Translate "storniert" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "storniert" from German to Spanish

Translations of storniert

"storniert" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:

storniert cancelado

Translation of German to Spanish of storniert

German
Spanish

DE Entweder Sie oder der Kunde haben das Lastschriftmandat storniert. Der Kunde hat das Lastschriftmandat möglicherweise bei seiner Bank storniert oder diese Aktion bei GoCardless angefordert.

ES El cliente o tú habéis cancelado el mandato. Es posible que el cliente haya cancelado el mandato en su banco o que lo haya solicitado a GoCardless.

German Spanish
storniert cancelado
möglicherweise posible
bank banco
gocardless gocardless
angefordert solicitado
oder o
haben habéis
bei en
der el

DE Danach ist deine Vimeo On Demand-Vorbestellungsseite nicht mehr veröffentlicht, es werden alle bisherigen Käufe storniert und deine Käufer erhalten eine E-Mail über die Stornierung.

ES De este modo, anularemos la publicación de tu página de pedidos por adelantado de Vimeo On Demand, liberaremos todas las compras realizadas y les enviaremos un correo electrónico a los compradores explicándoles que el pedido se canceló.

German Spanish
vimeo vimeo
käufer compradores
und y
demand demand
mehr pedidos
veröffentlicht publicación
e electrónico
alle todas
mail correo
über de
bisherigen a

DE BuiltWith ist kostenlos und kann für einzelne Website-Lookups für immer verwendet werden. Alle Pläne können jederzeit storniert werden.

ES BuiltWith es libre de usar para búsquedas de sitios individuales para siempre. Todos los planes pueden ser cancelados en cualquier momento.

German Spanish
pläne planes
lookups búsquedas
website sitios
verwendet usar
ist es
alle todos
können pueden
jederzeit cualquier momento
immer siempre
und los
einzelne de

DE Nein. Wenn Sie heute einen Monatsplan gestartet haben (18th of Oktober) und storniert am 25th of Oktober, ist er noch aktiv bis mindestens 15th of November.

ES No. Si usted comenzó un plan mensual hoy (18th of octubre) y se canceló el 25th of octubre, estará activo hasta el 15th of noviembre.

German Spanish
heute hoy
aktiv activo
oktober octubre
bis hasta
november noviembre
und y
nein no
wenn si
einen un
sie el

DE Künftige Zahlungen an Majestic wurden storniert. Falls Sie es noch nicht getan haben, kündigen Sie bitte auch Ihr Majestic-Konto, damit wir nicht versuchen, Ihnen zum Verlängerungsdatum eine neue Rechnung zu schicken.

ES Una vez dado este último paso habrá cancelado los futuros pagos a Majestic. Si no lo ha hecho ya, convendría que cancelase su cuenta de Majestic para que no haya posibilidad de que le facturemos el día de la renovación de su suscripción.

German Spanish
künftige futuros
zahlungen pagos
storniert cancelado
getan hecho
konto cuenta
es lo
nicht no
bitte para
neue último
falls el
haben habrá
damit de
zu a

DE Danach ist deine Vimeo On Demand-Vorbestellungsseite nicht mehr veröffentlicht, es werden alle bisherigen Käufe storniert und deine Käufer erhalten eine E-Mail über die Stornierung.

ES De este modo, anularemos la publicación de tu página de pedidos por adelantado de Vimeo On Demand, liberaremos todas las compras realizadas y les enviaremos un correo electrónico a los compradores explicándoles que el pedido se canceló.

German Spanish
vimeo vimeo
käufer compradores
und y
demand demand
mehr pedidos
veröffentlicht publicación
e electrónico
alle todas
mail correo
über de
bisherigen a

DE Wenn wir keine verwendbaren Steuerunterlagen für dein Konto vorliegen haben, wenn eine Monatszahlung bearbeitet wird, kann es sein, dass deine Zahlungen entweder storniert oder einer Quellensteuer von 24% deiner Bruttoverkäufe unterzogen werden.

ES Si al momento de procesar un pago mensual no tenemos los formularios necesarios para tu cuenta en nuestros archivos, es posible que detengamos tus pagos o que tus ventas brutas queden sujetas a una retención del 24 %.

German Spanish
konto cuenta
bearbeitet procesar
zahlungen pagos
keine no
deiner tu
oder o
wenn si
werden queden

DE Werden alle ausstehenden Prüfungsanforderungen storniert.

ES Todas las solicitudes de revisión pendientes se cancelarán.

German Spanish
alle todas

DE Wird eine Überprüfungsanforderung storniert, werden die bereits erfassten Antworten zu der Anforderung gelöscht und die Empfänger haben keinen Zugriff mehr auf die Korrektur.

ES Cuando se cancela una solicitud de revisión, las respuestas capturadas en la solicitud se eliminarán y los destinatarios ya no tendrán acceso a la prueba.

German Spanish
empfänger destinatarios
korrektur revisión
zugriff acceso
und y
antworten respuestas
werden tendrán
zu a
bereits ya

DE Eine der frustrierendsten Situationen, die ein legitimer Kunde erleben kann, besteht darin, fälschlicherweise als Betrug gekennzeichnet zu werden – und seine Transaktion storniert oder zur manuellen Überprüfung angehalten zu bekommen.

ES Una de las situaciones más frustrantes que puede experimentar un cliente legítimo es que lo marquen por error por fraude y que su transacción se cancele o se ponga en espera para una revisión manual.

German Spanish
situationen situaciones
erleben experimentar
kunde cliente
betrug fraude
transaktion transacción
manuellen manual
oder o
und y
kann puede
die lo
ein un
zu para
als más

DE Nein, die Bestellung kann nach der Aufgabe nicht mehr geändert oder storniert werden

ES No, una vez que hayas realizado el pedido, no podremos modificarlo ni cancelarlo

German Spanish
bestellung pedido
nein no
der el

DE Wenn Ihre Kunden auf Ihrem Laden handeln, egal ob dies ein Produkt kauft, egal, ohne etwas zu kaufen, oder darüber informiert, dass die Bestellung storniert wurde, erhalten sie E-Mails

ES Siempre que sus clientes actúen en su tienda, si esto está comprando un producto, dejando sin comprar nada, o estar informado de que el pedido ha sido cancelado, recibirán correos electrónicos

German Spanish
kunden clientes
handeln actúen
informiert informado
storniert cancelado
e electrónicos
bestellung pedido
laden tienda
ob si
produkt producto
kaufen comprar
oder o
mails correos
wurde sido
darüber en
ihrem su
ohne sin

DE Anzeigen können aufgrund von negativem Feedback storniert werden oder auch, weil Facebook eine geringe Relevanz für die Zielgruppe festgestellt hat

ES Los anuncios pueden ser cancelados por comentarios negativos, o porque Facebook determine que tenía poco interés para el público

German Spanish
anzeigen anuncios
feedback comentarios
facebook facebook
oder o
können pueden
weil porque
für para
aufgrund a
eine poco

DE Nein. Wenn Sie heute einen Monatsplan gestartet haben (22nd of Oktober) und storniert am 29th of Oktober, ist er noch aktiv bis mindestens 19th of November.

ES No. Si usted comenzó un plan mensual hoy (21st of octubre) y se canceló el 28th of octubre, estará activo hasta el 18th of noviembre.

German Spanish
heute hoy
aktiv activo
oktober octubre
bis hasta
november noviembre
und y
nein no
wenn si
einen un
sie el

DE Erfolgt innerhalb von sieben (7) Tagen nach Aufgabe der Bestellung auf unserem Bankkonto kein Zahlungseingang per Überweisung, wird Ihre Bestellung storniert.

ES Si su pago por transferencia bancaria no se acredita en nuestra cuenta bancaria en un plazo de siete (7) días desde que haya realizado su pedido, dicho pedido será anulado.

German Spanish
erfolgt realizado
bestellung pedido
bankkonto cuenta
innerhalb en
tagen días
sieben de
kein un

DE „Wir suchen ständig nach authentischen Projekten, die in Affinity-Apps realisiert wurden und wir wissen auch, dass viele bereits jede Menge Arbeit in Projekte gesteckt haben, die mittlerweile storniert sind

ES Siempre buscamos proyectos reales que se hayan creado con las aplicaciones Affinity y sabemos que son muchas las personas que trabajaban en proyectos que se acaban de cancelar

German Spanish
ständig siempre
apps aplicaciones
wir wissen sabemos
in en
viele muchas
und y
haben hayan
projekte proyectos
sind son
die de
dass que
nach creado

DE „Das Affinity-Projekt „100 Tage 100 Auftragsarbeiten“ war für mich sehr wertvoll, weil es genau zu einem Zeitpunkt kam, als mehrere Kunden ihre Projekte storniert hatten und unsere Einkünfte für die nähere Zukunft ziemlich unsicher waren

ES El proyecto “100 días, 100 encargos” de Affinity resultó muy valioso, ya que llegó en un momento en el que nos habían cancelado varios eventos y nuestros ingresos para el futuro inmediato eran bastante inciertos

DE Proratierte Erstattungen werden an die ursprüngliche Zahlungsquelle ausgestellt, sofern Sie die Dienstleistungen in den Zeitrahmen storniert haben, der dies zulassen würde, wie in unserer Erstattungsrichtlinie detailliert beschrieben.

ES Se emitirán reembolsos prorratados a la fuente de pago original, siempre que cancele el (los) servicio (s) en el marco de tiempo que lo permita, como se detalla en nuestra política de reembolso.

German Spanish
erstattungen reembolsos
dienstleistungen servicio
ursprüngliche original
in en

DE Die meisten Buchungen auf HotelTonight können weder erstattet noch storniert, übertragen oder geändert werden

ES La mayoría de las reservas que se hacen a través de HotelTonight no son reembolsables ni pueden cancelarse, modificarse o transferirse a otra persona

German Spanish
buchungen reservas
können pueden
oder o
weder no
übertragen a

DE Auch wenn dieser in letzter Sekunde storniert, sind Sie bei uns abgesichert

ES Incluso sin cancelan en el último minuto

German Spanish
auch incluso
in en
letzter el último
sie el

DE Die Aktion „Zelleninhalt löschen“ löscht automatisch die Inhalte einer Zelle. Setzt die Zellen in einer Zeile auf Null-Werte zurück, wenn eine Aufgabe storniert wird oder wenn Sie einen Prozess erneut ausführen möchten.

ES La acción Borrar celda elimina de manera automática los contenidos de una celda. Restablezca las celdas en una fila para anular valores cuando se cancela una tarea o si quiere volver a ejecutar un proceso.

German Spanish
aktion acción
automatisch automática
inhalte contenidos
zeile fila
werte valores
prozess proceso
löschen borrar
oder o
möchten quiere
löscht elimina
wenn si
aufgabe tarea
zelle celda
zellen celdas
die la
in en
erneut volver
ausführen ejecutar
eine un

DE Wenn Sie das Konto bereits storniert haben, bevor Sie den Prozess starten, müssen Sie Lizenzen zu Ihrem Plan hinzufügen und jede Person anhand der Schritte hier zu Ihrem Plan einladen.

ES Si ya canceló la cuenta antes de comenzar con el proceso, deberá agregar licencias a su plan e invitar a cada una de las personas a su plan, para lo cual deberá seguir los pasos mencionados aquí.

German Spanish
lizenzen licencias
plan plan
hinzufügen agregar
und e
konto cuenta
müssen deberá
hier aquí
wenn si
prozess proceso
schritte pasos
bereits ya
ihrem su
einladen invitar

DE Wenn Ihre Testversion abgelaufen ist oder wenn Sie Ihr bezahltes Abonnement storniert haben, wird keine Genehmigungs-E-Mail gesendet, und die Übertragung der Inhaberschaft erfolgt automatisch.

ES Si el período de prueba caducó, o si ha cancelado su suscripción paga, no se envía ningún correo electrónico de aprobación y la transferencia de la propiedad tiene lugar en forma automática.

German Spanish
testversion prueba
abonnement suscripción
storniert cancelado
automatisch automática
und y
keine no
inhaberschaft propiedad
oder o
e electrónico
mail correo
gesendet envía
wenn si

DE Pläne mit Rechnung, die direkt durch die Smartsheet-Anwendung erworben wurden, können anhand der Anweisungen im Anschluss direkt in der Smartsheet-Anwendung storniert werden.

ES Los planes con factura que se compran directamente a través de la aplicación de Smartsheet pueden cancelarse directamente desde la aplicación de Smartsheet siguiendo las instrucciones que se mencionan a continuación.

German Spanish
pläne planes
rechnung factura
anweisungen instrucciones
smartsheet smartsheet
direkt directamente
können pueden
anwendung aplicación

DE Innerhalb weniger Minuten erhielt ich Antwort von einem Mitarbeiter, der mir erklärte, dass EasyWP-Tarife immer vom Support storniert werden müssen. Es gibt keine Möglichkeit, dies selbst zu tun.

ES Una agente estuvo conmigo en unos minutos y me explicó que los planes EasyWP debe cancelarlos el soporte. No hay forma de hacerlo tú mismo.

German Spanish
minuten minutos
tarife planes
support soporte
mitarbeiter agente
ich me
keine no
erhielt una
innerhalb en
es hay
immer que

DE Wenn der Kunde per schriftlichen Bescheid binnen 15 oder weniger Geschäftstagen einen neuen Termin für ein Engagement ansetzt oder dieses storniert, zahlt der Kunde eine Gebühr in Höhe von 40 % des Gesamtpreises des planmäßigen Auftrags

ES Si el Cliente aplaza o cancela una cita cursando un aviso por escrito con menos de 15 días de antelación, el Cliente habrá de abonar un cargo del 40 % del precio total de la cita programada

German Spanish
schriftlichen escrito
weniger menos
wenn si
gebühr cargo
oder o
termin cita

DE Nein, die Bestellung kann nach der Aufgabe nicht mehr geändert oder storniert werden

ES No, una vez que hayas realizado el pedido, no podremos modificarlo ni cancelarlo

German Spanish
bestellung pedido
nein no
der el

DE Nein, die Bestellung kann nach der Aufgabe nicht mehr geändert oder storniert werden

ES No, una vez que hayas realizado el pedido, no podremos modificarlo ni cancelarlo

German Spanish
bestellung pedido
nein no
der el

DE Artikel storniert - Die Änderung der an Ihren Kunden gesendeten E-Mail nach einem Artikel oder Produkt für ihre Bestellung wurde abgebrochen.

ES Elementos cancelados - La modificación del correo electrónico enviada a su cliente después de que se haya cancelado un artículo o producto para su pedido.

German Spanish
storniert cancelado
kunden cliente
gesendeten enviada
bestellung pedido
produkt producto
oder o
e electrónico
mail correo
artikel artículo

DE Dies ist ein Beispiel-Screenshot, wenn eine Bestellung storniert wird.

ES Esta es una captura de pantalla de ejemplo si se cancela un pedido,

German Spanish
bestellung pedido
beispiel ejemplo
wenn si
ist es

DE Ich habe meine Bestellung storniert. Wie lange dauert es, bis ich meine Rückerstattung erhalte? sobald wie allbeauty hat eingetragen Ihre Stornierung oder Ihre Rückkehr, wird die Rückerstattung innerhalb von 5 Werktagen bearbeitet.

ES N.o 1/ He cancelado mi pedido. ¿Cuánto tiempo tardaré en recibir mi reembolso? N.o 1/ Tan pronto como allbeauty tiene Registrado usted cancelación o su devolución, el reembolso se procesará en un plazo de 5 días hábiles.

German Spanish
bestellung pedido
storniert cancelado
stornierung cancelación
bearbeitet procesar
rückerstattung reembolso
ich habe he
ich mi
oder o
erhalte el
innerhalb en
von de
wie como

DE Bitte richten Sie alle Anfragen an das Kundencenter unter +49 89 20303095, um zu erfahren, ob Ihre Bestellung geändert oder storniert werden kann.

ES Dirija cualquier consulta al centro de relaciones con el cliente en el +34 91 4148432 para saber si se puede cambiar o cancelar su pedido.

German Spanish
geändert cambiar
ob si
bestellung pedido
oder o
unter de
bitte para
sie consulta
alle en
kann puede

DE Alle Gebühren werden weder ganz noch teilweise zurückerstattet, selbst wenn Ihre Domain-Registrierung vor Ablauf Ihrer jeweils aktuellen Registrierungsfrist ausgesetzt, storniert oder übertragen wurde

ES Todas las tarifas no son reembolsables, en su totalidad o en parte, incluso si el registro de su dominio se suspende, cancela o transfiere antes de que finalice el período de registro vigente en ese momento

German Spanish
gebühren tarifas
ablauf período
registrierung registro
domain dominio
aktuellen vigente
weder no
oder o
alle todas
teilweise en parte
wenn si
jeweils en

DE Wir haben einen kostenlosen Handtuchservice, der von unseren Bademeistern verwaltet wird. Eine Kaution der Handtücher wird viertuell auf Ihrem Zimmerkonto angerechnet, der bei Rückgabe der Hantücher storniert wird.

ES Disponemos de un servicio gratuito de toallas en las piscinas gestionado por el equipo de piscina y con un depósito virtual cargado en cuenta que se anula al entregar la ficha.

German Spanish
kostenlosen gratuito
verwaltet gestionado
handtücher toallas
wir disponemos

DE Sollte es nicht möglich sein, die vom Kunden geschuldeten Beträge abzubuchen, wird der Onlineverkauf von Rechts wegen sofort abgebrochen und die Bestellung storniert.

ES En el caso de que el débito de las sumas adeudadas por el Cliente fuera imposible, la venta en línea se resolvería de forma automática y el pedido se cancelaría.

German Spanish
bestellung pedido
und y
kunden cliente
vom de

DE Alle nicht verwendeten Ressourcen werden zu Beginn des nächsten Monats storniert, und Virtual User Minutes und LI Hours werden gemäß einem neuen Abonnementplan zu Ihrem Guthaben hinzugefügt

ES Todos los recursos no utilizados serán anulados a principios del próximo mes y los Minutos de Usuario Virtual y las Horas LI se agregarán a su saldo de acuerdo con un nuevo plan de suscripción

German Spanish
verwendeten utilizados
ressourcen recursos
monats mes
virtual virtual
user usuario
minutes minutos
hours horas
guthaben saldo
hinzugefügt agregar
und y
nicht no
neuen nuevo
alle todos
zu a
ihrem su

DE Die Herabstufung auf den On-Demand-Plan wird sofort wirksam, und alle Ressourcen, die auf Ihrem Ressourcensaldo verbleiben, werden storniert, wenn Sie ein Downgrade auf On-Demand durchgeführt haben

ES La degradación al plan bajo demanda surtirá efecto inmediatamente y todos los recursos que quedan en el saldo de recursos se anularán al degradar a Bajo demanda

German Spanish
ressourcen recursos
downgrade degradar
plan plan
und y
demand demanda
werden quedan
sofort inmediatamente
alle todos
den de

DE Weshalb wurde meine Nixon-Internetbestellung storniert?

ES ¿Por qué se ha cancelado mi pedido por Internet de Nixon?

German Spanish
weshalb por
meine mi
storniert cancelado

DE Es tut uns leid, dass deine Bestellung storniert wurde

ES Sentimos que se haya cancelado tu pedido

German Spanish
leid sentimos
bestellung pedido
storniert cancelado
deine tu
dass que

DE Macht der Kunde dem Verkäufer innerhalb der Ausschlussfrist von 5 (fünf) Werktagen keine Angaben, gilt die Bestellung als storniert

ES Si el cliente no diera ninguna indicación al vendedor, el pedido quedará anulado en el plazo de 5 (cinco) días laborables

German Spanish
verkäufer vendedor
werktagen días laborables
bestellung pedido
keine no
innerhalb en
fünf de

DE Überfällig: Wenn Buchungen nicht bezahlt wurden, ist die Frist abgelaufen und Buchungen können von Lieferanten storniert werden

ES Vencidas: cuando las reservas no se han pagado, la fecha límite ha pasado y los proveedores pueden cancelar las reservas

German Spanish
buchungen reservas
bezahlt pagado
lieferanten proveedores
frist fecha límite
und y
nicht no
wenn cuando
können pueden

DE Stornierung: Eine Buchung kann von Theatre Workout, seinen Lieferanten oder dem Kunden jederzeit vor Zahlungseingang storniert werden.

ES Cancelación: Theatre Workout, sus proveedores o el cliente pueden cancelar una reserva en cualquier momento antes de recibir el pago.

German Spanish
buchung reserva
lieferanten proveedores
stornierung cancelación
kunden cliente
oder o
jederzeit cualquier momento

DE Wenn eine Rechnung nicht bis zum Fälligkeitsdatum bezahlt wird, können Reservierungen bei Lieferanten storniert werden. Theater Workout kann die Verfügbarkeit nicht garantieren, wenn die Rechnungen nicht vollständig oder pünktlich bezahlt werden.

ES El no pagar una factura antes de la fecha de vencimiento puede resultar en la cancelación de las reservas con los proveedores. Theatre Workout no puede garantizar la disponibilidad si las facturas no se pagan en su totalidad o a tiempo.

German Spanish
reservierungen reservas
lieferanten proveedores
verfügbarkeit disponibilidad
rechnung factura
nicht no
rechnungen facturas
bezahlt pagar
oder o
wenn si
bei de

DE Sollte eine Aktivität vom Lieferanten storniert werden, wird Theater Workout zum frühestmöglichen Zeitpunkt im Namen eines Kunden eine vollständige Rückerstattung beantragen

ES Si el proveedor cancela una actividad, Theatre Workout solicitará un reembolso completo en nombre del cliente lo antes posible

German Spanish
lieferanten proveedor
namen nombre
kunden cliente
rückerstattung reembolso
beantragen solicitar
aktivität actividad
vollständige completo
vom el
sollte si
eine una
eines un

DE Wenn ein Kunde eine Buchung eines Drittanbieters storniert, fordert Theater Workout vom Anbieter eine Rückerstattung an, es können jedoch Stornierungsgebühren erhoben werden

ES Si un cliente cancela una reserva de un tercero, Theatre Workout solicitará un reembolso al proveedor, pero se pueden cobrar tarifas de cancelación

German Spanish
kunde cliente
buchung reserva
anbieter proveedor
rückerstattung reembolso
wenn si
können pueden
vom de

DE Alle Buchungen von Drittanbietern werden nach Treu und Glauben arrangiert, sind jedoch nicht ATOL-geschützt und können nach Ermessen des Lieferanten geändert oder storniert werden

ES Todas las reservas de terceros se organizan de buena fe pero no están protegidas por ATOL y pueden estar sujetas a cambios o cancelaciones a discreción del proveedor

German Spanish
buchungen reservas
drittanbietern terceros
glauben fe
ermessen discreción
lieferanten proveedor
geschützt protegidas
und y
nicht no
können pueden
oder o
von de
alle todas

DE Jede Buchung, die von Kunden vor der Ankündigung der Schließung von Schulen storniert wird, wird gemäß unseren üblichen

ES Cualquier reserva cancelada por los clientes antes del anuncio del cierre de las escuelas se tratará según nuestros

German Spanish
buchung reserva
ankündigung anuncio
schließung cierre
schulen escuelas
jede cualquier
kunden clientes
gemäß según

DE behandelt, ebenso wie jede Buchung, die von einem Kunden für ein Datum außerhalb der Sperrfrist storniert wird.

ES habituales, al igual que cualquier reserva cancelada por un cliente para una fecha posterior al período de bloqueo.

German Spanish
buchung reserva
kunden cliente
datum fecha

DE Alle Buchungen, die für Aktivitäten Dritter storniert werden, wie z. B. Theaterkarten und Führungen, werden gemäß den Geschäftsbedingungen des Anbieters behandelt, wobei entweder Rückerstattungen oder Gutschriften entsprechend angeboten werden.

ES Cualquier reserva cancelada para actividades de terceros, como entradas para el teatro y excursiones, se tratará según los propios términos y condiciones del proveedor, con reembolsos o notas de crédito ofrecidas en consecuencia.

German Spanish
buchungen reserva
aktivitäten actividades
geschäftsbedingungen términos
anbieters proveedor
rückerstattungen reembolsos
angeboten ofrecidas
oder o
und y
die terceros
wie como

DE Wenn der investierte Betrag nicht innerhalb der 14-tägigen Frist überwiesen wird, wird Ihre Investition automatisch storniert. Sie erhalten dazu eine Bestätigungs-E-Mail.

ES Si el importe invertido no se transfiere en el plazo de 14 días, su inversión se cancelará automáticamente. Recibirá una confirmación por correo electrónico si esto ocurre.

German Spanish
betrag importe
investition inversión
bestätigungs confirmación
automatisch automáticamente
nicht no
e electrónico
erhalten recibirá
innerhalb en
mail correo
wenn si

Showing 50 of 50 translations