DE Windows kann nicht auf das angegebene Gerät, den angegebenen Pfad oder die angegebene Datei zugreifen
DE Windows kann nicht auf das angegebene Gerät, den angegebenen Pfad oder die angegebene Datei zugreifen
PT O Windows não pode acessar o dispositivo, o caminho ou o arquivo especificado
German | Portuguese |
---|---|
windows | windows |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
zugreifen | acessar |
nicht | não |
pfad | caminho |
datei | arquivo |
kann | pode |
DE "Windows kann nicht auf das angegebene Gerät, den angegebenen Pfad oder die angegebene Datei zugreifen".
PT Erro "O Windows não pode acessar o dispositivo, caminho ou arquivo especificado".
German | Portuguese |
---|---|
windows | windows |
datei | arquivo |
gerät | dispositivo |
oder | ou |
zugreifen | acessar |
nicht | não |
pfad | caminho |
kann | pode |
German | Portuguese |
---|---|
ursprünglichen | original |
suse | suse |
produkt | produto |
bestellung | pedido |
senden | para |
sie | você |
in | no |
ein | um |
ihnen | a |
DE Enthält nur Elemente mit einem date_uploaded später als der angegebene Wert date_uploaded wird.
PT Inclui apenas itens com um date_uploaded posterior ao valor fornecido.
German | Portuguese |
---|---|
enthält | inclui |
wert | valor |
mit | com |
der | ao |
elemente | itens |
nur | apenas |
einem | um |
DE Bitte verwenden Sie das unten stehende Formular, um eine E-Mail an die Adresse zu senden, die in der Datei für die angegebene Domain angegeben ist.
PT Utilize o formulário abaixo para enviar um e-mail para o endereço indicado no ficheiro para o domínio especificado.
German | Portuguese |
---|---|
datei | ficheiro |
angegeben | indicado |
formular | formulário |
domain | domínio |
verwenden | utilize |
unten | abaixo |
eine | um |
adresse | endereço |
in | no |
senden | para |
der | e |
zu | enviar |
DE Wenn du mit der Maus über die Pins fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das in den Filtern angegebene Datum oder den angegebenen Zeitraum angezeigt
PT Passar o mouse sobre os alfinetes exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
German | Portuguese |
---|---|
maus | mouse |
downloads | downloads |
filtern | filtros |
oder | ou |
und | e |
mit | com |
videos | visualizações |
DE Wenn du mit der Maus über die Balken des Diagramms fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das im Filter angegebene Datum oder den angegebenen Zeitraum angezeigt
PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações e impressões de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
German | Portuguese |
---|---|
maus | mouse |
balken | barras |
filter | filtros |
oder | ou |
und | e |
mit | com |
videos | visualizações |
DE Wenn du mit der Maus über die Balken des Diagramms fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das im Filter angegebene Datum oder den angegebenen Datumsbereich angezeigt
PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros
German | Portuguese |
---|---|
maus | mouse |
balken | barras |
downloads | downloads |
filter | filtros |
oder | ou |
und | e |
mit | com |
videos | visualizações |
DE Wenn die Domäne auf der Seite mit den Videoeinstellungen aufgeführt ist, aber der Fehler weiterhin angezeigt wird, kann es sein, dass die in der Adressleiste angegebene Domäne von der an den Vimeo-Player gesendeten Domäne abweicht
PT Se o domínio estiver listado na sua página de configurações de vídeo, mas o erro ainda está aparecendo, o domínio especificado na barra de endereço pode ser diferente do domínio enviado para o player do Vimeo
German | Portuguese |
---|---|
aufgeführt | listado |
fehler | erro |
gesendeten | enviado |
player | player |
vimeo | vimeo |
kann | pode |
wenn | se |
seite | página |
aber | mas |
domäne | domínio |
es | sua |
der | de |
ist | está |
DE Der von dir angegebene Link zu einer Videodatei muss ohne Authentifizierung verfügbar sein (mit anderen Worten: Wenn du die Videodatei in deinen Webbrowser einfügst, beginnt die Wiedergabe des Videos)
PT O link do arquivo de vídeo fornecido deve estar disponível sem autenticação (em outras palavras, se você colar o arquivo de vídeo em seu navegador de internet, o vídeo começará a ser reproduzido)
German | Portuguese |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
verfügbar | disponível |
anderen | outras |
webbrowser | navegador |
beginnt | começar |
ohne | sem |
videos | vídeo |
zu | estar |
link | link |
wenn | se |
in | em |
des | do |
der | de |
DE Dieser Bericht wurde speziell für die MetricsView-Plattform entwickelt und konzentriert sich auf Leistungsindikatordurchschnitte und Leistungsindikatoren mit minimalem/maximalem Wert über eine angegebene Zeitachse.
PT Este relatório foi projetado especificamente para a plataforma MetricsView e focado em médias de contador de desempenho e contadores de valor mínimo/máximo em um cronograma especificado.
German | Portuguese |
---|---|
bericht | relatório |
speziell | especificamente |
konzentriert | focado |
minimalem | mínimo |
wert | valor |
und | e |
wurde | foi |
plattform | plataforma |
entwickelt | para |
DE Externer DNS-Server. Eine angegebene IP-Adresse wird als DNS-Serveradresse betrachtet und für NS-Daten abgefragt. Dies ist z. B. in Situationen nützlich, in denen die meisten Clients einen öffentlichen Zwischenspeicherungsdienst verwenden.
PT Servidor DNS externo. Um endereço IP especificado será considerado como um endereço de servidor DNS e pesquisado para dados NS. Por exemplo, isso é útil em situações em que a maioria de seus clientes usa um serviço público de cache.
German | Portuguese |
---|---|
betrachtet | considerado |
situationen | situações |
clients | clientes |
öffentlichen | público |
dns | dns |
adresse | endereço |
ip | ip |
nützlich | útil |
server | servidor |
z | exemplo |
und | e |
daten | dados |
ist | é |
verwenden | usa |
in | em |
meisten | maioria |
einen | um |
für | de |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
German | Portuguese |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
sie | aqui |
DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.
PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aquii. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.
German | Portuguese |
---|---|
beschränkungen | limites |
preis | preço |
unterliegt | sujeito |
informationen | informações |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
DE muss die in Ihrem Profil angegebene E-Mail-Adresse zu Ihrem eigenen E-Mail-Posteingang gehören.
PT o endereço de email em seu perfil precisa ser uma caixa de entrada de email dedicada.
German | Portuguese |
---|---|
profil | perfil |
adresse | endereço |
muss | precisa |
in | em |
ihrem | seu |
zu | uma |
die | de |
German | Portuguese |
---|---|
rückerstattung | reembolso |
kreditkarte | cartão |
klicken | clique |
schaltfläche | botão |
vorzunehmen | realizar |
um | para |
eine | um |
vollständige | é |
DE Die Zustellungen werden während der üblichen Geschäftszeiten an die vom Nutzer angegebene Adresse und gemäß der in der Bestellübersicht angegebenen Weise geliefert
PT As entregas são feitas durante o horário comercial normal no endereço indicado pelo Usuário e da forma especificada no resumo do pedido
German | Portuguese |
---|---|
nutzer | usuário |
angegebenen | especificada |
weise | forma |
übersicht | resumo |
und | e |
werden | são |
während | durante |
adresse | endereço |
in | no |
German | Portuguese |
---|---|
datenschutzrichtlinie | privacidade |
kontaktieren | contato |
oder | ou |
hier | aqui |
adresse | endereço |
fragen | dúvidas |
zu | sobre |
uns | nos |
bitte | para |
DE Mitglied hinzufügen: Wählen Sie in der Dropdown-Anzeige von Ihren aktuellen Mitgliedern aus und fügen Sie die unten angegebene Mitgliedertabelle hinzu.
PT Adicione um membro: escolha entre seus membros atuais no menu suspenso e adicione à tabela de membros abaixo.
German | Portuguese |
---|---|
aktuellen | atuais |
dropdown | suspenso |
mitglied | membro |
und | e |
mitgliedern | membros |
wählen | escolha |
unten | abaixo |
in | no |
DE Der Weg zu einem vorgestellten Ausschnitt ist der erste Platz der Top 10 für die angegebene Abfrage.
PT A maneira de chegar a um trecho em destaque é a primeira classificação top 10 para a consulta dada.
German | Portuguese |
---|---|
ausschnitt | trecho |
top | top |
abfrage | consulta |
ist | é |
zu | chegar |
einem | um |
DE Die bei der Übermittlung der Kreditkarten- oder PayPal-Informationen angegebene E-Mail-Adresse
PT O endereço de e-mail que você inseriu quando forneceu as informações do cartão de crédito ou do PayPal.
German | Portuguese |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
adresse | endereço |
informationen | informações |
kreditkarten | cartão |
paypal | paypal |
oder | ou |
DE 3.4 Loomion speichert und nutzt vom Besucher der Website angegebene Daten und die im Rahmen des Vertragsabschlusses angegebenen Kontaktdaten (z.B
PT 3.4 O Loomion salva e utiliza dados inseridos pelo usuário no site Salesforce.com Sàrl , Route de la Longeraie 9, 1110 Morges , Suíça (doravante "Salesforce")
German | Portuguese |
---|---|
speichert | salva |
besucher | usuário |
website | site |
daten | dados |
und | e |
nutzt | com |
im | no |
DE 8.4. Die erste Rechnungsstellung erfolgt per E-Mail an die vom Kunden bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse. Die nachfolgenden Rechnungen werden in dem Kundenprofil auf der Plattform hinterlegt.
PT 8.4. A primeira fatura é enviada por e-mail para o endereço de e-mail fornecido pelo Cliente durante o registo. As seguintes faturas são armazenadas no perfil do Cliente dentro da plataforma.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
plattform | plataforma |
adresse | endereço |
rechnungen | faturas |
bei | a |
in | no |
DE Zu diesen Diensten von Clue kann die Zusendung von Informationen und Erinnerungen in der Clue App über Push-Benachrichtigungen oder an die von dir angegebene E-Mail-Adresse gehören.
PT Tais serviços podem incluir o envio de informações e lembretes por meio do app Clue, como notificações, ou para o endereço de email que você forneceu à Clue.
German | Portuguese |
---|---|
diensten | serviços |
app | app |
informationen | informações |
benachrichtigungen | notificações |
adresse | endereço |
erinnerungen | lembretes |
und | e |
oder | ou |
zu | envio |
DE Ihre E-Mail an uns übermitteln Adresse und Telefonnummer sollten relativ einfach sein. Bitte beachten Sie dass wir Ihnen eine E-Mail an die angegebene(n) Adresse(n) schicken, um uns zu helfen bestätigen und verifizieren Sie Ihre Anfrage.
PT Fornecendo-nos o seu e-mail O endereço e número de telefone devem ser relativamente simples. Por favor, note que que lhe enviaremos um e-mail para o(s) endereço(s) fornecido(s), a fim de nos ajudar confirmar e verificar o seu pedido.
German | Portuguese |
---|---|
relativ | relativamente |
beachten | note |
n | n |
sollten | devem |
helfen | ajudar |
und | e |
verifizieren | verificar |
adresse | endereço |
zu | fim |
bestätigen | confirmar |
anfrage | pedido |
ihnen | a |
DE angegebene E-Mail-Adresse oder per Post an unsere Adresse schreibst. Unser*e Datenschutzbeauftragter*r Martin Grossberger und sein*ihr Team wird sich um deine Anfrage kümmern.
PT . Nosso Encarregado de Dados Pessoais Martin Grossberger e sua equipe cuidarão de seu pedido.
German | Portuguese |
---|---|
angegebene | dados |
martin | martin |
team | equipe |
kümmern | cuidar |
anfrage | pedido |
unsere | de |
adresse | o |
DE Object Storage wird nach GB pro Stunde abgerechnet. Der angegebene Preis gilt für einen kompletten Monat der Storage-Nutzung. Der ausgehende Traffic der Objekte wird ebenfalls pro GB berechnet.
PT O armazenamento dos objetos é faturado por GB/hora. O preço indicado o valor para um mês de armazenamento completo. O tráfego de saída dos objetos também é faturado por GB.
German | Portuguese |
---|---|
storage | armazenamento |
gb | gb |
stunde | hora |
monat | mês |
traffic | tráfego |
objekte | objetos |
einen | um |
wird | é |
preis | preço |
kompletten | completo |
ebenfalls | para |
DE Sie geben an, welche Art von DNS-Änderungen und Metriken verfolgt werden sollen, und eine E-Mail-Benachrichtigung wird an Ihre angegebene Adresse gesendet, sobald ein solcher Alarm ausgelöst wird
PT Especifica o tipo de alterações e métricas DNS que pretende que sejam seguidas e é enviado um alerta por correio electrónico para o seu endereço especificado sempre que um alerta deste tipo é accionado
German | Portuguese |
---|---|
metriken | métricas |
gesendet | enviado |
dns | dns |
e | electrónico |
und | e |
geben | para |
art | tipo |
von | de |
adresse | endereço |
alarm | alerta |
correio | |
sollen | que |
ein | um |
wird | é |
DE Senden Sie den genauen Betrag an die angegebene Adresse und erhalten Sie die Krypto in wenigen Minuten in Ihrer Wallet. Changelly arbeitet mit einer Vielzahl von Handelsplattformen zusammen und hat daher das beste Angebot auf dem Markt für Sie gefunden.
PT Envie a quantia exata para o endereço fornecido e receba a criptomoeda desejada na sua carteira em minutos. A Changelly trabalha com uma variedade de plataformas de negociação e, assim, encontra a melhor oferta do mercado para você.
German | Portuguese |
---|---|
genauen | exata |
betrag | quantia |
krypto | criptomoeda |
minuten | minutos |
arbeitet | trabalha |
angebot | oferta |
markt | mercado |
gefunden | encontra |
und | e |
wallet | carteira |
beste | melhor |
sie | você |
adresse | endereço |
in | em |
an | com |
senden | para |
DE Es gibt eine angegebene Helligkeit von 400 cd/m², was nicht sehr hell ist, was darauf hindeutet, dass das Tablet im Freien Probleme haben könnte - nicht, dass dies ein typischer Ort für den Tablet-Einsatz ist.
PT Há um brilho citado de 400 nits, que não é muito brilhante, sugerindo que o tablet pode ter problemas em ambientes abertos - não que seja um lugar típico para uso de tablet.
German | Portuguese |
---|---|
tablet | tablet |
probleme | problemas |
einsatz | uso |
ist | é |
könnte | pode |
sehr | muito |
helligkeit | brilho |
nicht | não |
ort | lugar |
hell | brilhante |
ein | um |
DE Die angegebene Reichweite von 290 Meilen basiert auf dem WLTP-Fahrzyklus nach europäischem Standard.
PT O alcance cotado de 290 milhas é baseado no ciclo de transmissão WLTP padrão europeu.
German | Portuguese |
---|---|
reichweite | alcance |
meilen | milhas |
basiert | baseado |
standard | padrão |
von | de |
DE Wenn du aktuell eine oder mehrere IP-Adressen in deinem A-Eintrag aufgeführt hast, ersetze diese durch die von uns angegebene IP-Adresse
PT Se você tiver um ou mais endereços IP listados no seu registro A, substitua todos pelo endereço IP que fornecemos
German | Portuguese |
---|---|
aufgeführt | listados |
ip | ip |
eintrag | registro |
oder | ou |
adressen | endereços |
in | no |
adresse | endereço |
wenn | se |
uns | que |
deinem | o |
DE Das war's auch schon! Wir senden eine Quittung an deine im Mailchimp-Account angegebene Abrechnungs-E-Mail-Adresse
PT Muito bem! Enviaremos um recibo para o endereço de e-mail de cobrança na conta do Mailchimp
German | Portuguese |
---|---|
schon | bem |
quittung | recibo |
wir senden | enviaremos |
adresse | endereço |
account | conta |
mailchimp | mailchimp |
senden | para |
eine | um |
DE Wie funktioniert das? Die angegebene E-Mail-Adresse wird anhand einer Gruppe von ISPs überprüft, die in der DNS-Datenbank als auf der schwarzen Liste aufgeführt markiert sind
PT Como é que isso funciona? Ele validará o endereço de e-mail dado contra um conjunto de ISPs marcados como na lista negra no banco de dados DNS
German | Portuguese |
---|---|
funktioniert | funciona |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
isps | isps |
schwarzen | negra |
markiert | marcados |
dns | dns |
adresse | endereço |
liste | lista |
datenbank | dados |
gruppe | conjunto |
einer | um |
in | no |
DE Stellen Sie sicher, dass die angegebene Rufnummer gültig ist und immer jemand erreichbar ist, um die von Freshdesk Contact Center weitergeleiteten Anrufe anzunehmen.
PT Certifique-se de que o número de telefone indicado seja válido e que sempre haja alguém disponível para atender as chamadas transferidas do Freshdesk Contact Center.
German | Portuguese |
---|---|
gültig | válido |
jemand | alguém |
contact | contact |
center | center |
erreichbar | disponível |
anrufe | chamadas |
und | e |
immer | sempre |
ist | é |
DE Das angegebene Datum und die Uhrzeit, die Konfiguration der Wiederholung oder Aktivitäten im Blatt, die den automatisierten Workflow auslösen.
PT A data e hora especificadas, a configuração de recorrência ou as atividades na planilha que colocam em ação o fluxo de trabalho automatizado.
German | Portuguese |
---|---|
konfiguration | configuração |
aktivitäten | atividades |
oder | ou |
workflow | fluxo de trabalho |
und | e |
DE Klicken Sie auf Meinem Kalender hinzufügen oder kopieren Sie die angegebene URL und fügen Sie sie manuell ein, um von Ihrem externen Kalender aus den Smartsheet-Kalender zu abonnieren.
PT Clique em Adicionar ao meu calendário ou copie e cole o URL manualmente para se inscrever no calendário do Smartsheet a partir de seu calendário externo.
German | Portuguese |
---|---|
kalender | calendário |
kopieren | copie |
url | url |
manuell | manualmente |
smartsheet | smartsheet |
hinzufügen | adicionar |
und | e |
oder | ou |
externen | externo |
meinem | meu |
abonnieren | inscrever |
klicken | clique |
zu | partir |
um | para |
DE Anlagenname: Data Shuttle verwendet nur die in Ihrem Workflow angegebene Anlage.
PT Nome do anexo: O Data Shuttle usará apenas o anexo especificado no seu fluxo de trabalho.
German | Portuguese |
---|---|
verwendet | usar |
shuttle | shuttle |
nur | apenas |
workflow | fluxo de trabalho |
data | data |
in | no |
DE Um eine Spalte manuell zuzuordnen, klicken Sie auf das Dropdown-Feld neben der Eingabespalte, scrollen Sie und wählen Sie die richtige Zuordnung für die auf der rechten Seite angegebene Smartsheet-Spalte.
PT Para mapear manualmente uma coluna, clique na lista suspensa ao lado da coluna de entrada, role e escolha o mapeamento correto para a coluna do Smartsheet indicada do lado direito.
German | Portuguese |
---|---|
spalte | coluna |
manuell | manualmente |
zuordnung | mapeamento |
smartsheet | smartsheet |
klicken | clique |
und | e |
wählen | escolha |
rechten | direito |
richtige | para |
DE Klicken Sie auf das Dropdown-Feld neben der Blattpalte, scrollen Sie und wählen Sie die richtige Zuordnung für die auf der rechten Seite angegebene Smartsheet-Spalte.
PT Clique na lista suspensa ao lado da coluna da planilha, role e escolha o mapeamento correto para a coluna do Smartsheet indicada do lado direito.
German | Portuguese |
---|---|
zuordnung | mapeamento |
rechten | direito |
spalte | coluna |
smartsheet | smartsheet |
klicken | clique |
und | e |
wählen | escolha |
die | lista |
richtige | para |
seite | do |
DE Beim Drucken in der Kalenderansicht wird der angegebene Datumsbereich berücksichtigt; möglicherweise enthält er aber auch zusätzliche Tage, damit der Mindestwert von vier Wochen abgebildet wird.
PT Na Exibição em calendário, a impressão resultante incluirá o intervalo especificado, mas também poderá incluir dias adicionais de modo a fornecer um mínimo de quatro semanas.
German | Portuguese |
---|---|
impressão | |
tage | dias |
wochen | semanas |
möglicherweise | poderá |
zusätzliche | adicionais |
auch | também |
in | em |
vier | quatro |
der | de |
aber | mas |
DE Der von Ihnen im Kästchen „Suchen“ angegebene Wert muss entweder der vollständige Name der Person sein, die im Blatt angezeigt wird, oder die mit diesem Kontakt verknüpfte E-Mail-Adresse
PT O valor na caixa Localizar deve ser o nome completo da pessoa que é exibida na planilha ou o endereço de e-mail associado a esse contato
German | Portuguese |
---|---|
wert | valor |
kästchen | caixa |
name | nome |
vollständige | completo |
angezeigt | exibida |
verknüpfte | associado |
kontakt | contato |
oder | ou |
adresse | endereço |
person | pessoa |
von | da |
sein | ser |
die | a |
muss | deve |
suchen | localizar |
DE Option 2: Ordnen Sie das angegebene Feld nur in eine Richtung zu, sodass der Pfeil im Schritt zum Zuordnen der Jira-Felder zu Blattspalten von Jira hin zu Smartsheet verweist
PT Opção 2: Mapeie o campo especificado apenas em uma direção, de modo que a seta na etapa Mapear campos do Jira para colunas da planilha esteja apontando a direção do Jira para o Smartsheet
German | Portuguese |
---|---|
pfeil | seta |
schritt | etapa |
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
felder | campos |
option | opção |
feld | campo |
nur | apenas |
in | em |
eine | uma |
hin | a |
DE Rundet eine Zahl in Richtung Null auf das nächste signifikante angegebene Vielfache.
PT Arredonda um número para zero, até o múltiplo significativo especificado mais próximo.
German | Portuguese |
---|---|
null | zero |
zahl | um |
nächste | para |
das | o |
DE Rundet eine Zahl auf eine angegebene Anzahl von Dezimalstellen ab.
PT Arredonda um valor para baixo conforme o número de casas decimais especificado.
German | Portuguese |
---|---|
ab | de |
DE Rundet eine Zahl auf eine angegebene Anzahl von Dezimalstellen auf.
PT Arredonda um valor para cima conforme o número de casas decimais especificado.
German | Portuguese |
---|---|
von | de |
DE 5) Fügen Sie sich als Nächstes der Transaktion hinzu. Sie werden das Notarabzeichen neben Ihrem Namen bemerken, das angibt, dass Sie der Notar für die angegebene Transaktion sind. Klicken Sie auf das Ausweissymbol.
PT 5) Em seguida, adicione-se à transação. Você notará o crachá do notário ao lado do seu nome, indicando que você é o notário da transação em questão. Clique no ícone do emblema.
German | Portuguese |
---|---|
transaktion | transação |
namen | nome |
bemerken | notar |
klicken | clique |
sie | você |
der | da |
die | seguida |
auf | em |
DE Mit Amazon Managed Grafana erstellen Sie Grafana-Arbeitsbereiche, in denen Sie Benutzerzugriffs- und Richtlinienkontrollen für von Ihnen angegebene Datenquellen definieren können.
PT Com o Amazon Managed Grafana, você cria workspaces do Grafana onde você pode definir acesso do usuário e controles de política para origens de dados que você especificar.
German | Portuguese |
---|---|
amazon | amazon |
managed | managed |
angegebene | dados |
und | e |
definieren | definir |
sie | você |
können | pode |
mit | com |
DE Das liegt daran, dass eine Objektivkorrektur im Spiel ist, die einen Teil der Verzerrung im Bild entfernt und das bedeutet oft, dass das endgültige Bild nicht so breit ist wie die angegebene Zahl.
PT Isso porque há correção de lente em jogo que removerá parte da distorção da imagem e isso geralmente significa que a imagem final não é tão ampla quanto a figura indicada.
German | Portuguese |
---|---|
spiel | jogo |
bild | imagem |
bedeutet | significa |
endgültige | final |
breit | ampla |
ist | é |
und | e |
nicht | não |
so | tão |
entfernt | de |
DE Alle Mitteilungen von Ihnen an Splashtop bezüglich dieser Nutzungsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und per Eilboten oder Einschreiben an die hier angegebene Adresse von Splashtop geschickt werden
PT Todas as notificações feitas por Você à Splashtop sobre estes Termos serão por escrito e enviadas por transportadora expressa ou correio certificado no endereço da Splashtop estabelecido neste documento
German | Portuguese |
---|---|
mitteilungen | notificações |
splashtop | splashtop |
schriftlich | escrito |
geschickt | enviadas |
oder | ou |
und | e |
alle | todas |
bezüglich | sobre |
werden | ser |
adresse | endereço |
per | no |
Showing 50 of 50 translations