DE „Wir nennen unsere NVIDIA vGPU-basierte Infrastruktur ‚tagsüber VDI und nachts Compute.‘ Aber eigentlich ist es tagsüber wie auch nachts VDI und tagsüber wie auch nachts Compute.“
DE „Wir nennen unsere NVIDIA vGPU-basierte Infrastruktur ‚tagsüber VDI und nachts Compute.‘ Aber eigentlich ist es tagsüber wie auch nachts VDI und tagsüber wie auch nachts Compute.“
FR "Le slogan de notre infrastructure VDI basée sur la technologie NVIDIA vGPU pourrait être ‘VDI de jour, calcul de nuit’ mais en toute franchise, notre infrastructure est capable de réaliser ces deux tâches simultanément, de jour comme de nuit."
German | French |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
basierte | basée |
nvidia | nvidia |
über | sur |
wie | comme |
ist | est |
aber | mais |
wir | notre |
DE Das Licht des Leuchtturms am Steinufer des Nachts. Das mächtige Leuchtturm, das nachts beleuchtet ist
FR Lumière et bandes se déplaçant rapidement sur fond noir et se reflètent dans la surface de la route. Illustration technologique et scientifique. Rendu 3d
German | French |
---|---|
licht | lumière |
das | de |
DE Siehe nachts nach ihr. Die Raupen des Riesen-Leopardenfalters sind nachtaktiv, daher ist deine Raupe nachts am aktivsten.Du kannst tagsüber nach Bewegungen Ausschau halten, aber versuche nicht, die Raupe aufzuwecken, wenn sie schläft.[14]
FR Regardez-la la nuit. La chenille de papillon léopard géant est nocturne, autrement dit, elle est plus active la nuit. Vous pouvez bien sûr également regarder si elle bouge pendant la journée, mais essayez de ne pas la réveiller si elle dort [14]
German | French |
---|---|
raupe | chenille |
schläft | dort |
riesen | géant |
am | regarder |
tagsüber | journée |
versuche | essayez |
wenn | si |
ihr | de |
ist | est |
aber | mais |
kannst | vous pouvez |
nicht | pas |
DE „Hilft meinem kleinen Entwicklungsteam, nachts ruhig zu schlafen, weil wir wissen, dass wir in sicheren Händen sind!“ – Web Development Manager im Einzelhandel[Vollständige Bewertung]
FR « Aide ma petite équipe de développement à dormir la nuit, avec la certitude d’être entre de bonnes mains ! » – Responsable du développement web dans le secteur de la vente au détail [Avis complet]
DE Erweiterte Administrations- und Sicherheitsfunktionen mit SAML SSO, Zwei-Faktor-Authentifizierung, automatisierter Benutzerbereitstellung und mehr sorgen dafür, dass Sie nachts ruhig schlafen können.
FR Dormez sur vos deux oreilles grâce à l'administration et à la sécurité renforcées par l'authentification unique SAML, la vérification en deux étapes obligatoire, le provisionnement automatique des utilisateurs, et plus encore.
German | French |
---|---|
automatisierter | automatique |
saml | saml |
und | et |
zwei | deux |
authentifizierung | vérification |
German | French |
---|---|
wochenenden | week |
stunden | heures |
und | et |
stunde | heure |
e-mails | |
mails | |
von | de |
DE Starts sollten Sie nachts nicht wach halten. Mit der Marketing-Automatisierung können Sie jeden Teil Ihres Funnels im Voraus planen, sodass Sie nicht mehr über die Details nachdenken müssen.
FR Les lancements ne devraient pas vous empêcher de dormir la nuit. Le Marketing Automation vous permet de planifier chaque partie de votre tunnel de vente à l'avance, de sorte que vous n'ayez pas besoin de passer du temps à gérer les détails.
German | French |
---|---|
details | détails |
automatisierung | automation |
planen | planifier |
marketing | marketing |
nicht | pas |
die | à |
sollten | le |
teil | partie |
ihres | de |
DE Ganyu und Liyue nachts Mauspad XXL
FR Ganyu et Liyue la nuit Tapis de souris XXL
German | French |
---|---|
xxl | xxl |
und | et |
DE in der nacht, vincent van gogh, die cafe terrasse am place du forum, arles, cafe, terrasse, platz, du forum, nachts, vincent, van, gogh, straße, nacht, leben, stadt, trinken
FR café, terrasse, endroit, du forum, arles, la nuit, vincent, van, gogh, beaux arts, rue, nuit, vie, ville, boire
German | French |
---|---|
nacht | nuit |
vincent | vincent |
gogh | gogh |
terrasse | terrasse |
forum | forum |
leben | vie |
trinken | boire |
cafe | café |
stadt | ville |
van | van |
place | endroit |
straße | rue |
der | la |
DE Blenheim Cavalier King Charles Spaniel spielt nachts in einem Garten Rucksack
FR Blenheim Cavalier King Charles Spaniel jouant la nuit dans un jardin Sac à dos
German | French |
---|---|
king | king |
charles | charles |
spielt | jouant |
garten | jardin |
einem | un |
rucksack | sac à dos |
in | dans |
DE Junge Frau macht ihr Handout-Automobil-Fenster, spürt die Brise in der Stadt nachts
FR Une Jeune Femme Pose La Main Par La Fenêtre D'Une Voiture Qui Bouge, Sent La Brise La Nuit Dans La Ville
German | French |
---|---|
frau | femme |
brise | brise |
stadt | ville |
fenster | fenêtre |
junge | jeune |
in | dans |
die | voiture |
der | la |
DE Fun Teen Girls üben lustigen Tanz bewegt sich zusammen auf dem Rücksitz des Moving Car nachts
FR Des Adolescentes Amusantes Pratiquent La Danse Amusante Ensemble Dans Le Siège Arrière De La Voiture De Déplacement La Nuit
German | French |
---|---|
lustigen | amusantes |
tanz | danse |
car | voiture |
zusammen | de |
DE Digitales Gitter über der Oberfläche des Nachts Erde. Ein futuristisches, globales Plexusnetzwerk, das den ganzen Planeten bedeckt.
FR Jeune entrepreneur Marchant vers les gratte-ciels de la ville Dubaï Panorama urbain Futuriste numérique Nomad Nuit Centre-ville Lent Motion Red Epic 8k
German | French |
---|---|
digitales | numérique |
futuristisches | futuriste |
DE Die Erde pulsiert nachts mit Farben. Großartiges, textloses Hintergrundvideo mit Platz für Ihren Text. Perfekt für Präsentationen.
FR 4K Hyperlapse time-lapse du transport de voiture au rond-point fontaine de richesse à Singapour, vue aérienne par drone, volez vers le haut. Technologie des transports, vie urbaine, Asie concept de référence touristique
German | French |
---|---|
die | à |
farben | le |
DE Nachts Sternenhimmel mit funkelndem oder blinkendem Sternenhintergrund Schleifen der nahtlosen Hintergrund
FR Le soleil se lève sur la Terre. Vue depuis l'espace. La terre tourne vers le soleil. La caméra s'éloigne. Ambiance réaliste. Nuages volumétriques. Ciel étoilé. 4K. Rendu 3d. Les étoiles scintillent.
German | French |
---|---|
oder | les |
der | ciel |
mit | vers |
DE 4K UHD Hyperlapse Zeitraffer des Autoverkehrs und Menschen, die nachts die Straße überqueren in der Innenstadt von Hongkong. Drohnenoberseite, fliegen nach oben. Verkehrsmittel, Stadtleben in Asien oder öffentliche Verkehrsmittel
FR Affichage du tableau de bord de la voiture électrique. Chargement des voitures électriques Indicateur de l'état d'avancement de la charge, indicateur de batterie du véhicule électrique indiquant une charge de batterie croissante
German | French |
---|---|
e | électrique |
menschen | une |
die | voitures |
straße | de |
und | des |
DE Nahaufnahme einer einsamen jungen Frau, die auf dem Sofa liegt und nachts Smartphone benutzt. Depressive Jahrtausendweibchen starrt auf dem Handybildschirm und Denken. Konzept der schmerzhaften Brokeup.
FR Gros plan sur une jeune femme solitaire allongée sur un canapé et utilisant un smartphone la nuit. Une femme déprimée du millénaire avec son écran de téléphone portable et sa pensée. Concept de brouillage douloureux.
German | French |
---|---|
frau | femme |
denken | pensée |
sofa | canapé |
smartphone | smartphone |
konzept | concept |
und | et |
jungen | jeune |
DE Tagsüber Modelle erstellen – nachts Spielen. Alles auf derselben GPU.
FR Développez des modèles robustes en journée puis jouez en soirée, tout ceci avec le même GPU.
German | French |
---|---|
spielen | jouez |
gpu | gpu |
modelle | modèles |
auf | en |
alles | tout |
DE Dafür benutze ich sowohl die Luftfeuchtigkeit, das Wasser, den fallenden Schnee, nachts die verschiedenen Unschärfen meiner Kamera als auch die Mängel alter Objektive.
FR Pour cela j'utilise aussi bien l'humidité dans l'air, l'eau, la neige qui tombe, la nuit, les différents flou produits mon appareil que, les failles de vieux objectifs.
German | French |
---|---|
wasser | leau |
schnee | neige |
verschiedenen | différents |
alter | vieux |
objektive | objectifs |
ich | mon |
sowohl | que |
DE Ich liebte es, diese Show zu machen: allein, nachts, in der Joshua Tree Desert in Kalifornien. Es war magisch...
FR J'ai adorée faire cette série : seul, la nuit, dans le désert de Joshua Tree en Californie. C'était magique...
German | French |
---|---|
kalifornien | californie |
magisch | magique |
joshua | joshua |
war | était |
in | en |
der | de |
DE In beiden Fällen erhalten Sie nachts helle, verwacklungsfreie und scharfe Bilder.
FR Dans tous les cas, la nuit, les deux vous donneront des images lumineuses, nettes et sans flou.
German | French |
---|---|
helle | lumineuses |
fällen | cas |
und | et |
in | dans |
beiden | les deux |
bilder | images |
sie | vous |
DE Vernetzte Daten können Ihnen helfen, nachts besser zu schlafen (zu Hause, nicht im Büro).
FR Les données connectées peuvent vous aider à mieux dormir la nuit (chez vous, pas au bureau).
German | French |
---|---|
helfen | aider |
besser | mieux |
schlafen | dormir |
büro | bureau |
können | peuvent |
zu | à |
nicht | pas |
hause | les |
im | chez |
daten | données |
ihnen | la |
DE Jetzt können nachts ruhig schlafen: Bei einem unerwarteten Anstieg an Interaktionen, der Stimmungslage oder anderen Maßwerten werden Sie umgehend benachrichtigt
FR Dormez paisiblement en mettant en place des alertes pour être avisé de tout pic de volume, opinion défavorable ou de toute autre mesure inhabituelle
German | French |
---|---|
benachrichtigt | alertes |
oder | ou |
anderen | autre |
werden | être |
der | de |
DE Entscheiden Sie sich für eine gemütliche Suite mit separatem Schlafzimmer, damit Sie sich nachts optimal erholen können.
FR Installez-vous dans une suite dotée d’une chambre séparée, idéale pour une bonne nuit de repos.
German | French |
---|---|
separatem | séparé |
suite | suite |
schlafzimmer | chambre |
damit | de |
DE Komplette Abwehr und E-Mail-Kontinuität lassen Sie nachts ruhig schlafen. Wir haben die Sicherheit im Griff, damit Sie sich auf das Wachstum Ihres Geschäfts konzentrieren können.
FR Bénéficiez d'une grande tranquillité d'esprit grâce à une défense complète et à la continuité de la messagerie électronique. Nous couvrons la sécurité, afin de vous permettre de vous concentrer sur le développement de votre entreprise.
German | French |
---|---|
komplette | complète |
wachstum | développement |
geschäfts | entreprise |
konzentrieren | concentrer |
kontinuität | continuité |
lassen | permettre |
sicherheit | sécurité |
und | et |
e | électronique |
abwehr | défense |
messagerie | |
die | à |
wir | nous |
DE Nachts um 10, wenn wir vor dem Fernseher entspannen, können wir kurze Chatnachrichten an Personen auf unserer Webseite senden
FR À 10 heures du soir, pendant que nous regardons la télévision et nous vous détendons, nous pouvons envoyer des chats rapides aux personnes sur le site
German | French |
---|---|
fernseher | télévision |
senden | envoyer |
webseite | site |
personen | personnes |
um | des |
unserer | nous |
wenn | vous |
dem | le |
auf | sur |
DE Ich habe nachts erholsamer geschlafen und hatte nur minimalen (wenn überhaupt) Muskelkater nach den Trainingstagen”
FR "J'ai eu des nuits plus reposantes ainsi que des courbatures minimes (voire inexistantes), même après mes meilleurs entraînement"
German | French |
---|---|
hatte | eu |
nach | après |
ich | mes |
und | des |
wenn | ainsi |
DE Es wird auch empfohlen, die Uhr nachts abzunehmen, damit das Leder atmen kann
FR Il est également recommandé d'enlever la montre la nuit pour que le cuir puisse respirer
German | French |
---|---|
uhr | montre |
leder | cuir |
atmen | respirer |
empfohlen | recommandé |
es | il |
auch | également |
die | la |
DE Muse ist ein Gehirn Sensing Stirnband, mit dem Sie sich tagsüber neu konzentrieren und Nachts erholen können.
FR Muse est un bandeau à détection cérébrale qui vous aide à vous recentrer pendant la journée et à récupérer pendant la nuit.
German | French |
---|---|
stirnband | bandeau |
tagsüber | journée |
erholen | récupérer |
und | et |
ist | est |
ein | un |
dem | la |
sie | vous |
können | qui |
DE Mit Intego ContentBarrier können Eltern die Tageszeit, zu der die Kinder auf das Internet zugreifen können, kontrollieren und einschränken, damit sie es nachts nicht versuchen
FR Intego ContentBarrier permet aux parents de contrôler et de limiter les heures pendant lesquelles leurs enfants peuvent accéder à Internet afin qu’ils ne puissent pas se connecter sans votre autorisation en pleine nuit
German | French |
---|---|
eltern | parents |
kinder | enfants |
kontrollieren | contrôler |
einschränken | limiter |
internet | internet |
zugreifen | accéder |
und | et |
nicht | pas |
zu | à |
damit | de |
DE Wenn Sie nachts ein Foto aufnehmen möchten, müssen Sie eine andere Lichtquelle finden
FR Si vous souhaitez enregistrer une photo de nuit, vous devrez trouver une autre source de lumière
German | French |
---|---|
finden | trouver |
foto | photo |
wenn | si |
andere | de |
aufnehmen | enregistrer |
möchten | souhaitez |
German | French |
---|---|
rock | rock |
hill | hill |
beleuchtung | faible |
vandalismus | vandalisme |
energie | énergie |
sparen | économiser |
und | et |
um | afin |
zu | à |
von | de |
DE Dank 1080p Auflösung und Weitwinkel-Sicht halten kabellose Überwachungskameras alles klar und deutlich im Blick: tagsüber oder nachts, keine Kompromisse.
FR Visionnez des vidéos plus claires et plus nettes avec la résolution HD 1080p et un angle de vision large. Vous pouvez identifier les personnes, les véhicules, et le moindre petit détail, même dans des conditions de faible éclairage.
German | French |
---|---|
auflösung | résolution |
klar | claires |
und | et |
sicht | vision |
im | dans |
alles | de |
oder | personnes |
keine | des |
DE Unternehmen mit unternehmenskritischen Anwendungen wählen die Appliance, damit nachts alle ruhig schlafen können.
FR Les entreprises dont l'activité repose sur des applications choisissent notre appliance pour une plus grande tranquillité d'esprit.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
anwendungen | applications |
appliance | appliance |
wählen | choisissent |
die | les |
mit | des |
damit | sur |
alle | pour |
DE Von Weckerklingeln um 3 Uhr nachts über Urlaubsunterbrechnungen bis hin zu Jobverlust – Analyse und Behebung von Downtime-Problemen belasten Ihre Teams auf ganz verschiedene Art und Weise
FR Des alertes à 3 heures du matin aux vacances annulées en passant par le risque de licenciements, votre équipe est sous pression pour trouver et résoudre les erreurs d’indisponibilité
German | French |
---|---|
uhr | heures |
und | et |
ihre | votre |
teams | équipe |
zu | à |
auf | en |
um | pour |
DE IT und schlaflose Nächte? Wenn es doch nur an Alerts um 2 Uhr nachts allein läge...
FR Il n'est donc pas étonnant que l'équipe informatique dorme mal la nuit (et pas seulement en raison des alertes à 2 heures du matin).
German | French |
---|---|
nächte | nuit |
alerts | alertes |
uhr | heures |
nur | que |
it | informatique |
DE Nachts sieht man in Zürich sogar die Sterne.
FR La nuit on peut même observer les étoiles à Zurich.
German | French |
---|---|
zürich | zurich |
sogar | même |
sterne | étoiles |
die | à |
DE Der Mai ist schon deutlich milder und frühlingshafter, es regnet allerdings auch recht häufig mit durchschnittlich 12 Regentagen. Zwar kann es auch im Mai nachts noch zu Frost kommen, an schönen Tagen wird es aber bereits um die 20° C warm.
FR Mai est déjà beaucoup plus doux et printanier, il pleut néanmoins assez fréquemment avec en moyenne 12 jours de pluie. Il peut aussi bien geler la nuit en mai qu’avoir des températures jusqu’à 20 °C par beau temps.
German | French |
---|---|
häufig | fréquemment |
durchschnittlich | moyenne |
c | c |
mai | mai |
bereits | déjà |
und | et |
deutlich | bien |
es | il |
kann | peut |
schönen | beau |
noch | n |
tagen | de |
ist | est |
zwar | plus |
DE Die Sicherungs- und Wiederherstellungsfunktionen, die zuvor vom BlackBerry Desktop Manager ausgeführt wurden, sind jetzt in der Blackberry Link- Software enthalten und helfen Ihnen auch nachts beim Schlafen.
FR Les fonctions de sauvegarde et de restauration précédemment gérées par BlackBerry Desktop Manager sont désormais présentes dans le logiciel Blackberry Link et sont toujours là pour vous aider à dormir la nuit.
German | French |
---|---|
desktop | desktop |
manager | manager |
software | logiciel |
helfen | aider |
schlafen | dormir |
link | link |
jetzt | désormais |
und | et |
wurden | vous |
die | à |
in | dans |
DE Das erste Bild wurde nachts von der StreamCam bei eingeschalteter Deckenbeleuchtung des Raums aufgenommen. Vergleichen Sie das mit der zweiten Aufnahme, in der Camo auf einem iPhone 11 Pro unter denselben Bedingungen ausgeführt wird.
FR La première image a été prise par la StreamCam la nuit avec l'éclairage au plafond de la pièce allumé. Comparez cela à la deuxième photo, qui montre Camo fonctionnant sur un iPhone 11 Pro dans les mêmes conditions.
German | French |
---|---|
raums | pièce |
camo | camo |
bedingungen | conditions |
wurde | été |
iphone | iphone |
in | dans |
pro | pro |
einem | un |
vergleichen sie | comparez |
DE Und natürlich beeinträchtigt dies auch deine kognitive Leistung. Kurz gesagt, einer der einfachsten Wege, um klüger zu werden, besteht einfach darin, dafür zu sorgen, dass du nachts immer ausreichend Schlaf bekommst.[12]
FR . Il est évident que cela n’améliore pas votre rendement cognitif. L’une des façons les plus simples de devenir plus intelligent est de tout faire pour dormir suffisamment la nuit [12]
German | French |
---|---|
ausreichend | suffisamment |
schlaf | dormir |
leistung | rendement |
werden | devenir |
einfachsten | simples |
einfach | évident |
besteht | est |
DE Diese Raupenart ist nachtaktiv, das heißt, sie schläft tagsüber und ist nachts aktiv.
FR Ces chenilles sont nocturnes, ce qui signifie qu’elles dorment pendant la journée et sont actives la nuit.
German | French |
---|---|
heißt | signifie |
tagsüber | journée |
aktiv | actives |
und | et |
diese | ces |
über | pendant |
DE Auf diese Weise können Sie den Ton an Ihr Telefon weiterleiten, sodass Sie im Fernsehen schauen und dann mit Kopfhörern hören können - ideal, um nachts im Schlafzimmer fernzusehen, wenn Ihr Partner schläft.
FR Cela vous permettra dacheminer laudio vers votre téléphone, afin que vous puissiez regarder la télévision, puis écouter avec des écouteurs - idéal pour regarder la télévision la nuit dans la chambre lorsque votre partenaire est endormi.
German | French |
---|---|
ideal | idéal |
schlafzimmer | chambre |
telefon | téléphone |
kopfhörern | écouteurs |
fernsehen | télévision |
können sie | puissiez |
um | afin |
partner | partenaire |
den | la |
mit | avec |
schauen | regarder |
sie | vous |
an | vers |
im | dans |
wenn | lorsque |
und | des |
hören | écouter |
DE Dies sind großartige Optionen zur Verbesserung der Qualität, um sicherzustellen, dass Sie hören können, was Sie möchten, oder um den Klang so anzupassen, dass Ihre Nachbarn nachts nicht gestört werden.
FR Ce sont dexcellentes options pour améliorer la qualité afin de vous assurer que vous pouvez entendre ce que vous voulez, ou peut-être ajuster le son afin quil ne dérange pas vos voisins la nuit.
German | French |
---|---|
verbesserung | améliorer |
sicherzustellen | assurer |
nachbarn | voisins |
qualität | qualité |
optionen | options |
oder | ou |
um | afin |
nicht | pas |
sie | voulez |
können | pouvez |
DE Trotzdem gibt es noch einige andere lustige und gute Punkte für ColorOS, wie zum Beispiel die Relax-App, mit der Sie nachts einschlafen können, indem Sie beruhigende Umgebungsgeräusche spielen
FR Pourtant, il y a dautres points amusants et bons à ColorOS, tels que lapplication Relax pour vous aider à vous endormir la nuit en jouant un bruit ambiant apaisant
German | French |
---|---|
andere | dautres |
lustige | amusants |
punkte | points |
spielen | jouant |
app | lapplication |
und | et |
die | à |
DE Sie können diesen Unterschied feststellen, wenn Sie in den Makromodus wechseln, der automatisch zum Ultra-Wide-Sensor wechselt, um die Nahaufnahme durchzuführen, sowie wenn Sie nachts im Nachtlandschaftsmodus fotografieren.
FR Vous pouvez voir cette différence lorsque vous passez en mode Macro - qui bascule automatiquement sur le capteur ultra-large pour effectuer la prise de vue en gros plan - ainsi que lorsque vous photographiez de nuit en utilisant le mode Nightscape.
German | French |
---|---|
unterschied | différence |
automatisch | automatiquement |
sensor | capteur |
in | en |
wenn | lorsque |
um | pour |
durchzuführen | sur |
DE Wir haben den Find X3 Pro nachts zum Vergleich mit dem iPhone 12 und Google Pixel 5 herausgenommen und festgestellt, dass seine Bilder wärmer waren als die beiden anderen
FR Nous avons sorti le Find X3 Pro pour le comparer avec liPhone 12 et le Google Pixel 5 la nuit et avons constaté que ses images étaient plus chaudes que les deux autres
German | French |
---|---|
iphone | liphone |
pixel | pixel |
bilder | images |
und | et |
find | find |
anderen | autres |
beiden | les deux |
mit | avec |
wir | nous |
waren | étaient |
DE Das Warp Charge Wireless ist so schnell, dass wir den 9 Pro oft nur nachts ausgeschaltet lassen und ihn dann auf den Ständer stellen, während wir uns morgens fertig machen. Es ist ein bisschen wie ein Game-Changer.
FR Le Warp Charge Wireless est si rapide que nous laissions souvent simplement laisser le 9 Pro éteint la nuit, puis le posions sur le support tout en nous préparant le matin. Cela change un peu la donne.
German | French |
---|---|
charge | charge |
wireless | wireless |
oft | souvent |
schnell | rapide |
wir | nous |
pro | pro |
auf | sur |
ist | est |
ihn | le |
DE Der Film Overlord spielt hauptsächlich nachts und ist oft sehr dunkel, aber das Samsung verarbeitet dieses schwierige Material sehr gut und liefert bei Bedarf tiefes Schwarz, hervorragende Schattendetails und Glanzlichter
FR Le film Overlord se déroule principalement la nuit, et est souvent très sombre, mais le Samsung gère très bien ce matériau difficile, offrant des noirs profonds, dexcellents détails dombre et des reflets si nécessaire
German | French |
---|---|
hauptsächlich | principalement |
oft | souvent |
samsung | samsung |
schwierige | difficile |
material | matériau |
liefert | offrant |
film | film |
dunkel | sombre |
und | et |
ist | est |
sehr | très |
aber | mais |
gut | bien |
Showing 50 of 50 translations