DE Die Liebe zum Skitourengehen bedeutet eine nie endende Mission, sich für den Schutz des Winters einzusetzen. Ihn wirklich zu genießen. Ihm weniger Schaden zuzufügen. Und uns für ihn einzusetzen, mit allen Mitteln, die uns zur Verfügung stehen.
DE Die Liebe zum Skitourengehen bedeutet eine nie endende Mission, sich für den Schutz des Winters einzusetzen. Ihn wirklich zu genießen. Ihm weniger Schaden zuzufügen. Und uns für ihn einzusetzen, mit allen Mitteln, die uns zur Verfügung stehen.
FR Aimer les sports d'hiver, c'est aussi accepter une mission sans fin : protéger l'hiver. Pour vraiment l'apprécier. Sans lui infliger plus de dommages. Et agir dans son intérêt, de toutes les manières possibles.
German | French |
---|---|
mission | mission |
schutz | protéger |
schaden | dommages |
und | et |
wirklich | vraiment |
mit | aimer |
bedeutet | pour |
allen | de |
DE Die Liebe zum Skitourengehen bedeutet eine nie endende Mission, sich für den Schutz des Winters einzusetzen. Ihn wirklich zu genießen. Ihm weniger Schaden zuzufügen. Und uns für ihn einzusetzen, mit allen Mitteln, die uns zur Verfügung stehen.
FR Aimer les sports d'hiver, c'est aussi accepter une mission sans fin : protéger l'hiver. Pour vraiment l'apprécier. Sans lui infliger plus de dommages. Et agir dans son intérêt, de toutes les manières possibles.
German | French |
---|---|
mission | mission |
schutz | protéger |
schaden | dommages |
und | et |
wirklich | vraiment |
mit | aimer |
bedeutet | pour |
allen | de |
DE Dabei hilft uns das Tool insbesondere, wertvolle Analyse-Zeit zu sparen und sinnvoller einzusetzen
FR Ainsi, nos clients n’achètent pas à l’aveuglette mais reçoivent une optimisation SEO individualisée, contenant les analyses professionnelles de Ryte
German | French |
---|---|
analyse | analyses |
zu | à |
und | les |
DE Wenn Sie neue Komponenten entwickeln, ist es einfach, diese vielfältig einzusetzen & wiederzuverwenden. So können Sie sich ganz darauf konzentrieren, Neues zu gestalten & Innovationen voranzutreiben.
FR Lorsque vous développez de nouveaux composants, il est facile de les rendre accessibles pour réutilisation. Vous pouvez vous concentrer sur la construction et l'innovation, c'est-à-dire sur que vous faites le mieux.
German | French |
---|---|
komponenten | composants |
konzentrieren | concentrer |
neue | nouveaux |
entwickeln | développez |
einfach | facile |
es | il |
ist | est |
darauf | et |
wenn | lorsque |
German | French |
---|---|
vision | vision |
kindes | enfant |
organisation | organisations |
ressourcen | ressources |
welt | monde |
leben | vie |
krieg | guerre |
und | et |
globale | mondiales |
die | nest |
zeit | temps |
in | dans |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
dynamischen | dynamique |
lösung | solution |
mitarbeitern | personnes |
agile | agile |
und | et |
zeit | temps |
flexiblen | flexible |
integrierten | intégré |
änderungen | changement |
es | cette |
von | des |
German | French |
---|---|
gemeinnützige | non lucratif |
organisation | organisme |
vision | vision |
kindes | enfant |
ressourcen | ressources |
welt | monde |
leben | vie |
krieg | guerre |
und | et |
die | nest |
zeit | temps |
globale | international |
in | dans |
ihrer | de |
ist | peut |
mehr | plus |
nun | désormais |
DE Bynder hilft Pathfinder Inhalte zu zentralisieren und einfach zugänglich zu machen, sodass sie sich darauf konzentrieren können, sich weltweit für die reproduktive Gesundheit einzusetzen.
FR Après l'unification de leur marque avec Bynder, Sunsweet Growers a augmenté son nombre d'impressions de 18% et a également réduit son CPI (Coût par Impression) de 15%.
German | French |
---|---|
bynder | bynder |
zu | marque |
und | et |
DE Mit unserer visuellen Analytics-Plattform erhalten Benutzer völlig neue Möglichkeiten, Daten zur Problemlösung einzusetzen
FR Notre plate-forme d'analytique visuelle change la façon d'utiliser les données pour résoudre des problèmes
German | French |
---|---|
visuellen | visuelle |
möglichkeiten | façon |
plattform | plate-forme |
daten | données |
erhalten | pour |
mit | des |
unserer | notre |
DE Die professionelle PaaS-Lösung, um Ihre Web-Apps in der Cloud zu erstellen, zu testen und einzusetzen
FR La solution PaaS professionnelle pour créer, tester et déployer vos applications Web dans le Cloud
German | French |
---|---|
cloud | cloud |
lösung | solution |
apps | applications |
web | web |
und | et |
in | dans |
testen | tester |
ihre | vos |
professionelle | professionnelle |
erstellen | créer |
DE Eine SSD-Festplatte enthält daher kein einziges drehendes Teil und greift auf die gespeicherten Daten rein elektronisch zu, statt eine elektromechanische Konstruktion einzusetzen
FR Un SSD ne contient ainsi aucune pièce en rotation et peut accéder aux données stockées entièrement par voie électronique au lieu de se fier à une conception électromécanique
German | French |
---|---|
teil | pièce |
daten | données |
konstruktion | conception |
ssd | ssd |
elektronisch | électronique |
und | et |
enthält | contient |
daher | ce |
gespeicherten | stockées |
zu | à |
einziges | un |
German | French |
---|---|
schulungen | formation |
wissen | compétences |
pega | pega |
und | et |
anwendungen | applications |
mit | avec |
brauchen | pour |
German | French |
---|---|
lösung | solution |
äußerst | très |
tools | outils |
und | et |
ihre | de |
DE Deshalb empfehlen wir, in der Regel anonyme Umfragen einzusetzen – also Umfragen, bei denen die Identität der Befragten unbekannt bleibt, selbst wenn sie alle Fragen beantwortet haben.
FR C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser par défaut un sondage anonyme, c'est-à-dire un sondage qui préserve l'anonymat des participants, même une fois qu'ils ont répondu à toutes vos questions.
German | French |
---|---|
anonyme | anonyme |
umfragen | sondage |
wir | nous |
fragen | questions |
empfehlen | recommandons |
die | un |
alle | toutes |
haben | ont |
sie | vos |
selbst | même |
DE Digital-Design bei Milestone besteht großteils darin, digitale Inhaltselemente geringfügig zu aktualisieren, um diese in Anzeigenkampagnen oder bei Events einzusetzen
FR Les designers de Milestone passent beaucoup de temps à faire de petites mises à jour sur des supports de campagnes publicitaires et d’événements
German | French |
---|---|
aktualisieren | mises à jour |
events | événements |
zu | à |
oder | les |
bei | et |
um | mises |
diese | de |
DE Aufbauend auf unserem grundlegenden Wert, uns für Diversität, Gleichheit und Inklusion einzusetzen, berücksichtigen wir beim Erstellen unserer Software und Websites die unterschiedlichen Communitys, die wir ansprechen.
FR Guidés par notre principe fondamental prônant la diversité, l'équité et l'inclusion, nous concevons nos logiciels et nos sites web en tenant compte des différentes communautés pour lesquelles nous travaillons.
German | French |
---|---|
software | logiciels |
unterschiedlichen | différentes |
diversität | diversité |
und | et |
communitys | communautés |
websites | sites |
wir | nous |
beim | en |
DE die Teams ermächtigt, klein anzufangen, dann in Ihrem eigenen Tempo über die Kanäle Ihrer Marke zu skalieren und Personalisierung und A/B-Tests dort einzusetzen, wo es Wirkung erzielt.
FR permettant aux équipes de commencer modestement, puis d'évoluer à travers les canaux de votre marque à votre propre rythme et de déployer la personnalisation et les tests A/B là où ils auront un impact.
German | French |
---|---|
tempo | rythme |
kanäle | canaux |
personalisierung | personnalisation |
teams | équipes |
tests | tests |
b | b |
wirkung | impact |
und | et |
a | un |
marke | marque |
ihrer | de |
zu | à |
DE Mit RAPIDS™ dauern Prozesse, die Tage in Anspruch nahmen, nur wenige Minuten, wodurch es einfacher und schneller möglich ist, wertschöpfende Modelle zu erstellen und einzusetzen.
FR Avec RAPIDS™, des processus qui prenaient auparavant plusieurs jours ne nécessitent plus que quelques minutes, ce qui permet de concevoir et de déployer aussi facilement que rapidement des modèles générateurs de valeur ajoutée.
DE KI in der Peripherie ermöglicht es Unternehmen, Inspektionskameras in Fabrikhallen einzusetzen, um den Prozess sicher und reibungslos zu gestalten
FR Grâce à l’IA sur systèmes Edge, les entreprises peuvent installer des caméras d’inspection dans leurs usines afin de garantir un processus de production plus sécurisé et mieux rationalisé
German | French |
---|---|
ermöglicht | peuvent |
unternehmen | entreprises |
prozess | processus |
sicher | sécurisé |
zu | à |
und | et |
um | afin |
in | dans |
der | de |
DE Um uns Zugriff auf die relevantesten Informationen, Services und Produkte zu bieten, haben Hyperscale-Unternehmen damit begonnen, KI einzusetzen
FR Pour nous proposer les informations, les services et les produits les plus pertinents qui soient, les entreprises du secteur Hyperscale s’attachent à exploiter le plein potentiel de l’intelligence artificielle
German | French |
---|---|
informationen | informations |
services | services |
und | et |
unternehmen | entreprises |
bieten | proposer |
damit | de |
produkte | les |
zu | à |
um | pour |
DE Hackathons sind eine hervorragende Gelegenheit für DataDevs, ihre ganze Kreativität einzusetzen
FR Les hackatons permettent aux DataDev de libérer leur créativité tout en s'amusant
German | French |
---|---|
kreativität | créativité |
DE Die automatische Speicherung, die Benutzerfreundlichkeit sowie die Möglichkeit, auf mehreren Geräten alles zu erreichen, haben Nacero dazu bewogen, NordPass Business für den erfolgreichen unternehmensweiten Einsatz zu wählen und einzusetzen.
FR Enregistrement automatique, facilité d’utilisation et accessibilité sur plusieurs appareils, voici les raisons pour lesquelles Nacero a choisi NordPass Business et l’a implanté dans toute l’entreprise.
German | French |
---|---|
automatische | automatique |
geräten | appareils |
nordpass | nordpass |
business | business |
wählen | choisi |
und | et |
auf | sur |
den | la |
DE Als blinder Wikipedia-Benutzer hilft Graham auch dabei, sich für Barrierefreiheit auf der Plattform einzusetzen und andere Benutzer zu den besten Praktiken anzuleiten
FR En fait, Takashi dit que la chose la plus marquante qu?il a faite en tant que bénévole est de traduire le texte de l?interface utilisateur de l?application Wikipédia (pour Android/iOS) en japonais
German | French |
---|---|
wikipedia | wikipédia |
benutzer | utilisateur |
plattform | application |
besten | plus |
als | tant |
German | French |
---|---|
einfach | facile |
perfekt | idéal |
für | pour |
produkte | produits |
und | et |
ihre | vos |
DE Mit unserem Fachwissen über Kulturen, unterstützen wir auch die Produzenten natürliche Mittel zur Bekämpfung von Krankheiten und Schädlingen einzusetzen.
FR Avec notre expertise technique des cultures, nous permettons aux producteurs de mieux utiliser les moyens naturels de lutte contre les maladies.
German | French |
---|---|
fachwissen | expertise |
produzenten | producteurs |
natürliche | naturels |
mittel | moyens |
bekämpfung | lutte |
krankheiten | maladies |
kulturen | cultures |
wir | nous |
DE 4. Sobald Sie mit der Konfiguration der ContractManager App zufrieden sind, können Sie beginnen, die App in Ihrem Unternehmen einzusetzen.
FR 4. Dès que l’appli ContractManager a été configurée à votre satisfaction, vous pourrez l’utiliser au sein de votre entreprise !
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprise |
sobald | dès |
die | à |
sie | pourrez |
German | French |
---|---|
partner | partenaires |
services | services |
lösungen | solutions |
unterstützen | aider |
und | et |
teams | équipes |
unternehmen | entreprises |
optimal | mieux |
die | à |
nutzen | déployer |
unsere | nos |
German | French |
---|---|
services | services |
lösungen | solutions |
unterstützen | aider |
partner | partenaires |
und | et |
die | à |
optimal | meilleur |
nutzen | déployer |
unternehmen | entreprises |
tools | équipes |
ihre | de |
zahlreiche | une |
DE Design Crowd-Künstler wurden herausgefordert, ihre Photoshopping-Fähigkeiten einzusetzen, um Star Wars-Charaktere an neue unerwartete Orte,
FR Les artistes de Design Crowd ont été mis au défi dutiliser leurs compétences en Photoshopping pour placer les personnages de Star Wars dans de
German | French |
---|---|
design | design |
star | star |
künstler | artistes |
crowd | crowd |
wurden | été |
fähigkeiten | compétences |
charaktere | personnages |
ihre | de |
um | mis |
DE Ich kann Ihnen nur empfehlen, es für Ihre Anwendungen einzusetzen.?
FR Je vous le conseille pour vos applications. »
German | French |
---|---|
ich | je |
anwendungen | applications |
ihre | vos |
für | pour |
kann | le |
DE Du könntest auch erwägen, deine Keywords zu aktualisieren und andere Suchbegriffe einzusetzen.
FR Vous pouvez également mettre à jour vos mots-clés pour cibler d’autres termes de recherche.
German | French |
---|---|
könntest | pouvez |
aktualisieren | mettre à jour |
suchbegriffe | recherche |
und andere | dautres |
zu | à |
du | vous |
auch | également |
keywords | clés |
andere | de |
und | vos |
DE In einer Zeit, in der wir die Menschen, die uns nahe stehen, nur eingeschränkt oder gar nicht treffen können, ist es in Ordnung, die Kommunikationsmittel, die uns zur Verfügung stehen, etwas mehr als sonst einzusetzen.
FR Pendant cette période de confinement où les rencontres directes sont fortement déconseillées, il est tout à fait acceptable de communiquer, voire de surcommuniquer à l’aide des outils dont vous disposez.
German | French |
---|---|
gar | voire |
treffen | rencontres |
zeit | période |
stehen | sont |
DE Einen Bluetooth-fähigen FIDO-Hardware-Authentifikator, der Finanzinstituten ermöglicht, beliebige Software- und Hardware-Kombinationen für die eigenen Authentifizierungsbedürfnisse einzusetzen.
FR Un authentifiant matériel FIDO compatible Bluetooth qui permet aux institutions financières d'associer les dispositifs logiciels et matériels en fonction de leurs besoins en matière d'authentification.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
bluetooth | bluetooth |
software | logiciels |
und | et |
einen | un |
DE Wir gehen davon aus, dass 2021 das Jahr sein wird, in dem mehr Banken die Notwendigkeit erkennen, maschinelles Lernen einzusetzen, um komplexen Betrug zu bekämpfen und eine bessere Benutzererfahrung zu erzielen.
FR Nous prévoyons que 2021 sera l'année où davantage de banques se rendront compte de la nécessité d'utiliser l'apprentissage automatique pour lutter contre la fraude complexe et offrir une meilleure expérience utilisateur.
German | French |
---|---|
banken | banques |
maschinelles | automatique |
komplexen | complexe |
betrug | fraude |
bekämpfen | lutter |
notwendigkeit | nécessité |
bessere | meilleure |
und | et |
davon | de |
erzielen | pour |
wir | nous |
wird | sera |
DE Obwohl die Dringlichkeit der Situation eine schnelle Bewertung und Implementierung erforderte, mussten die beiden FPAC-Agenturen zunächst Vertrauen von allen Führungsebenen des USDA gewinnen, um die neuen Tools erfolgreich einzusetzen.
FR Bien que l'urgence de la situation justifiait une évaluation et une mise en œuvre rapides, les deux agences de l'APFC devaient d'abord gagner la confiance de tous les niveaux de direction de l'USDA pour déployer avec succès les nouveaux outils.
German | French |
---|---|
situation | situation |
schnelle | rapides |
vertrauen | confiance |
neuen | nouveaux |
tools | outils |
bewertung | évaluation |
agenturen | agences |
obwohl | bien que |
und | et |
implementierung | mise |
beiden | les deux |
gewinnen | avec |
erfolgreich | succès |
allen | de |
DE Jeden Tag entdecken unsere Kunden neue Möglichkeiten, ihre Digital Worker einzusetzen, um wertvolle Zeit für Routineaufgaben zu sparen. Hören Sie aus erster Hand, wie die intelligente Automatisierung ihren Erfolg unterstützt.
FR Chaque jour, nos clients imaginent de nouvelles façons d'exploiter le potentiel de leurs agents virtuels, réduisant le temps passé à traiter des tâches répétitives. Découvrez comment l'automatisation intelligente contribue à leur réussite.
German | French |
---|---|
entdecken | découvrez |
kunden | clients |
möglichkeiten | façons |
intelligente | intelligente |
erfolg | réussite |
unterstützt | contribue |
neue | nouvelles |
zeit | temps |
zu | à |
unsere | nos |
DE Als andere Abteilungen bei Udemy sahen, welchen Erfolg das Team von Mozes mit Zendesk Support hatte, entschloss man sich dort, Zendesk Support zur Unterstützung der eigenen Mitarbeiter einzusetzen
FR Suite à ce succès indéniable, d’autres services d’Udemy ont déployé Zendesk Support pour aider leurs employés en interne
German | French |
---|---|
erfolg | succès |
zendesk | zendesk |
mitarbeiter | employés |
abteilungen | services |
support | support |
andere | dautres |
der | ont |
als | suite |
man | ce |
das | leurs |
DE Und die Fähigkeit, Licht einzusetzen und zu gestalten, steht in direktem Zusammenhang mit der Fähigkeit, faszinierende Fotografien zu kreieren.
FR Et la capacité à utiliser et à façonner la lumière est directement liée à la capacité à créer de superbes photographies.
German | French |
---|---|
licht | lumière |
fotografien | photographies |
fähigkeit | capacité |
und | et |
kreieren | créer |
zu | à |
gestalten | façonner |
German | French |
---|---|
verbessern | augmenter |
netzwerk | réseau |
im | dans le |
social | sociaux |
zielgruppe | public cible |
möglichkeiten | possibilités |
auf | partout |
ihrer | de |
bauen | dans |
DE Mit unseren Produkten erhalten die Benutzer völlig neue Möglichkeiten, Daten zur Problemlösung einzusetzen. Wir machen die Datenanalyse schnell, einfach, schön und nützlich. Und unsere Software ist für jedermann.
FR Nos produits changent la façon dont les utilisateurs utilisent les données pour résoudre leurs problèmes. Nous rendons l'analyse des données rapide et simple, esthétique et utile. Nos logiciels sont destinés à tout le monde.
German | French |
---|---|
möglichkeiten | façon |
nützlich | utile |
benutzer | utilisateurs |
schnell | rapide |
software | logiciels |
und | et |
einfach | simple |
daten | données |
die | à |
wir | nous |
jedermann | tout |
produkten | produits |
unsere | nos |
DE Bei Social Media-Analytics geht es darum, Daten von Ihren Accounts zu erfassen und diese dann zur Leistungsmessung einzusetzen.Wir stellen die verschiedenen Analytics-Lösungen der großen sozialen Netzwerken vor.
FR Un outil de gestion des réseaux sociaux peut vous faciliter la vie. Découvrez les 10 raisons qui vous convaincront d'en utiliser un !
German | French |
---|---|
geht | peut |
social | sociaux |
DE Unser KOSTENLOSES WordPress-Plugin ermöglicht es Ihnen, mit nur einem Klick ein Mopinion-Feedback-Formular mit visuellem Feedback direkt auf Ihrer WordPress-Website einzusetzen. Kein Problem, versprochen.
FR Notre plug-in GRATUIT WordPress vous permet de déployer un formulaire de feedback Mopinion avec le feedback visuel directement sur votre site Web WordPress en seulement un clic.
German | French |
---|---|
kostenloses | gratuit |
ermöglicht | permet |
klick | clic |
visuellem | visuel |
feedback | feedback |
plugin | plug-in |
formular | formulaire |
wordpress | wordpress |
direkt | directement |
website | site |
ihrer | de |
einem | un |
DE Volvo Cars erweitert Zusammenarbeit mit NVIDIA, um NVIDIA DRIVE Orin in gesamter Flotte einzusetzen
FR Volvo Cars étend sa collaboration avec NVIDIA pour intégrer DRIVE Orin à sa flotte de véhicules
German | French |
---|---|
volvo | volvo |
nvidia | nvidia |
drive | drive |
flotte | flotte |
erweitert | étend |
zusammenarbeit | collaboration |
in | à |
um | pour |
DE Mit dem NVIDIA Isaac™-Robotersimulator wird es extrem einfach, intelligente Roboter zu trainieren und einzusetzen.
FR La plateforme de robotique NVIDIA Isaac™ facilite l’entraînement et le déploiement des robots intelligents.
DE Erfassen Sie Ihre gesamten mobilen Nutzer, um Ihr mobiles Inventar besser auf anderen Plattformen und Mitbewerberseiten und - apps einzusetzen.
FR Mesurez votre audience totale pour vous aider à regrouper votre inventaire mobile.
German | French |
---|---|
inventar | inventaire |
gesamten | totale |
mobilen | mobile |
auf | à |
um | pour |
sie | vous |
DE Es vielleicht ist besser, diese proaktiven Auslöser nur dann einzusetzen, wenn das Chatvolumen niedriger ist.
FR Envisagez de réserver ces déclencheurs proactifs à des périodes où le trafic Chat est moins important.
German | French |
---|---|
auslöser | déclencheurs |
niedriger | moins |
diese | ces |
dann | de |
DE Die Kommandozeilenschnittstelle ist mit macOS und Windows kompatibel und ist in allen Umgebungen ganz einfach einzusetzen.
FR L'outil CLI est compatible avec macOS et Windows et peut être facilement déployé dans n'importe quel environnement.
German | French |
---|---|
macos | macos |
windows | windows |
umgebungen | environnement |
einfach | facilement |
und | et |
in | dans |
mit | avec |
kompatibel | compatible |
die | nimporte |
ist | est |
DE Unterschiedliche Lösungen für Data Protection und Cyber Security einzusetzen, kann zu mehr Komplexität und Bedrohungsvektoren führen
FR L'utilisation de solutions de protection des données et de cybersécurité disparates est source de complexité et multiplie les vecteurs de menaces
German | French |
---|---|
cyber | cybersécurité |
komplexität | complexité |
lösungen | solutions |
protection | protection |
und | et |
data | données |
DE Dieses Risiko spielt vor allem dann eine Rolle, wenn du vorhast, einen kostenlosen Grammatik-Checker in einem geschäftlichen Kontext einzusetzen.
FR Ce risque est particulièrement vrai si vous envisagez d?utiliser un correcteur grammatical gratuit dans un contexte professionnel.
German | French |
---|---|
risiko | risque |
kostenlosen | gratuit |
kontext | contexte |
checker | correcteur |
in | dans |
wenn | si |
du | vous |
geschäftlichen | professionnel |
dieses | ce |
vor allem | particulièrement |
Showing 50 of 50 translations