DE Websites für die Vergabe von Impfterminen sind der Flut von Anmeldungen technisch nicht gewachsen und brechen unter der Last zusammen.
"vergabe" in German can be translated into the following French words/phrases:
vergabe | attribution |
DE Websites für die Vergabe von Impfterminen sind der Flut von Anmeldungen technisch nicht gewachsen und brechen unter der Last zusammen.
FR En raison de limitations techniques, les sites dédiés à la vaccination s'effondrent sous la charge des inscriptions.
German | French |
---|---|
anmeldungen | inscriptions |
technisch | techniques |
last | charge |
websites | sites |
die | à |
zusammen | de |
DE Aufgrund dieser Geschäftsbedingungen gewährt Reolink Ihnen ein nicht-übertragbares, nicht-exklusives Recht (ohne das Recht zur Vergabe von Unterlizenzen), auf die Dienste zuzugreifen und diese zu verwenden.
FR En vertu de l'acceptation des clauses présentes dans ces conditions, Reolink vous accorde un droit non transférable, non exclusif (sans droit de sous-licence) d'accéder et d'utiliser les Services.
German | French |
---|---|
gewährt | accorde |
reolink | reolink |
dienste | services |
und | et |
verwenden | dutiliser |
recht | droit |
ohne | sans |
nicht | non |
aufgrund | de |
diese | ces |
DE PostFinance und unser Kooperationspartner bob Finance legen grossen Wert auf die verantwortungsvolle Vergabe von Krediten und den Schutz der Kundinnen und Kunden und halten sich streng an die gesetzlichen Vorgaben
FR PostFinance et son partenaire bob Finance mettent un point d’honneur à octroyer des crédits de manière responsable en vue de protéger la clientèle et se conforment scrupuleusement aux prescriptions légales
German | French |
---|---|
postfinance | postfinance |
bob | bob |
finance | finance |
verantwortungsvolle | responsable |
schutz | protéger |
gesetzlichen | légales |
und | et |
wert | un |
die | à |
kooperationspartner | partenaire |
kunden | clientèle |
DE PostFinance und unser Kooperationspartner bob Finance legen grossen Wert auf die verantwortungsvolle Vergabe von Krediten und den Schutz der Kundinnen und Kunden und halten sich streng an die gesetzlichen Vorgaben
FR PostFinance et son partenaire bob Finance mettent un point d’honneur à octroyer des crédits de manière responsable en vue de protéger la clientèle et se conforment scrupuleusement aux prescriptions légales
German | French |
---|---|
postfinance | postfinance |
bob | bob |
finance | finance |
verantwortungsvolle | responsable |
schutz | protéger |
gesetzlichen | légales |
und | et |
wert | un |
die | à |
kooperationspartner | partenaire |
kunden | clientèle |
DE Mehr Sicherheit durch den offenen Standard für die Vergabe von Zugriffsrechten.
FR Améliorez la sécurité grâce à la norme ouverte pour l?attribution des accès.
German | French |
---|---|
offenen | ouverte |
vergabe | attribution |
sicherheit | sécurité |
für | pour |
die | à |
standard | norme |
DE Diese Bedenken werden durch die Tatsache verstärkt, dass es in Punkt 3.6 der Ausschreibung heisst, dass die Vergabe von Unteraufträgen durchaus zulässig ist und dass die Gesamtverantwortung dafür bei den Anbietern selbst liegt
FR Cette inquiétude se renforce d?autant plus qu?au point 3.6 de l?appel d?offres, il est stipulé que la sous-traitance est parfaitement admise et que la responsabilité générale en incombe aux soumissionnaires eux-mêmes
German | French |
---|---|
verstärkt | renforce |
punkt | point |
und | et |
es | il |
in | en |
ist | est |
DE Professioneller Arbeitsablauf, Routenoptimierung, Auftragsvergabe und -planung. Ideal für Unternehmensflotten mit hohem Auftragsvolumen.
FR Flux de travail professionnel, optimisation d’itinéraire, gestion et planification des interventions : solution idéale pour les flottes d'entreprise avec un volume élevé de missions à traiter.
German | French |
---|---|
arbeits | travail |
ideal | idéale |
flotten | flottes |
hohem | élevé |
und | et |
unter | de |
DE Einfache Auftragsverwaltung und -vergabe
FR Gestion aisée des missions et des interventions
German | French |
---|---|
einfache | aisée |
und | et |
DE das Priorisieren Ihres Backlogs und die Vergabe von Story-Punkten
FR Hiérarchiser votre gestion de projets et affecter des points à l'historique ;
German | French |
---|---|
priorisieren | hiérarchiser |
und | et |
die | à |
DE In Programmen mit Vergabe von Punkten können die Punkte maximal vierzehn (14) Tage nach Durchführung oder Hochladen einer qualifizierenden Aktivität oder Aufgabe auf die Plattform vergeben werden
FR Dans un Programme à points, des Points peuvent être attribués au plus tard quatorze (14) jours après la réalisation d?une tâche ou d?une activité ou après son téléchargement sur la plateforme
German | French |
---|---|
programmen | programme |
vierzehn | quatorze |
aktivität | activité |
maximal | plus |
oder | ou |
plattform | plateforme |
aufgabe | tâche |
werden | être |
punkten | points |
tage | jours |
können | peuvent |
die | à |
einer | une |
in | dans |
DE Leider führt die Vergabe von Berechtigungen und Privilegien für zahlreiche Geräte an mehreren Standorten schnell ins Chaos.
FR Et gérer les autorisations et les privilèges lorsque vous manipulez plusieurs appareils à plusieurs endroits est un vrai cauchemar.
German | French |
---|---|
geräte | appareils |
standorten | endroits |
und | et |
berechtigungen | autorisations |
privilegien | privilèges |
die | à |
ins | les |
DE Der nächste Schritt wird nun sein, dass die gesamte Gruppe diese Bewertung als Vergabe-Rating einführt, nicht nur wir, sondern auch die Eisenbahnverkehrsunternehmen und die beiden anderen Hauptgesellschaften der Gruppe.
FR Maintenant, la prochaine étape sera l'introduction par l'ensemble du groupe de cette évaluation comme note d'attribution, non seulement nous, mais aussi les sociétés d'exploitation des trains et les deux autres principales sociétés du groupe.
German | French |
---|---|
gruppe | groupe |
wird | sera |
schritt | étape |
nun | maintenant |
anderen | autres |
und | et |
nächste | prochaine |
beiden | les deux |
sondern | seulement |
bewertung | évaluation |
der | de |
wir | nous |
DE UIDAI ist für die Vergabe von eindeutigen Identifikationsnummern (UIDs), als Aadhaar bezeichnet, und die Bereitstellung von Aadhaar-Karten für alle Bürger Indiens verantwortlich
FR L’UIDAI est chargée de délivrer des numéros d’identification uniques (UID), appelés Aadhaar, et de fournir des cartes Aadhaar à tous les résidents de l’Inde
German | French |
---|---|
bereitstellung | fournir |
bürger | résidents |
karten | cartes |
und | et |
bezeichnet | appelé |
ist | est |
die | à |
alle | tous |
von | de |
DE Die SBB legt Wert darauf, ihre Lieferanten sorgfältig auszuwählen und bei der Vergabe neben dem Preis und der Qualität auch ökologische und soziale Aspekte zu berücksichtigen
FR Les CFF mettent un point d’honneur à choisir soigneusement leurs fournisseurs et à ne pas se soucier que du prix et de la qualité pour adjuger un marché, mais aussi des questions écologiques et sociales
German | French |
---|---|
sbb | cff |
lieferanten | fournisseurs |
sorgfältig | soigneusement |
auszuwählen | choisir |
soziale | sociales |
qualität | qualité |
und | et |
wert | un |
preis | prix |
zu | à |
DE Vergabe von 286 Triebzügen für Regionalverkehr: Beschwerde gegen Zuschlag an Stadler Rail.
FR Achat de 286 rames automotrices pour le trafic régional: recours contre l’adjudication à Stadler Rail.
German | French |
---|---|
beschwerde | recours |
rail | rail |
an | à |
DE Das Unternehmen Alstom hat beim Bundesverwaltungsgericht eine Beschwerde gegen die Vergabe von Triebzügen für den Regionalverkehr an Stadler Rail eingelegt
FR L’entreprise Alstom a déposé un recours auprès du Tribunal administratif fédéral contre l’adjudication à Stadler Rail du marché portant sur l’achat de rames automotrices destinées au trafic régional
German | French |
---|---|
beschwerde | recours |
rail | rail |
unternehmen | lentreprise |
die | à |
DE Das Bundesverwaltungsgericht hat die SBB informiert, dass der unterlegene Anbieter Alstom Beschwerde gegen die Vergabe der 286 neuen Triebzüge für den Regionalverkehr eingelegt hat.
FR Le Tribunal administratif fédéral a informé les CFF que le soumissionnaire évincé Alstom a déposé un recours contre l’attribution du marché portant sur l’achat de 286 nouvelles rames automotrices pour le trafic régional.
German | French |
---|---|
sbb | cff |
beschwerde | recours |
neuen | nouvelles |
hat | a |
dass | que |
gegen | de |
DE Stadler Rail hat mit der Offerte die Ausschreibungskriterien am besten erfüllt und deshalb die Vergabe gewonnen.
FR L’offre de Stadler Rail répondait au mieux aux critères d’adjudication; le marché a donc été adjugé à Stadler Rail.
German | French |
---|---|
rail | rail |
und | aux |
die | à |
besten | mieux |
hat | a |
DE In der Untersuchung war ein starker Indikator für die Leistung eines Verladers bei der Routenführung die Vergabe von fokussierten Rollen an Lieferanten in der Routenführung.
FR Dans la recherche, un indicateur fort de la performance du guide routier d'un expéditeur était l'attribution aux fournisseurs de rôles ciblés dans le guide routier.
German | French |
---|---|
untersuchung | recherche |
indikator | indicateur |
rollen | rôles |
lieferanten | fournisseurs |
in | dans |
war | était |
leistung | performance |
German | French |
---|---|
heute | aujourdhui |
im | dans le |
statt | pour |
die | à |
DE Vergabe von Labels, bevorzugte Profile, personalisierte Anmerkungen zu den Influencern: nehmen Sie Ihr Influencer-Projekt in die Hand und geben Sie alle Informationen an ein und derselben Stelle ein.
FR Ajout de labels, profils favoris, annotations personnalisées sur les influenceurs, prenez en main votre projet d'Influence en regroupant l'ensemble des informations à un seul et même endroit.
German | French |
---|---|
profile | profils |
anmerkungen | annotations |
nehmen | prenez |
hand | main |
informationen | informations |
projekt | projet |
und | et |
in | en |
influencer | influenceurs |
personalisierte | personnalisées |
zu | à |
FR Si votre carte est utilisable en 3D Secure, mais n'est pas enregistrée pour la procédure, la prochaine étape sera l'attribution d'un mot de passe 3D Secure ainsi que quelques données personnelles
German | French |
---|---|
secure | secure |
daten | données |
schritt | étape |
registriert | enregistré |
karte | carte |
verfahren | procédure |
nicht | pas |
aber | mais |
sollte | si |
werden | mot |
zur | de |
seien | est |
DE 2. Vergabe von Lizenzen und Beschränkungen der Softwareverwendung; Lizenzen für Testversionen
FR 2. Cession de licence et restrictions d'utilisation des logiciels - Licences d'évaluation
German | French |
---|---|
beschränkungen | restrictions |
lizenzen | licences |
und | et |
DE Zum siebten Mal in Folge fand in Kitzbühel die Vergabe des World Ski Awards 2019 statt. Das Zermatter Chalet Les Anges räumt erneut in der Kategorie World's Best Ski Chalet den ersten Platz ab.
FR En collaboration avec Ritzy, Zermatt Impulse et Lebensraum Zermatt, l’Association des hôteliers de Zermatt organise le 28 novembre 2019 la première Journée du développement durable à Zermatt.
German | French |
---|---|
ab | de |
in | en |
die | à |
ersten | première |
DE Zum sechsten Mal in Folge fand in Kitzbühel die Vergabe des World Ski Awards 2018 statt. Das Zermatter Chalet Les Anges räumt erneut in der Kategorie World's Best Ski Chalet den ersten Platz ab.
FR Les World Ski Awards 2018 ont eu lieu à Kitzbühel pour la sixième fois consécutive. Le chalet Les Anges à Zermatt remporte à nouveau la première place dans la catégorie World’s Best Ski Chalet.
German | French |
---|---|
sechsten | sixième |
world | world |
ski | ski |
awards | awards |
kategorie | catégorie |
best | best |
chalet | chalet |
erneut | nouveau |
platz | place |
die | à |
in | dans |
ersten | première |
statt | pour |
der | la |
DE Banken konnten den Zeitaufwand für Prüfung und Vergabe von Krediten um 34 Prozent senken
FR Réduction de 34 % des temps de constitution des dossiers et de conclusion des prêts pour les banques
German | French |
---|---|
banken | banques |
senken | réduction |
und | et |
von | de |
DE Aufgrund dieser Geschäftsbedingungen gewährt Reolink Ihnen ein nicht-übertragbares, nicht-exklusives Recht (ohne das Recht zur Vergabe von Unterlizenzen), auf die Dienste zuzugreifen und diese zu verwenden.
FR En vertu de l'acceptation des clauses présentes dans ces conditions, Reolink vous accorde un droit non transférable, non exclusif (sans droit de sous-licence) d'accéder et d'utiliser les Services.
German | French |
---|---|
gewährt | accorde |
reolink | reolink |
dienste | services |
und | et |
verwenden | dutiliser |
recht | droit |
ohne | sans |
nicht | non |
aufgrund | de |
diese | ces |
DE Die Teilnahme am Programm und/oder die Vergabe und Einlösung von Wyndham Rewards-Punkten oder Vorteilen bei Netzwerk-Partnern ist null und nichtig, sofern dies gesetzlich untersagt ist.
FR La participation au Programme et l’attribution ou l’échange de points Wyndham Rewards ou de Devises de partenaire de voyage sont nuls là où la loi l’interdit.
German | French |
---|---|
teilnahme | participation |
programm | programme |
wyndham | wyndham |
partnern | partenaire |
gesetzlich | loi |
oder | ou |
und | et |
von | de |
DE Diese Bedenken werden durch die Tatsache verstärkt, dass es in Punkt 3.6 der Ausschreibung heisst, dass die Vergabe von Unteraufträgen durchaus zulässig ist und dass die Gesamtverantwortung dafür bei den Anbietern selbst liegt
FR Cette inquiétude se renforce d?autant plus qu?au point 3.6 de l?appel d?offres, il est stipulé que la sous-traitance est parfaitement admise et que la responsabilité générale en incombe aux soumissionnaires eux-mêmes
German | French |
---|---|
verstärkt | renforce |
punkt | point |
und | et |
es | il |
in | en |
ist | est |
DE Informieren Sie sich mithilfe der FAQ von www.dotswiss.ch über Beschränkungen der Vergabe des Domainnamens: Registrierungsbedingungen, Registrierungsprozess usw.
FR Consultez la FAQ de www.dotswiss.ch pour connaître les restrictions relatives à l’attribution du nom de domaine : les conditions pour l?enregistrement, le processus d’enregistrement, etc.
German | French |
---|---|
faq | faq |
ch | ch |
beschränkungen | restrictions |
usw | etc |
sie | consultez |
DE Die Vergabe der zweiten Aufgabe an eine einzige Stelle, bei welcher es sich um eine öffentlich-rechtliche Stiftung handelt, bremst jedoch die Entstehung eines gesunden Wettbewerbs auf dem Markt für Domainnamen-Registrierungen in der Schweiz
FR Or, la centralisation de cette seconde attribution aux mains d?une seule entité de droit publique entrave l?établissement d?une concurrence saine sur le marché de l?enregistrement des noms de domaine en Suisse
German | French |
---|---|
vergabe | attribution |
gesunden | saine |
wettbewerbs | concurrence |
schweiz | suisse |
markt | marché |
domainnamen | domaine |
in | en |
DE Professioneller Arbeitsablauf, Routenoptimierung, Auftragsvergabe und -planung. Ideal für Unternehmensflotten mit hohem Auftragsvolumen.
FR Flux de travail professionnel, optimisation d’itinéraire, gestion et planification des interventions : solution idéale pour les flottes d'entreprise avec un volume élevé de missions à traiter.
German | French |
---|---|
arbeits | travail |
ideal | idéale |
flotten | flottes |
hohem | élevé |
und | et |
unter | de |
DE Einfache Auftragsverwaltung und -vergabe
FR Gestion aisée des missions et des interventions
German | French |
---|---|
einfache | aisée |
und | et |
DE UiPath Avokudos: Eine Social-App auf Slack für die Vergabe von Lob und Anerkennung mit einer besonderen Note
FR UiPath Avokudos est une application de réseau social sur Slack permettant d'offrir des Kudos et des signes de reconnaissance avec une touche personnelle
German | French |
---|---|
anerkennung | reconnaissance |
social | social |
und | et |
app | application |
DE automatisierte Workflows, bei denen die Performance des Mitarbeiters bei der Vergabe von Schichten und Urlaub berücksichtigt wird
FR Flux de travail automatisés pour mettre à jour le système d?attribution des quarts de travail et des congés en fonction des performances
German | French |
---|---|
workflows | flux de travail |
vergabe | attribution |
urlaub | congés |
performance | performances |
und | et |
die | à |
DE Erkennbar sind sie anhand der 4 Buchstaben, wodurch sie auch gegenüber den IATA-Codes den Vorteil haben, dass wesentliche mehr Kombinationen möglich sind und es keine mehrfache Vergabe des selben Codes gibt
FR Ils sont reconnaissables à leurs quatre lettres, ce qui leur confère l'avantage, par rapport aux codes IATA, de permettre un plus grand nombre de combinaisons et d'éviter l'attribution multiple du même code
German | French |
---|---|
vorteil | lavantage |
kombinationen | combinaisons |
möglich | permettre |
codes | codes |
und | et |
buchstaben | lettres |
mehr | plus |
selben | un |
wodurch | de |
DE Ausschlaggebend für eine Einstufung als "Land" war für Laenderdaten.info die Vergabe des ISO-Codes nach 3166-1.
FR Pour DonneesMondiales.com, le facteur décisif pour une classification en tant que "pays" a été l'attribution du code ISO selon 3166-1.
German | French |
---|---|
land | pays |
codes | code |
iso | iso |
für | pour |
eine | une |
war | été |
als | tant |
des | du |
DE Michael Kuhn ist Experte rund um das Thema Geld. Seine Themen reichen von Spartipps für den Alltag bis hin zur Bonität und der Vergabe von Privatkrediten.
FR Michael Kuhn est notre spécialiste des questions d’argent. Il donne aussi bien des astuces pour économiser au quotidien que des informations concernant la solvabilité ou l’octroi de crédits privés.
German | French |
---|---|
michael | michael |
experte | spécialiste |
alltag | quotidien |
ist | est |
geld | pour |
themen | questions |
DE CIEM: Die Lösung für die vier größten Herausforderungen bei der Vergabe von Berechtigungen für öffentliche Clouds
FR CIEM : la solution aux quatre principaux défis liés aux autorisations du cloud public
German | French |
---|---|
herausforderungen | défis |
berechtigungen | autorisations |
öffentliche | public |
clouds | cloud |
größten | principaux |
lösung | solution |
vier | quatre |
der | la |
DE Erneuter Ausschreibungsgewinn über die Lieferung von Schienenbefestigungssystemen bei der Vergabe der Pakete 2B und C der VAE-Bahnlinie des Golf-Kooperationsrates; Versand der ersten Lieferlose hat im Juli 2020 begonnen [...]
FR Fourniture des systèmes de fixation de rails pour les lots 2B et C de la ligne ferroviaire du Conseil de coopération du Golfe; Début des livraisons en juillet 2020 [...]
German | French |
---|---|
juli | juillet |
golf | golfe |
c | c |
und | et |
lieferung | fourniture |
ersten | pour |
German | French |
---|---|
einzelpersonen | personnes |
kleine | petites |
radfahren | rouler |
teams | équipes |
stiftung | fondation |
und | et |
die | à |
German | French |
---|---|
stiftung | fondation |
award | award |
bemerkenswerte | remarquables |
innovative | innovantes |
building | building |
und | et |
jahren | ans |
bau | construction |
für | pour |
die | la |
im | dans |
seit | depuis |
mit | notamment |
DE die vorletzte Seite der Zulassungsordnung für die Vergabe von Unterkünften bei der CIUP
FR l'avant-dernière page du règlement des admissions pour l'attribution d'un hébergement à la CIUP
German | French |
---|---|
unterkünften | hébergement |
seite | page |
die | à |
für | pour |
der | la |
German | French |
---|---|
digitalen | numérique |
welt | monde |
wacom | wacom |
lösungen | solutions |
beschleunigen | accélèrent |
kunden | clients |
eine | un |
in | dans |
von | les |
DE Websites für die Vergabe von Impfterminen sind der Flut von Anmeldungen technisch nicht gewachsen und brechen unter der Last zusammen.
FR En raison de limitations techniques, les sites dédiés à la vaccination s'effondrent sous la charge des inscriptions.
German | French |
---|---|
anmeldungen | inscriptions |
technisch | techniques |
last | charge |
websites | sites |
die | à |
zusammen | de |
DE Mit den Verwaltungslösungen für erweiterte Rechte lassen sich der Prozess der temporären, bedarfsgerechten Vergabe erweiterter Rechte und die optionale Protokollierung aller Aktionen von privilegierten Anwendern automatisieren.
FR Les solutions de gestion des autorités élevées automatisent l?octroi temporaire de droits élevés en fonction des besoins, et peuvent même enregistrer toutes les actions des utilisateurs auxquels des droits étendus ont été accordés.
German | French |
---|---|
rechte | droits |
temporären | temporaire |
anwendern | utilisateurs |
und | et |
aktionen | actions |
prozess | gestion |
aller | des |
DE Auf IBM i-Systemen sind zur Vergabe von Benutzerrechten spezielle Berechtigungen erforderlich
FR Sur les systèmes IBM i, les privilèges des utilisateurs sont définis à l?aide d?autorités spéciales
German | French |
---|---|
ibm | ibm |
spezielle | spéciales |
berechtigungen | privilèges |
systemen | systèmes |
von | des |
sind | sont |
DE Einbeziehung der EcoVadis-Bewertungen in die RFP-Bewertung und die Regeln für die Vergabe
FR Intégrer les notations EcoVadis dans les critères de notation et d'attribution des appels d'offres
German | French |
---|---|
bewertungen | notations |
ecovadis | ecovadis |
bewertung | notation |
und | et |
in | dans |
German | French |
---|---|
identifizierung | identification |
konflikten | conflits |
und | et |
DE Mit unserem Management von Zuschüssen können Sie die Erfassung und Bewertung der Bewerbungen sowie die Vergabe der Stipendien von Anfang bis Ende effizient gestalten.
FR Simplifiez les demandes, l'examen et l'attribution de subventions grâce à une solution dédiée.
German | French |
---|---|
zuschüssen | subventions |
und | et |
die | à |
anfang | une |
Showing 50 of 50 translations