DE Um deine Änderungen zu speichern und den Bildschirm zu schließen, klicke auf Save (Speichern). Klicke auf Save and Run (Speichern und ausführen), um die Abfrage manuell zu starten.
DE Um deine Änderungen zu speichern und den Bildschirm zu schließen, klicke auf Save (Speichern). Klicke auf Save and Run (Speichern und ausführen), um die Abfrage manuell zu starten.
ES Para guardar tus cambios y salir, haz clic en Save (Guardar). Haz clic en Save and Run (Guardar y ejecutar) para ejecutar la consulta manualmente.
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
abfrage | consulta |
manuell | manualmente |
save | save |
speichern | guardar |
und | y |
zu | haz |
and | and |
ausführen | ejecutar |
um | para |
DE Um deine Änderungen zu speichern und den Vorgang zu verlassen, klicke auf Save (Speichern). Klicke auf Save and Run (Speichern und ausführen), um deine Abfrage manuell zu starten.
ES Para guardar tus cambios y salir, haz clic en Save (Guardar). Haz clic en Save and Run (Guardar y ejecutar) para ejecutar la consulta manualmente.
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
abfrage | consulta |
manuell | manualmente |
save | save |
speichern | guardar |
und | y |
zu | haz |
and | and |
ausführen | ejecutar |
verlassen | salir |
um | para |
DE Gib im Dialogfenster Save Segment (Segment speichern) einen aussagekräftigen Namen für das Segment ein und klicke auf Save (Speichern).
ES En el modal emergente Save Segment (Guardar segmento), escribe un nombre descriptivo del segmento y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
namen | nombre |
klicke | clic |
im | en el |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
segment | segmento |
einen | un |
das | el |
auf | en |
DE Gib im Pop-up-Fenster „Save Segment“ (Segment speichern) einen beschreibenden Namen für das Segment ein und klicke dann auf „Save“ (Speichern).
ES En el cuadro modal emergente Save Segment (Guardar segmento) , escribe un nombre descriptivo del segmento y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
namen | nombre |
beschreibenden | descriptivo |
klicke | clic |
und | y |
auf | en |
das | el |
segment | segmento |
für | del |
ein | un |
speichern | guardar |
save | save |
DE Gib die Zahlungsinformationen an und wähle Save Auto-Renew Settings (Automatische Verlängerungseinstellungen speichern) aus
ES Tras proporcionar la información de pago, selecciona Guardar configuración de renovación automática
German | Spanish |
---|---|
wähle | selecciona |
settings | configuración |
automatische | automática |
speichern | guardar |
DE Gib deine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer oder deine PAN-, CIN-, PST-, QST- oder GST-Registrierungsnummer unter "Your Personal Info" (Deine persönlichen Informationen) im Abschnitt zur Steuernummer an und klicke auf Save (Speichern).
ES Introduce tu número de IVA o el número de registro de PAN, CIN, PST, QST o GST en la sección de ID de impuestos de "Información personal" y haz clic en Guardar.
German | Spanish |
---|---|
abschnitt | sección |
klicke | clic |
umsatzsteuer | iva |
pst | pst |
qst | qst |
gst | gst |
und | y |
speichern | guardar |
informationen | información |
oder | o |
unter | de |
DE Überprüfe den Warenkorb und klicke auf Check Out (Zur Kasse) oder auf Save this as a quote (Als Angebot speichern).
ES Revisa el carrito y haz clic en Realizar la compra o en Guardarlo como presupuesto.
German | Spanish |
---|---|
warenkorb | carrito |
klicke | clic |
kasse | compra |
oder | o |
und | y |
den | la |
auf | en |
DE Klicke auf Save changes (Änderungen speichern).
ES Haz clic en Save Changes (Guardar cambios).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
auf | en |
save | save |
speichern | guardar |
DE Wenn Sie den Link „Zu Foursquare hinzufügen“ („Save-to-Link“) auf Ihrer Website integrieren, gelten die folgenden Zusatzbedingungen für Sie:
ES Si incluye el enlace de Foursquare "Guardar en Foursquare" ("Enlace Guardar en") en su sitio web, regirán las siguientes condiciones adicionales:
German | Spanish |
---|---|
link | enlace |
save | guardar |
auf | en |
folgenden | siguientes |
hinzufügen | adicionales |
wenn | si |
website | sitio |
DE Nachdem Du auf ?Save & Publish? geklickt hast, kannst Du jede beliebige Standard-Installationsmöglichkeit wählen.
ES Una vez que hagas clic en ?guardar y publicar,? puedes elegir cualquiera de las opciones estándar de instalación.
German | Spanish |
---|---|
save | guardar |
publish | publicar |
standard | estándar |
kannst | puedes |
wählen | clic |
DE Nimm Änderungen in den Tabs Style and Settings (Stil und Einstellungen) vor oder klicke auf Save & Close (Speichern und schließen), wenn du mit der Bearbeitung des Inhaltsblocks fertig bist.
ES Haz cualquier cambio que desees en las pestañas Style y Settings (Estilo y Opciones) o haz clic en Save & Close (Guardar y cerrar) si has terminado de editar el bloque de contenido.
German | Spanish |
---|---|
tabs | pestañas |
klicke | clic |
schließen | cerrar |
bearbeitung | editar |
stil | estilo |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
in | en |
style | style |
settings | settings |
oder | o |
du | has |
wenn | si |
DE Klicke auf Save & Close (Speichern und schließen).
ES Haz clic en Save & Close (Guardar y cerrar).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
schließen | cerrar |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
auf | en |
DE hat eine Rezension gepostet von Gruppe Kreis* - Ein Bett Im Kornfeld / Save Your Kisses For Me.
ES publicó una crítica de Gruppe Kreis* - Ein Bett Im Kornfeld / Save Your Kisses For Me.
German | Spanish |
---|---|
rezension | crítica |
your | your |
save | save |
von | de |
DE Stellen Sie beispielsweise Nutzern, die den Modus "Save Data" in ihren Browsereinstellungen gewählt haben, entsprechend optimierte Bilder bereit.
ES Así, por ejemplo, puedes entregar imágenes mucho más optimizadas a los usuarios que opten por el modo “guardar datos” en sus navegadores.
German | Spanish |
---|---|
nutzern | usuarios |
modus | modo |
save | guardar |
data | datos |
optimierte | optimizadas |
bilder | imágenes |
in | en |
beispielsweise | ejemplo |
entsprechend | por |
die | que |
den | el |
DE Wir wissen noch nicht, was Keighley für die diesjährige Show im Ärmel hat. Sein neuster Tweet ist einfach eine "Save the Date"-Ankündigung.
ES Todavía no sabemos qué tiene Keighley bajo la manga para el programa de este año. Su último tweet es simplemente un anuncio de "reserva la fecha".
German | Spanish |
---|---|
tweet | tweet |
ankündigung | anuncio |
wir wissen | sabemos |
nicht | no |
ist | es |
noch nicht | todavía |
date | fecha |
für | de |
einfach | a |
DE Wenn du damit fertig bist, klicke auf Save (Speichern).
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Wähle die Berechtigungsstufe, die du dem entsprechenden Benutzer gewähren möchtest, und klicke auf Save (Speichern).
ES Elige el nivel de acceso que deseas conceder a este usuario y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
benutzer | usuario |
gewähren | conceder |
wähle | elige |
save | save |
und | y |
klicke | clic |
speichern | guardar |
dem | de |
möchtest | deseas |
DE Als Inhaber oder Admin kannst du die Zwei-Faktor-Authentifizierung für bestimmte Benutzertypen verpflichtend machen. Wähle die gewünschten Benutzertypen aus und klicke auf Save (Speichern).
ES Si eres el propietario o administrador, verás la opción de requerir la autenticación bifactorial para determinados tipos de usuario. Selecciona los tipos de usuario que deseas y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
inhaber | propietario |
admin | administrador |
bestimmte | determinados |
authentifizierung | autenticación |
wähle | selecciona |
save | save |
und | y |
klicke | clic |
speichern | guardar |
kannst | haz |
oder | o |
du | deseas |
für | de |
DE Setze im Kästchen einen Haken, um den Nutzungsbedingungen von Atlassian zuzustimmen, und wähle Save Quote (Angebot speichern) aus
ES Marca la casilla para aceptar los términos de Atlassian y selecciona Guardar presupuesto
German | Spanish |
---|---|
kästchen | casilla |
nutzungsbedingungen | términos |
atlassian | atlassian |
wähle | selecciona |
und | y |
speichern | guardar |
setze | de |
um | para |
DE Wählen Sie die Dateien aus, die Sie extrahieren möchten, und klicken Sie auf Save .
ES Seleccione los archivos que desea extraer y haga clic en Save .
German | Spanish |
---|---|
dateien | archivos |
extrahieren | extraer |
möchten | desea |
save | save |
und | y |
wählen | seleccione |
klicken | clic |
auf | en |
DE Klicke auf Save Changes (Änderungen speichern) , um zum Menü „Logo“ zurückzukehren.
ES Haz clic en Save Changes (Guardar cambios) para volver al menú Logo (Logotipo).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
auf | en |
um | para |
zum | al |
logo | logo |
speichern | guardar |
save | save |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save Changes (Änderungen speichern) , um zum Menü „Brand Kit“ (Markenkit) zurückzukehren.
ES Haz clic en Save Changes (Guardar cambios) para volver al menú Brand kit (Kit de marca) cuando hayas terminado.
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
fertig | terminado |
brand | brand |
auf | en |
wenn | cuando |
du | hayas |
um | para |
zum | al |
speichern | guardar |
save | save |
DE Klicke auf Save Changes (Änderungen speichern) , wenn du fertig bist.
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save Changes (Guardar cambios) .
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Gestalte im Editor deine Inhalte und klicke auf Save and Close (Speichern und schließen).
ES En el editor, diseña el contenido y haz clic en Save and Close (Guardar y cerrar).
German | Spanish |
---|---|
editor | editor |
inhalte | contenido |
klicke | clic |
schließen | cerrar |
im | en el |
save | save |
speichern | guardar |
und | y |
deine | el |
and | and |
auf | en |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save Changes (Änderungen speichern).
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save Changes (Guardar cambios).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save to Design Library (In Designbibliothek) speichern. Du kannst auch auf Download Selected (Auswahl herunterladen) klicken, um deine Bilder auf deinem Computer zu speichern.
ES Cuando estés listo, haz clic en Save to Design Library (Guardar en la biblioteca de diseños). También puedes hacer clic en Download Selected (Descarga seleccionada) para guardar tus imágenes en tu equipo.
German | Spanish |
---|---|
save | save |
bilder | imágenes |
speichern | guardar |
auch | también |
zu | to |
in | en |
kannst | puedes |
download | download |
klicken | clic |
herunterladen | descarga |
design | design |
auswahl | seleccionada |
deinem | tu |
library | library |
DE Gib im Pop-up Name Your Designs (Benenne deine Designs) deinen Session Title (Sitzungstitel) ein und klicke auf Save (Speichern).
ES En el mensaje emergente Name Your Designs (Poner nombre a tus diseños) , introduce tu Session Title (Título de sesión) y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
im | en el |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
name | name |
title | title |
session | sesión |
your | your |
deinen | de |
DE Gestalte im Editor deine Inhalte und klicke auf „Save & Continue“ (Speichern und fortfahren). .
ES En el editor, diseña el contenido y haz clic en Save and Continue (Guardar y continuar).
German | Spanish |
---|---|
editor | editor |
inhalte | contenido |
klicke | clic |
fortfahren | continuar |
und | y |
auf | en |
speichern | guardar |
save | save |
DE Nimm alle notwendigen Änderungen vor und klicke auf Save (Speichern).
ES Realiza todos los cambios necesarios y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
notwendigen | necesarios |
klicke | clic |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
alle | todos |
auf | en |
DE Verwende die Dropdown-Menüs und die restlichen Felder, um die Stile für Mobilgeräte nach Bedarf zu bearbeiten, und klicke auf Save (Speichern).
ES Usa los menús desplegables y otros campos para editar los estilos en móvil según necesites y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
felder | campos |
stile | estilos |
mobilgeräte | móvil |
bedarf | necesites |
klicke | clic |
menüs | menús |
dropdown | desplegables |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
bearbeiten | editar |
verwende | usa |
zu | haz |
für | para |
auf | en |
DE Klicke auf Save Changes (Änderungen speichern).
ES Haz clic en Save Changes (Guardar cambios).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
auf | en |
save | save |
speichern | guardar |
DE Bearbeite die Felder nach Bedarf und klicke auf Save (Speichern).
ES Edita los campos según sea necesario y haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
bearbeite | edita |
bedarf | necesario |
klicke | clic |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
auf | en |
felder | campos |
DE Das Krokodil gibt seinen Platz an 10 bedrohte Tierarten in einer limitierten Polo-Kollektion ab. Das Ziel: die Unterstützung des Save Our Species-Programms der International Union for Conservation of Nature.
ES El cocodrilo dio paso a 10 especies de animales en peligro de extinción en una colección de polos de edición limitada. El objetivo: apoyar el programa Save Our Species de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza.
German | Spanish |
---|---|
krokodil | cocodrilo |
limitierten | limitada |
unterstützung | apoyar |
international | internacional |
conservation | conservación |
kollektion | colección |
programms | programa |
save | save |
union | unión |
of | de |
in | en |
ziel | objetivo |
DE Um sicherzustellen, dass sie sich mit den besten verfügbaren Messern und Zubehörteilen ausstatten können, hat Spyderco das OpFocus Professional Purchase Program (früher bekannt als „Save and Serve“ -Programm) eingerichtet
ES Para asegurarse de que puedan equiparse con los mejores cuchillos y accesorios disponibles, Spyderco estableció el Programa de compra profesional OpFocus (anteriormente conocido como el programa "Guardar y servir")
German | Spanish |
---|---|
sicherzustellen | asegurarse |
besten | mejores |
messern | cuchillos |
verfügbaren | disponibles |
früher | anteriormente |
bekannt | conocido |
und | y |
können | puedan |
programm | programa |
save | guardar |
mit | con |
um | para |
das | el |
als | como |
dass | que |
DE Wenn du deine Änderungen abgeschlossen hast, klicke auf Save and Continue (Speichern und fortfahren).
ES Haz los cambios que quieras y haz clic en Save and Continue (Guardar y continuar).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
fortfahren | continuar |
du | quieras |
speichern | guardar |
und | y |
deine | los |
and | and |
ES Descarga gratis 2198 iconos Save en iOS, Windows, Material y otros estilos de diseño.
German | Spanish |
---|---|
kostenlose | gratis |
in | en |
ios | ios |
windows | windows |
material | material |
save | save |
und | y |
anderen | otros |
ES Consigue iconos gratuitos de Save en iOS, Material, Windows y otros estilos de diseño para proyectos web, móviles y de diseño gráfico
German | Spanish |
---|---|
hole | consigue |
kostenlose | gratuitos |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
save | save |
web | web |
mobil | móviles |
und | y |
andere | otros |
von | de |
DE 25. Juni 2022 in Frankfurt am Main, save the date! Spiele beim größten Jam der Welt mit – jetzt anmelden.
ES Apunta la fecha: 25 de Junio, Frankfurt am Main ¡Participa en el concierto de tu vida, THE GRAND JAM! Entra y descubre de que va?
German | Spanish |
---|---|
juni | junio |
welt | vida |
frankfurt | frankfurt |
in | en |
der | el |
mit | que |
DE Juni 2022 in Frankfurt am Main, save the date! Spiele beim größten Jam der Welt mit – jetzt anmelden.
ES Un punk nunca deja de cuestionar el status quo con cierta rebeldía y una actitud a contracorriente [?]
German | Spanish |
---|---|
der | el |
mit | con |
in | a |
DE Wenn Sie eine zuverlässige Komplettlösung für Einladungen aller Art save the date oder Anmeldungen für eine Veranstaltung benötigen, ist die Gästeverwaltung ein ideales Tool.
ES Si necesita una solución fiable y completa para cualquier tipo de invitación, save the date o inscripciones a un evento, el Gestor de invitados es la herramienta ideal.
German | Spanish |
---|---|
zuverlässige | fiable |
einladungen | invitación |
anmeldungen | inscripciones |
veranstaltung | evento |
ideales | ideal |
save | save |
tool | herramienta |
wenn | si |
art | tipo |
oder | o |
ist | es |
DE Tippe auf Save & Exit (Speichern und beenden), wenn du mit dem Bearbeiten fertig bist.
ES Pulsa Save & Exit (Guardar y salir) cuando hayas terminado de hacer los cambios.
German | Spanish |
---|---|
tippe | pulsa |
bearbeiten | cambios |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
fertig | terminado |
wenn | cuando |
du | hayas |
mit | de |
DE Um deine Änderungen zu speichern und deine Abfrage zu planen, klicke auf Save (Speichern).
ES Para guardar tus cambios y programar la consulta, haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
abfrage | consulta |
planen | programar |
klicke | clic |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
zu | haz |
auf | en |
um | para |
deine | la |
DE Aktiviere die Kontrollkästchen neben den Tracking-Optionen, die du verwenden möchtest und klicke zum Bestätigen auf Save (Speichern)
ES Marca la casilla junto a las opciones de seguimiento que deseas utilizar y haz clic en Save (Guardar) para confirmar
German | Spanish |
---|---|
tracking | seguimiento |
save | save |
und | y |
optionen | opciones |
speichern | guardar |
verwenden | utilizar |
klicke | clic |
bestätigen | confirmar |
möchtest | deseas |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save (Speichern).
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save (Guardar).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save (Speichern)
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save (Guardar)
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save And View Segment (Segment speichern und anzeigen).
ES Cuando termines, haz clic en Save and View Segment (Guardar y ver segmento).
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
save | save |
view | view |
speichern | guardar |
und | y |
and | and |
segment | segmento |
DE Wähle die Zielgruppe aus, mit der du arbeiten möchtest, klicke auf das Dropdown-Menü, um einen deiner Tags auszuwählen, und klicke dann auf Save (Speichern)
ES Al seleccionar el público o los destinatarios, elige el público con el que quieres trabajar, a continuación haz clic en el menú desplegable, selecciona la etiqueta que prefieras y por último haz clic en Save (Guardar)
German | Spanish |
---|---|
tags | etiqueta |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
klicke | clic |
auszuwählen | seleccionar |
wähle | selecciona |
arbeiten | trabajar |
auf | en |
dann | a |
mit | con |
um | por |
dropdown | desplegable |
DE Wenn du fertig bist, klicke auf Save (Speichern) und fahre dann über den Kampagnen-Builder fort.
ES Cuando hayas terminado, haz clic en Save (Guardar) y continúa con el resto de pasos del Creador de campañas.
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
builder | creador |
kampagnen | campañas |
save | save |
und | y |
speichern | guardar |
du | hayas |
DE Klicke auf Save (Speichern) und fahre dann mit der Erstellung deiner Kampagne fort.
ES Haz clic en Save (Guardar) para continuar con el diseño de la campaña.
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
kampagne | campaña |
save | save |
speichern | guardar |
DE Gestalte im Editor deine Inhalte und klicke auf Save & Close (Speichern und schließen). .
ES En el editor, diseña el contenido y haz clic en Save and Close (Guardar y cerrar).
German | Spanish |
---|---|
editor | editor |
inhalte | contenido |
klicke | clic |
schließen | cerrar |
im | en el |
save | save |
speichern | guardar |
und | y |
deine | el |
auf | en |
Showing 50 of 50 translations