day | day |
mais recentes | dernières |
PT postou um comentário em Various - Record Review.
FR a posté un commentaire sur Various - Record Review.
Portuguese | French |
---|---|
comentário | commentaire |
record | record |
review | review |
postou | posté |
em | sur |
PT Sentamos com a artista indie favorita da W Record, Michelle Zauner, no W Bali Sound Suite para conversar sobre gravação, dirigir seus próprios clipes e muito mais.
FR Nous avons rencontré la petite protégée indie de W Records, alias Japanese Breakfast, pour revenir avec elle sur ses sessions d’enregistrement dans la Sound Suite du W Bali, la réalisation de ses propres clips et bien d’autres sujets encore.
Portuguese | French |
---|---|
w | w |
sound | sound |
clipes | clips |
indie | indie |
bali | bali |
PT Se você não tiver um CNAME www clique no botão Add a DNS record e selecione a aba CNAME.
FR Si vous n’avez pas de CNAME www, cliquez sur le bouton Ajouter un enregistrement DNS et sélectionnez l’onglet CNAME.
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
add | ajouter |
dns | dns |
record | enregistrement |
e | et |
aba | onglet |
Portuguese | French |
---|---|
negócios | affaires |
e | et |
mesmo | même |
live | live |
exibir | visualiser |
atualizar | mettre à jour |
diretamente | directement |
PT Você pode ativar o registro em Advanced → Record Logs . Feito isso, reinicie o Camo Studio e replique o problema antes de usar o menu Advanced → Export Logs .
FR Vous pouvez activer la journalisation avec Advanced → Record Logs . Une fois cela fait, redémarrez Camo Studio et répliquez le problème, avant d'utiliser le menu Advanced → Export Logs .
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
ativar | activer |
advanced | advanced |
feito | fait |
camo | camo |
studio | studio |
e | et |
problema | problème |
menu | menu |
export | export |
PT No iOS, você pode ativar o logon usando o menu de configurações do seu iPhone: Settings → Camo → Troubleshooting Settings → Record Logs
FR Sur iOS, vous pouvez activer la connexion à l'aide du menu des paramètres de votre iPhone: Settings → Camo → Troubleshooting Settings → Record Logs
Portuguese | French |
---|---|
ios | ios |
ativar | activer |
menu | menu |
iphone | iphone |
camo | camo |
record | record |
logs | logs |
PT Assim, naturalmente, se o seu domínio não for autenticado com o protocolo SPF, poderá deparar-se com uma mensagem "No SPF record found".
FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".
Portuguese | French |
---|---|
protocolo | protocole |
spf | spf |
record | enregistrement |
autenticado | authentifié |
PT Se quiser parar de obter o incómodo "No SPF record encontrado", basta configurar o SPF para o seu domínio, publicando um registo DNS TXT
FR Si vous ne voulez plus recevoir le message ennuyeux "No SPF record found", il vous suffit de configurer le SPF pour votre domaine en publiant un enregistrement TXT dans le DNS
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
quiser | voulez |
obter | recevoir |
spf | spf |
configurar | configurer |
domínio | domaine |
dns | dns |
txt | txt |
PT No painel lateral, clique em Update contact record (Atualizar registro do contato).
FR Dans le panneau latéral, cliquez sur Update contact record (Mettre à jour la fiche contact).
Portuguese | French |
---|---|
painel | panneau |
lateral | latéral |
Portuguese | French |
---|---|
comece | commencez |
gravar | enregistrer |
mais | plus |
pontos | points |
verticais | verticaux |
inferior | bas |
direito | droite |
e | et |
Portuguese | French |
---|---|
configurar | configurer |
painel | panneau |
do | de |
administrador | administrateur |
ativar | activer |
desativar | désactiver |
recurso | fonctionnalité |
PT Se só for possível adicionar um A-record, use o registro da primeira fileira.
FR Si vous ne pouvez ajouter qu'un seul enregistrement A, utilisez le réglage de la première ligne.
Portuguese | French |
---|---|
adicionar | ajouter |
use | utilisez |
registro | enregistrement |
um | seul |
for | de |
PT Se você clicar no botão "Record", receberá uma visão geral da memória, número do documento, etc.
FR Si vous cliquez sur le bouton "Enregistrer", vous recevrez un aperçu de votre mémoire, de votre numéro de document, etc.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
memória | mémoire |
do | de |
documento | document |
etc | etc |
no | sur |
PT O que é um BIMI Record Checker?
FR Qu'est-ce qu'un vérificateur d'enregistrements BIMI ?
Portuguese | French |
---|---|
bimi | bimi |
checker | vérificateur |
PT O que é um BIMI Record Checker?
FR Qu'est-ce qu'un vérificateur d'enregistrements BIMI ?
Portuguese | French |
---|---|
bimi | bimi |
checker | vérificateur |
PT A nossa ferramenta gratuita TLS-RPT Record Generator cria instantaneamente um registo que pode publicar no seu DNS
FR Notre outil gratuit TLS-RPT Record Generator crée instantanément un enregistrement que vous pouvez publier sur votre DNS
Portuguese | French |
---|---|
ferramenta | outil |
gratuita | gratuit |
generator | generator |
cria | crée |
instantaneamente | instantanément |
publicar | publier |
dns | dns |
PT Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.O assistente de importação do Keeper permite que você coloque o cofre do LastPass no Keeper em apenas alguns segundos
FR Keeper properly imports records into the correct record type and brings over attachments and other data seamlessly.L'assistant d'importation de Keeper vous permet d'importer votre coffre-fort LastPass dans Keeper en quelques secondes
Portuguese | French |
---|---|
records | records |
record | record |
type | type |
data | data |
assistente | assistant |
permite | permet |
segundos | secondes |
PT 1999 Topps Record Numbers Preços do Cartão | PSA & Sem Nota Valor
FR 1999 Topps Record Numbers Prix des Cartes | PSA & Prix non Classés
Portuguese | French |
---|---|
record | record |
cartão | cartes |
psa | psa |
PT Os preços são atualizados diariamente com base em anúncios de 1999 Topps Record Numbers vendidos no eBay e no nosso mercado. Consulta a nossa metodologia.
FR Les prix sont quotidiennement mis à jour selon 1999 Topps Record Numbers les listes vendues sur eBay et notre place de marché. Lire notre méthodologie.
Portuguese | French |
---|---|
atualizados | mis à jour |
diariamente | quotidiennement |
record | record |
vendidos | vendues |
ebay | ebay |
e | et |
metodologia | méthodologie |
mercado | marché |
PT Valor médio do cartão básico sem classificação (exclui paralelos) para 1999 Topps Record Numbers ( detalhes )
FR Valeur moyenne de la carte de base non notée (hors parallèles) pour 1999 Topps Record Numbers (détails)
Portuguese | French |
---|---|
valor | valeur |
médio | moyenne |
cartão | carte |
paralelos | parallèles |
record | record |
detalhes | détails |
PT 2003 Topps Chrome Record Breakers Preços do Cartão | PSA & Sem Nota Valor
FR 2003 Topps Chrome Record Breakers Prix des Cartes | PSA & Prix non Classés
Portuguese | French |
---|---|
chrome | chrome |
record | record |
cartão | cartes |
psa | psa |
PT Os preços são atualizados diariamente com base em anúncios de 2003 Topps Chrome Record Breakers vendidos no eBay e no nosso mercado. Consulta a nossa metodologia.
FR Les prix sont quotidiennement mis à jour selon 2003 Topps Chrome Record Breakers les listes vendues sur eBay et notre place de marché. Lire notre méthodologie.
Portuguese | French |
---|---|
atualizados | mis à jour |
diariamente | quotidiennement |
chrome | chrome |
record | record |
vendidos | vendues |
ebay | ebay |
e | et |
metodologia | méthodologie |
mercado | marché |
PT Valor médio do cartão básico sem classificação (exclui paralelos) para 2003 Topps Chrome Record Breakers ( detalhes )
FR Valeur moyenne de la carte de base non notée (hors parallèles) pour 2003 Topps Chrome Record Breakers (détails)
Portuguese | French |
---|---|
valor | valeur |
médio | moyenne |
cartão | carte |
paralelos | parallèles |
chrome | chrome |
record | record |
detalhes | détails |
PT Assim, naturalmente, se o seu domínio não for autenticado com o protocolo SPF, poderá deparar-se com uma mensagem "No SPF record found".
FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".
Portuguese | French |
---|---|
protocolo | protocole |
spf | spf |
record | enregistrement |
autenticado | authentifié |
PT Se quiser parar de obter o incómodo "No SPF record encontrado", basta configurar o SPF para o seu domínio, publicando um registo DNS TXT
FR Si vous ne voulez plus recevoir le message ennuyeux "No SPF record found", il vous suffit de configurer le SPF pour votre domaine en publiant un enregistrement TXT dans le DNS
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
quiser | voulez |
obter | recevoir |
spf | spf |
configurar | configurer |
domínio | domaine |
dns | dns |
txt | txt |
PT Com a nossa ferramenta gratuita DKIM Record Lookup e DKIM tester, pode visualizar instantaneamente o estado de validação do registo DKIM no seu DNS num formato abrangente.
FR Grâce à notre outil gratuit de recherche d'enregistrements DKIM et de test DKIM, vous pouvez visualiser instantanément l'état de validation des enregistrements DKIM dans votre DNS dans un format complet.
Portuguese | French |
---|---|
ferramenta | outil |
gratuita | gratuit |
dkim | dkim |
e | et |
visualizar | visualiser |
instantaneamente | instantanément |
validação | validation |
dns | dns |
formato | format |
abrangente | complet |
registo | enregistrements |
estado | état |
Portuguese | French |
---|---|
negócios | affaires |
e | et |
mesmo | même |
live | live |
exibir | visualiser |
atualizar | mettre à jour |
diretamente | directement |
PT Você pode ativar o registro em Advanced → Record Logs . Feito isso, reinicie o Camo Studio e replique o problema antes de usar o menu Advanced → Export Logs .
FR Vous pouvez activer la journalisation avec Advanced → Record Logs . Une fois cela fait, redémarrez Camo Studio et répliquez le problème, avant d'utiliser le menu Advanced → Export Logs .
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
ativar | activer |
advanced | advanced |
feito | fait |
camo | camo |
studio | studio |
e | et |
problema | problème |
menu | menu |
export | export |
PT No iOS, você pode ativar o logon usando o menu de configurações do seu iPhone: Settings → Camo → Troubleshooting Settings → Record Logs
FR Sur iOS, vous pouvez activer la connexion à l'aide du menu des paramètres de votre iPhone: Settings → Camo → Troubleshooting Settings → Record Logs
Portuguese | French |
---|---|
ios | ios |
ativar | activer |
menu | menu |
iphone | iphone |
camo | camo |
record | record |
logs | logs |
PT Os arquivos que você deseja são chamados de Record.yyyymmddhhmmss e podem ser abertos ou baixados diretamente desta página
FR Les fichiers que vous souhaitez s'appeler Record.yyyymmddhhmmss et peuvent être ouverts ou téléchargés directement à partir de cette page
Portuguese | French |
---|---|
arquivos | fichiers |
deseja | souhaitez |
record | record |
e | et |
abertos | ouverts |
baixados | téléchargés |
diretamente | directement |
página | page |
s | s |
PT Como utilizar uma ferramenta de verificação de registos DMARC / DMARC Record Lookup?
FR Comment utiliser un outil de vérification des enregistrements DMARC / de recherche des enregistrements DMARC ?
Portuguese | French |
---|---|
utilizar | utiliser |
verificação | vérification |
registos | enregistrements |
dmarc | dmarc |
Portuguese | French |
---|---|
comece | commencez |
gravar | enregistrer |
mais | plus |
pontos | points |
verticais | verticaux |
inferior | bas |
direito | droite |
e | et |
Portuguese | French |
---|---|
configurar | configurer |
painel | panneau |
do | de |
administrador | administrateur |
ativar | activer |
desativar | désactiver |
recurso | fonctionnalité |
PT Extensão Vimeo Record para Chrome
FR Extension pour Vimeo Record Chrome
Portuguese | French |
---|---|
extensão | extension |
vimeo | vimeo |
record | record |
chrome | chrome |
PT Verifique se seu registro CNAME e A-record não estão usando um proxy do Cloudflare. O status do proxy pode interferir na conexão.
FR Assurez-vous que vos enregistrements CNAME et A n’utilisent pas de proxy Cloudflare. L’état du proxy peut interférer avec la connexion.
PT Se só for possível adicionar um A-record, use o registro da primeira fileira.
FR Si vous ne pouvez ajouter qu'un seul enregistrement A, utilisez le réglage de la première ligne.
PT Para solucionar o problema, use a ferramenta de verificação de DNS no painel "Configurações de DNS" para determinar o CNAME e o A-record exatos a serem corrigidos com o provedor do domínio.
FR Pour résoudre le problème, utilisez l’outil de vérification DNS dans le panneau Paramètres DNS afin de déterminer exactement les enregistrements CNAME et A que vous devez modifier auprès de votre fournisseur de domaine.
Showing 41 of 41 translations