DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE So bieten wir Ihnen die Möglichkeit, in Ihrem Reifenwebshop unsere Vorräte anzubieten, als ab es Ihre eigenen Vorräte wären.
FR Avec cela nous vous offrons la possibilité de présenter nos stocks comme les vôtres dans votre webshop pneumatique.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
ab | de |
in | dans |
bieten | offrons |
anzubieten | présenter |
wir | nous |
unsere | nos |
es | cela |
möglichkeit | possibilité |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Die Vorräte werden in Realtime angezeigt
FR Les stocks affichés sont en temps réel
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
in | en |
werden | sont |
angezeigt | affiché |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferfristen, sondern schnelle Lieferung ohne Verzögerungen.
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d?une livraison rapide sans retards.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
lieferung | livraison |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
mit | de |
sondern | vous |
keine | n |
DE Unsere IT-Spezialisten können unsere Vorräte auch mit Ihrer eigenen Applikation verknüpfen
FR Nos spécialistes en informatique peuvent créer une connexion entre nos stocks et votre application
German | French |
---|---|
können | peuvent |
vorräte | stocks |
spezialisten | spécialistes |
it | informatique |
unsere | nos |
ihrer | votre |
DE Wenn Sie mit Inter-Sprint Geschäfte machen, bedeutet dies, dass Sie keine umfangreichen Vorräte mehr anlegen oder komplizierte Einkaufsstrategien entwickeln müssen, sondern einfach aus dem größten Reifenvorrat Europas auswählen können
FR Travailler avec Inter-Sprint signifie donc que vous n?avez plus à constituer des stocks importants ou que à développer une politique d?approvisionnement complexe; vous n?avez qu?à choisir des pneus venant du plus grand stock d? Europe
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
komplizierte | complexe |
europas | europe |
auswählen | choisir |
bedeutet | signifie |
oder | ou |
entwickeln | développer |
größten | plus grand |
mit | avec |
umfangreichen | grand |
machen | constituer |
mehr | plus |
keine | n |
DE Der Neubau mit enormer Lagerkapazität ermöglicht die gewünschte Erweiterung des Sortiments und der Vorräte
FR Un bâtiment neuf avec une capacité de stockage immense rend l'élargissement de l'assortiment et des stocks possible
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
und | et |
DE Auch hier wurde die Lagerkapazität für noch mehr Vorräte stark vergrößert.
FR A cette adresse, nous avons également agrandi la capacité de l'entrepôt afin de pouvoir stocker encore plus de produits.
German | French |
---|---|
noch | encore |
auch | également |
vergrößert | plus |
die | adresse |
für | de |
wurde | pouvoir |
DE Erneut wird unsere Lagerkapazität erweitert, um die Vorräte für unsere Kunden noch kompletter zu machen.
FR On agrandit la capacité de nos entrepôts à nouveau afin de compléter au maximum nos stocks pour nos clients.
German | French |
---|---|
erneut | nouveau |
vorräte | stocks |
kunden | clients |
um | afin |
zu | à |
unsere | nos |
DE Die Spieler müssen ihre eigenen Waffen, Fahrzeuge und Vorräte finden und auffangen und jeden Spieler besiegen, um der letzte zu sein, der noch steht.
FR Les joueurs doivent localiser et récupérer leurs propres armes, véhicules et fournitures, et vaincre chaque joueur pour être le dernier à rester.
German | French |
---|---|
waffen | armes |
besiegen | vaincre |
letzte | dernier |
und | et |
spieler | joueurs |
zu | à |
sein | être |
eigenen | propres |
um | pour |
die | véhicules |
jeden | chaque |
finden | localiser |
DE Die Einführung von IPv6 ist der grösste Wandel der Internetgeschichte, denn die letzten Vorräte der rund 4,3 Milliarden IPv4-Internetadressen werden in den nächsten Monaten vergeben sein
FR L’introduction de IPv6 est le plus grand changement de l’histoire d’Internet
German | French |
---|---|
wandel | changement |
ist | est |
DE So konnten wir auf einen Hochschrank verzichten und bekommen trotzdem alle unsere Utensilien, Küchengeräte und Vorräte unter.
FR De cette façon, nous pouvions nous passer d'une armoire haute et avoir quand même tous nos ustensiles, Appareils de cuisine et des fournitures sous.
German | French |
---|---|
utensilien | ustensiles |
alle | tous |
und | et |
trotzdem | même |
wir | nous |
unsere | nos |
unter | de |
DE Diese Anlagen sind unerlässlich, um das ganze Jahr über Vorräte an frischen Produkten vorzuhalten
FR Ces structures sont essentielles pour maintenir des stocks de produits frais tout au long de l’année
German | French |
---|---|
unerlässlich | essentielles |
vorräte | stocks |
frischen | frais |
produkten | produits |
über | de |
um | pour |
ganze | des |
diese | ces |
DE Und dann, zu Hause angekommen, stellt sich die Frage, wo nun all die Vorräte in der Küche oder in der Vorratskammer verstaut werden sollen
FR Et puis, arrivé à la maison, on se demande où ranger toutes les provisions
German | French |
---|---|
frage | demande |
angekommen | arrivé |
und | et |
dann | puis |
zu | à |
hause | les |
DE Godzilla Glue ist eine Sorte für Grower, die gerne große Vorräte anlegen. Mit einer Ernte von zirka 1500g/Pflanze bietet sie mehr als genug für einen riesigen persönlichen Vorrat – sorge nur dafür, dass Dein Vorratsglas der Aufgabe gewachsen ist.
FR Godzilla Glue est une variété pour ceux qui veulent une immense réserve de ganja. Avec une récolte avoisinant les 1 500 g/plant, elle devrait satisfaire vos besoins – il va vous falloir acheter une jarre immense maintenant.
DE Vorbei sind die Zeiten, in denen Du Deine Vorräte in Plastiktüten zerquetschen oder das Risiko eingehen musstest, Einmachgläser zu zerbrechen
FR Fini les jours où vous tassiez votre herbe dans votre sac plastique au risque de briser le verre du pot de conservation
German | French |
---|---|
risiko | risque |
in | dans |
deine | les |
DE Das Europa-Gerät von OCHSNER erhält den Wert Ihres Hauses und die Sauberkeit Ihrer Vorräte
FR L’appareil Europa d’OCHSNER préserve la valeur de votre maison et vos réserves alimentaires restent intactes
German | French |
---|---|
wert | valeur |
gerät | lappareil |
europa | europa |
und | et |
ihrer | de |
DE Lions geben Vorräte aus und schenken Kindern in Not ein Lächeln, unterstützt von einem DCG
FR Une subvention Impact de district et de club redonne le sourire aux enfants
German | French |
---|---|
kindern | enfants |
lächeln | sourire |
und | et |
geben | de |
in | aux |
aus | le |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Die Vorräte werden in Realtime angezeigt
FR Les stocks affichés sont en temps réel
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
in | en |
werden | sont |
angezeigt | affiché |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferfristen, sondern schnelle Lieferung ohne Verzögerungen.
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d?une livraison rapide sans retards.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
lieferung | livraison |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
mit | de |
sondern | vous |
keine | n |
DE Unsere IT-Spezialisten können unsere Vorräte auch mit Ihrer eigenen Applikation verknüpfen
FR Nos spécialistes en informatique peuvent créer une connexion entre nos stocks et votre application
German | French |
---|---|
können | peuvent |
vorräte | stocks |
spezialisten | spécialistes |
it | informatique |
unsere | nos |
ihrer | votre |
DE Der Neubau mit enormer Lagerkapazität ermöglicht die gewünschte Erweiterung des Sortiments und der Vorräte
FR Un bâtiment neuf avec une capacité de stockage immense rend l'élargissement de l'assortiment et des stocks possible
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
und | et |
DE Auch hier wurde die Lagerkapazität für noch mehr Vorräte stark vergrößert.
FR A cette adresse, nous avons également agrandi la capacité de l'entrepôt afin de pouvoir stocker encore plus de produits.
German | French |
---|---|
noch | encore |
auch | également |
vergrößert | plus |
die | adresse |
für | de |
wurde | pouvoir |
DE Erneut wird unsere Lagerkapazität erweitert, um die Vorräte für unsere Kunden noch kompletter zu machen.
FR On agrandit la capacité de nos entrepôts à nouveau afin de compléter au maximum nos stocks pour nos clients.
German | French |
---|---|
erneut | nouveau |
vorräte | stocks |
kunden | clients |
um | afin |
zu | à |
unsere | nos |
DE Wenn Sie mit Inter-Sprint Geschäfte machen, bedeutet dies, dass Sie keine umfangreichen Vorräte mehr anlegen oder komplizierte Einkaufsstrategien entwickeln müssen, sondern einfach aus dem größten Reifenvorrat Europas auswählen können
FR Travailler avec Inter-Sprint signifie donc que vous n?avez plus à constituer des stocks importants ou que à développer une politique d?approvisionnement complexe; vous n?avez qu?à choisir des pneus venant du plus grand stock d? Europe
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
komplizierte | complexe |
europas | europe |
auswählen | choisir |
bedeutet | signifie |
oder | ou |
entwickeln | développer |
größten | plus grand |
mit | avec |
umfangreichen | grand |
machen | constituer |
mehr | plus |
keine | n |
DE Die meisten von uns besitzen im Haushalt ein Kühlgerät oder eine Kühl/Gefrierkombination. Das Einfrieren von Lebensmitteln zu Hause ist eine praktische Möglichkeit, Reste oder Vorräte über einen längeren Zeitraum zu lagern. Wir möchten nichts...
FR Pourquoi une couleur sombre si aussi colorée est-elle possible? Schneider donne de la couleur à la vie et plus encore ! Schneider propose non seulement un stylo à bille différent, mais aussi un stylo qui surprend immédiatement lors de l'é...
German | French |
---|---|
möglichkeit | possible |
ist | est |
längeren | plus |
uns | et |
einen | un |
zu | à |
DE Olivenöl-Vorräte am Gardasee anlegenDer Olivenöl-Tourismus lockt jedes Jahr immer mehr Genusstouristen an das Westufer des Gardasees in der Provinz Brescia
FR Faire le plein d'huile sur le lac de GardeLe tourisme de l'huile attire une communauté de gastronomes croissante sur la rive côté Brescia du lac
German | French |
---|---|
tourismus | tourisme |
jahr | une |
in | sur |
der | de |
DE Wenn ein Impfstoff erstmals eingeführt wird, sind die Vorräte üblicherweise begrenzt und die Nachfrage ist hoch, ebenso die Gefahr, dass gefälschte Produkte am Markt angeboten werden
FR En général, lorsqu’un vaccin est introduit pour la première fois, les réserves sont limitées et la demande élevée, tout comme le risque de contrefaçon sur le marché
German | French |
---|---|
impfstoff | vaccin |
eingeführt | introduit |
üblicherweise | général |
gefahr | risque |
markt | marché |
und | et |
wenn | lorsquun |
begrenzt | limité |
produkte | les |
ist | est |
wird | le |
DE Nach kurzer Zeit geht der Schotterweg in eine gepflasterte Straße über und eine Art Maultierpfad beginnt, der Strada del Semaforo genannt wird, und angelegt wurde, um Vorräte in den Marinestützpunkt zu bringen.
FR Au bout d'un moment, le chemin de terre devient pavé de pierres et une sorte de chemin muletier commence, appelé route vicinale du Semaforo, construite pour ravitailler le site de la marine militaire.
German | French |
---|---|
zeit | moment |
art | sorte |
beginnt | commence |
genannt | appelé |
und | et |
straße | de |
wurde | le |
DE Diese Anlagen sind unerlässlich, um das ganze Jahr über Vorräte an frischen Produkten vorzuhalten
FR Ces structures sont essentielles pour maintenir des stocks de produits frais tout au long de l’année
German | French |
---|---|
unerlässlich | essentielles |
vorräte | stocks |
frischen | frais |
produkten | produits |
über | de |
um | pour |
ganze | des |
diese | ces |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferzeiten, sondern schnelle, tägliche Lieferungen ohne Verzögerungen
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d'une livraison rapide, au quotidien, sans retards
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
tägliche | quotidien |
mit | de |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
sondern | vous |
keine | n |
lieferzeiten | livraison |
DE Die Spieler müssen ihre eigenen Waffen, Fahrzeuge und Vorräte finden und auffangen und jeden Spieler besiegen, um der letzte zu sein, der noch steht.
FR Les joueurs doivent localiser et récupérer leurs propres armes, véhicules et fournitures, et vaincre chaque joueur pour être le dernier à rester.
German | French |
---|---|
waffen | armes |
besiegen | vaincre |
letzte | dernier |
und | et |
spieler | joueurs |
zu | à |
sein | être |
eigenen | propres |
um | pour |
die | véhicules |
jeden | chaque |
finden | localiser |
DE Die Einführung von IPv6 ist der grösste Wandel der Internetgeschichte, denn die letzten Vorräte der rund 4,3 Milliarden IPv4-Internetadressen werden in den nächsten Monaten vergeben sein
FR L’introduction de IPv6 est le plus grand changement de l’histoire d’Internet
German | French |
---|---|
wandel | changement |
ist | est |
DE Die Vorräte werden in Realtime angezeigt
FR Les stocks affichés sont en temps réel
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
in | en |
werden | sont |
angezeigt | affiché |
DE Keine fiktiven Vorräte mit langen Lieferfristen, sondern schnelle Lieferung ohne Verzögerungen.
FR Pas de stocks fictifs, pas de délais de livraison trop longs, vous bénéficiez d?une livraison rapide sans retards.
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
langen | longs |
schnelle | rapide |
lieferung | livraison |
ohne | sans |
verzögerungen | retards |
mit | de |
sondern | vous |
keine | n |
DE Unsere IT-Spezialisten können unsere Vorräte auch mit Ihrer eigenen Applikation verknüpfen
FR Nos spécialistes en informatique peuvent créer une connexion entre nos stocks et votre application
German | French |
---|---|
können | peuvent |
vorräte | stocks |
spezialisten | spécialistes |
it | informatique |
unsere | nos |
ihrer | votre |
DE Der Neubau mit enormer Lagerkapazität ermöglicht die gewünschte Erweiterung des Sortiments und der Vorräte
FR Un bâtiment neuf avec une capacité de stockage immense rend l'élargissement de l'assortiment et des stocks possible
German | French |
---|---|
vorräte | stocks |
und | et |
Showing 50 of 50 translations