DE Falls ungenaue Angaben durch den Käufer gemacht wurden, übernimmt dieser bei der Bestellung die volle Verantwortung für den fehlerhaften Versand oder den Verlust eines Drucks und kann keine Ansprüche geltend machen.
DE Falls ungenaue Angaben durch den Käufer gemacht wurden, übernimmt dieser bei der Bestellung die volle Verantwortung für den fehlerhaften Versand oder den Verlust eines Drucks und kann keine Ansprüche geltend machen.
FR À défaut d’informations exactes, l’Acheteur assumera l’entière responsabilité de la mauvaise expédition voire de la perte d’un tirage lors d’une commande, et ne sera pas recevable à émettre de réclamation.
German | French |
---|---|
bestellung | commande |
versand | expédition |
verlust | perte |
keine | pas |
DE Erfahren Sie mehr über CloudMedx-CEO Sahar Arshad und seinen Weg zur Entwicklung prädiktiver Gesundheitsmodelle für Gesundheitsdienstleister, nachdem das Unternehmen die Kosten für ungenaue Diagnosen hautnah erlebte.
FR Découvrez le parcours de la PDG de CloudMedx, Sahar Arshad, qui a développé des modèles de soins prédictifs destinés aux prestataires médicaux après avoir été elle-même victime d’un mauvais diagnostic.
German | French |
---|---|
ceo | pdg |
entwicklung | développé |
unternehmen | prestataires |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Beseitigen Sie ungenaue Konto- und Kontaktdaten in Salesforce, um intelligentere Kundenbeziehungen zu etablieren.
FR Éliminez les inexactitudes au niveau des comptes et des données personnelles dans Salesforce pour favoriser des relations clients plus intelligentes.
German | French |
---|---|
intelligentere | intelligentes |
konto | comptes |
und | et |
in | dans |
sie | personnelles |
DE Wenn Sie feststellen, dass PDF Pro ungenaue Informationen über Sie enthält, haben Sie ein Recht, uns zu beauftragen, diese Informationen zu korrigieren
FR Si vous découvrez que pdf pro contient des informations inexactes à votre sujet, vous avez le droit de nous demander de corriger ces informations
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
informationen | informations |
korrigieren | corriger |
wenn | si |
recht | droit |
zu | à |
pro | pro |
diese | ces |
über | de |
DE Vermeiden Sie ungenaue Schätzungen durch eine präzisere Abbildung Ihrer bestehenden Baustelle.
FR Grâce à des plans plus précis de vos constructions, dites adieu aux doutes.
German | French |
---|---|
ihrer | de |
DE Wenn isolierte und ungenaue Daten Sie daran hindern, zeitnahe und zielgerichtete Kampagnen durchzuführen, überwindet Talend interne Datenbarrieren und schützt gleichzeitig die Privatsphäre Ihrer Kunden
FR Quand des données cloisonnées et inexactes vous empêchent de mener des campagnes ciblées au moment opportun, Talend fait tomber les barrières des données internes tout en protégeant la confidentialité de vos clients
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
zeitnahe | opportun |
talend | talend |
schützt | protégeant |
gleichzeitig | tout en |
kunden | clients |
privatsphäre | confidentialité |
kampagnen | campagnes |
und | et |
daten | données |
ihrer | de |
durchzuführen | mener |
interne | internes |
DE Manche Online-Nachrichtenquellen, selbst solche, die auch gedruckte Versionen bieten, könnten ungenaue Recherche und absichtlich irreführende Taktiken verwenden, um die Zugriffsraten auf ihre Seiten zu erhöhen. [19]
FR Notez qu'il existe des sites d'information sur internet, dont certains ont aussi une version papier, qui influencent les internautes suivant les résultants de certaines recherches vers leur site de presse [20]
German | French |
---|---|
versionen | version |
recherche | recherches |
zu | dont |
online | internet |
ihre | de |
FR Par conséquent, Alamy décline toute responsabilité pour tout contenu inexact, frauduleux, diffamatoire, injurieux, offensant, contrevenant ou illégal résultant ou découlant de ladite traduction
German | French |
---|---|
dementsprechend | par conséquent |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
keinerlei | tout |
inhalte | contenu |
DE Wenn der Raum zu hell oder zu dunkel oder zu schlicht und ohne Funktionen ist, haben die Kameras Probleme, die Controller von der Umgebung zu unterscheiden, und das Ergebnis war eine frustrierend ungenaue Handverfolgung
FR Si la pièce est trop lumineuse ou trop sombre ou trop simple et sans fonctionnalités, les caméras auraient du mal à différencier les contrôleurs de lenvironnement et le résultat était un suivi des mains inexact et frustrant
German | French |
---|---|
raum | pièce |
dunkel | sombre |
kameras | caméras |
controller | contrôleurs |
unterscheiden | différencier |
frustrierend | frustrant |
schlicht | simple |
funktionen | fonctionnalités |
ergebnis | résultat |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
war | était |
ohne | sans |
ist | est |
haben | auraient |
DE Recht auf Berichtigung - Sie haben das Recht, ungenaue oder unvollständige Daten zu korrigieren, die wir über Sie gespeichert haben.
FR droit de rectification - vous avez le droit de corriger les données que nous détenons à votre sujet qui sont inexactes ou incomplètes;
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
berichtigung | rectification |
haben | détenons |
oder | ou |
korrigieren | corriger |
recht | droit |
daten | données |
zu | à |
wir | nous |
über | de |
DE Meist wird dieser Fehler durch ungenaue oder unvollständige Zellverweise verursacht. Überprüfen Sie die Formel und nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor.
FR Dans la plupart des cas, cette erreur est due à une référence de cellule inexacte ou incomplète. Vérifiez votre formule et procédez aux changements qui s'imposent.
German | French |
---|---|
fehler | erreur |
formel | formule |
meist | la plupart |
und | et |
oder | ou |
wird | dans |
die | à |
vor | de |
DE Wir behalten uns das Recht vor, Dienste zu kündigen, wenn Sie uns falsche, unvollständige, ungenaue oder veraltete Daten angegeben haben.
FR Nous nous réservons le droit de mettre fin aux services si vous nous avez fourni des données fausses, incomplètes, inexactes ou périmées.
German | French |
---|---|
dienste | services |
oder | ou |
ungenaue | inexactes |
daten | données |
recht | droit |
falsche | fausses |
wenn | si |
wir | nous |
vor | de |
DE Eine Person, die Zugang sucht oder die versucht, ungenaue Daten, die unter Privacy Shield in die USA übertragen wurden, zu korrigieren, zu ändern oder zu löschen, sollte ihre Anfrage an richten
FR Une personne qui cherche à accéder, ou qui cherche à corriger, modifier ou supprimer des données inexactes transférées aux États-Unis dans le cadre du bouclier de protection des données, doit adresser sa requête à
German | French |
---|---|
zugang | accéder |
ungenaue | inexactes |
shield | protection |
löschen | supprimer |
anfrage | requête |
daten | données |
person | personne |
oder | ou |
korrigieren | corriger |
ändern | modifier |
sucht | cherche |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
sollte | le |
German | French |
---|---|
ersetzt | remplace |
muster | échantillons |
DE Tabakhersteller und -vertreiber müssen die Produkte von der Produktionslinie bis zum Verbraucher verfolgen, um Bußgelder, Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise und teure Rückrufe zu vermeiden
FR Les fabricants et les distributeurs de tabac doivent suivre et tracer les produits de la ligne de production jusque chez le client afin d'éviter les amendes, le réusinage, les prix de vente inexacts et les rappels coûteux
German | French |
---|---|
verbraucher | client |
bußgelder | amendes |
teure | coûteux |
vermeiden | éviter |
und | et |
um | afin |
produkte | les |
verfolgen | suivre |
German | French |
---|---|
schätzen | apprécions |
feedback | avis |
seite | site |
link | lien |
informationen | informations |
oder | ou |
und | et |
würden | serions |
wenn | si |
sollten | le |
wir | nous |
German | French |
---|---|
korrigieren | rectifier |
überprüfen | vérifier |
oder | ou |
daten | données |
haben | détenons |
neuen | nouvelles |
zur verfügung stellen | fournissez |
zu | à |
wir | nous |
DE Sie können ungenaue oder unvollständige Daten korrigieren.
FR Rectifier les données inexactes ou incomplètes.
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
korrigieren | rectifier |
oder | ou |
sie | les |
daten | données |
DE Verlieren Sie weniger Deals und Geld durch veraltete oder ungenaue Preisgestaltung
FR Réduisez le nombre de deals et d'euros perdus à cause d'un pricing obsolète ou inexact.
German | French |
---|---|
veraltete | obsolète |
oder | ou |
preisgestaltung | pricing |
weniger | réduisez |
deals | deals |
und | et |
German | French |
---|---|
planer | planificateurs |
oft | souvent |
veraltet | obsolètes |
budgets | budgets |
ergebnisse | résultats |
daten | données |
pläne | plans |
ziele | objectifs |
und | et |
überhaupt | n |
wurden | été |
daher | que |
oder | voire |
bevor | de |
FR Par conséquent, Alamy décline toute responsabilité pour tout contenu inexact, frauduleux, diffamatoire, injurieux, offensant, contrevenant ou illégal résultant ou découlant de ladite traduction
German | French |
---|---|
dementsprechend | par conséquent |
haftung | responsabilité |
oder | ou |
keinerlei | tout |
inhalte | contenu |
DE Beseitigen Sie ungenaue Konto- und Kontaktdaten in Salesforce, um intelligentere Kundenbeziehungen zu etablieren.
FR Éliminez les inexactitudes au niveau des comptes et des données personnelles dans Salesforce pour favoriser des relations clients plus intelligentes.
German | French |
---|---|
intelligentere | intelligentes |
konto | comptes |
und | et |
in | dans |
sie | personnelles |
DE Dreiundfünfzig Prozent der befragten Unternehmen führen die schlechte Qualität der Vertriebsdaten auf ungenaue und unvollständige Daten zurück
FR 53 % des organisations interrogées attribuent la mauvaise qualité des données de vente à des données inexactes et incomplètes
German | French |
---|---|
schlechte | mauvaise |
ungenaue | inexactes |
qualität | qualité |
daten | données |
und | et |
die | à |
der | de |
DE Dreiundfünfzig Prozent der befragten Unternehmen führen die schlechte Qualität der Vertriebsdaten auf ungenaue und unvollständige Daten zurück
FR 53 % des organisations interrogées attribuent la mauvaise qualité des données de vente à des données inexactes et incomplètes
German | French |
---|---|
schlechte | mauvaise |
ungenaue | inexactes |
qualität | qualité |
daten | données |
und | et |
die | à |
der | de |
DE Dreiundfünfzig Prozent der befragten Unternehmen führen die schlechte Qualität der Vertriebsdaten auf ungenaue und unvollständige Daten zurück
FR 53 % des organisations interrogées attribuent la mauvaise qualité des données de vente à des données inexactes et incomplètes
German | French |
---|---|
schlechte | mauvaise |
ungenaue | inexactes |
qualität | qualité |
daten | données |
und | et |
die | à |
der | de |
German | French |
---|---|
berichtigung | rectification |
ungenaue | inexactes |
sicherzustellen | assurer |
und | et |
daten | données |
recht | droit |
korrigieren | rectifier |
unter | de |
DE Tabakhersteller und -vertreiber müssen die Produkte von der Produktionslinie bis zum Verbraucher verfolgen, um Bußgelder, Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise und teure Rückrufe zu vermeiden
FR Les fabricants et les distributeurs de tabac doivent suivre et tracer les produits de la ligne de production jusque chez le client afin d'éviter les amendes, le réusinage, les prix de vente inexacts et les rappels coûteux
German | French |
---|---|
verbraucher | client |
bußgelder | amendes |
teure | coûteux |
vermeiden | éviter |
und | et |
um | afin |
produkte | les |
verfolgen | suivre |
DE Unkontrollierte oder ungenaue Portionsgrößen enttäuschen Verbraucher und schädigen den Ruf des Hersteller?s
FR Une taille de portion anormale ou imprécise déçoit les clients et entache la réputation du fabricant
German | French |
---|---|
ruf | réputation |
hersteller | fabricant |
s | d |
und | et |
oder | ou |
verbraucher | clients |
DE Sie sind gleichermaßen verantwortlich für falsche oder ungenaue Informationen, die über die Website bereitgestellt werden, sowie für direkte oder indirekte Schäden, die der European Real Estate Network Limited oder Dritten entstehen.
FR De même, vous serez responsable de toute information fausse ou inexacte fournie par vous par l'intermédiaire du site web et de tout dommage direct ou indirect ainsi causé à European Real Estate Network Limited ou à tout tiers.
German | French |
---|---|
falsche | fausse |
informationen | information |
bereitgestellt | fournie |
direkte | direct |
indirekte | indirect |
schäden | dommage |
real | real |
european | european |
limited | limited |
oder | ou |
network | network |
website | site |
den | du |
German | French |
---|---|
schätzen | apprécions |
feedback | avis |
seite | site |
link | lien |
informationen | informations |
oder | ou |
und | et |
würden | serions |
wenn | si |
sollten | le |
wir | nous |
DE Vermeiden Sie ungenaue Schätzungen durch eine präzisere Abbildung Ihrer bestehenden Baustelle.
FR Grâce à des plans plus précis de vos constructions, dites adieu aux doutes.
German | French |
---|---|
ihrer | de |
DE Wenn isolierte und ungenaue Daten Sie daran hindern, zeitnahe und zielgerichtete Kampagnen durchzuführen, überwindet Talend interne Datenbarrieren und schützt gleichzeitig die Privatsphäre Ihrer Kunden
FR Quand des données cloisonnées et inexactes vous empêchent de mener des campagnes ciblées au moment opportun, Talend fait tomber les barrières des données internes tout en protégeant la confidentialité de vos clients
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
zeitnahe | opportun |
talend | talend |
schützt | protégeant |
gleichzeitig | tout en |
kunden | clients |
privatsphäre | confidentialité |
kampagnen | campagnes |
und | et |
daten | données |
ihrer | de |
durchzuführen | mener |
interne | internes |
German | French |
---|---|
korrigieren | rectifier |
überprüfen | vérifier |
oder | ou |
daten | données |
haben | détenons |
neuen | nouvelles |
zur verfügung stellen | fournissez |
zu | à |
wir | nous |
DE Wenn Sie diese ignorieren, laufen Sie Gefahr, ungenaue Geocodes zu generieren und Ihren Fehler nicht einmal zu bemerken
FR Si vous ignorez cette réalité, vous risquez de générer des géocodes inexacts sans même vous en rendre compte
German | French |
---|---|
ignorieren | ignorez |
gefahr | risquez |
generieren | générer |
wenn | si |
nicht | n |
und | des |
DE Eine unzureichende oder gar fehlende Überwachung führt zu Problemen mit Citrix XenApp und XenDesktop wie langsamere Geschwindigkeiten oder ungenaue Informationen
FR Sans surveillance, ou si elle est insuffisante, Citrix XenApp et XenDesktop risquent de présenter des problèmes et notamment des vitesses réduites ou des informations inexactes
German | French |
---|---|
citrix | citrix |
geschwindigkeiten | vitesses |
ungenaue | inexactes |
informationen | informations |
oder | ou |
und | et |
problemen | problèmes |
mit | de |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Wenn Sie falsche, ungenaue, nicht aktuelle oder unvollständige Informationen angeben, haben wir das Recht, Ihr Konto zu sperren oder zu kündigen und jegliche gegenwärtige oder zukünftige Nutzung der Website (oder eines Teils davon) abzulehnen.
FR Si vous fournissez des informations fausses, inexactes, non à jour ou incomplètes, nous avons le droit de suspendre ou de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle ou future du site (ou toute partie de celui-ci).
German | French |
---|---|
informationen | informations |
angeben | fournissez |
zukünftige | future |
konto | compte |
nutzung | utilisation |
website | site |
ungenaue | inexactes |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
falsche | fausses |
recht | droit |
zu | à |
gegenwärtige | actuelle |
wir | nous |
teils | du |
DE Ungenaue Aussagen über einen gewählten oder ernannten Volksvertreter, Kandidaten oder eine politische Partei
FR les déclarations inexactes concernant un élu, un officiel nommé, un candidat ou un parti politique
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
aussagen | déclarations |
kandidaten | candidat |
politische | politique |
partei | parti |
oder | ou |
einen | un |
German | French |
---|---|
ungenaue | inexactes |
transkriptionen | transcriptions |
kunden | clients |
sprache | langue |
im | dans le |
kann | peut |
aber | mais |
leicht | légèrement |
fall | le |
in | dans |
übersetzung | traduction |
einige | des |
geschäftlichen | entreprise |
kontext | contexte |
DE Dies reduziert auch die größten Risiken jeder Übergabe: die gemeinsame Nutzung von Excel-Dateien, die veraltete, ungenaue oder unvollständige Daten enthalten können.
FR Cela permet également de réduire les risques les plus importants de chaque transfert : le partage de fichiers Excel qui peuvent contenir des données obsolètes, inexactes ou incomplètes.
DE Meist wird dieser Fehler durch ungenaue oder unvollständige Zellverweise verursacht. Überprüfen Sie die Formel und nehmen Sie die erforderlichen Änderungen vor.
FR Dans la plupart des cas, cette erreur est due à une référence de cellule inexacte ou incomplète. Vérifiez votre formule et procédez aux changements qui s'imposent.
DE Wir haben auch ungenaue Angaben zur Akkulaufzeit in den Produktspezifikationen von Notebooks entdeckt
FR Nous avons également découvert des informations inexactes sur l'autonomie des batteries dans les spécifications des ordinateurs portables
DE mit Variablen zu verwenden, die ein Datum zurückgeben. Wenn ein Datum nicht überschritten wird, wird der Filter auf das aktuelle Datum angewendet, was dazu führen kann, dass ungenaue Datumsinformationen auf Ihrer Seite angezeigt werden.
FR avec les variables qui renvoient une date. Si une date n'est pas dépassée, le filtre sera utilisé à la date actuelle, ce qui peut entraîner l'affichage d'informations de date inexactes sur votre page.
Showing 50 of 50 translations