Translate "angegebene" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "angegebene" from German to Portuguese

Translations of angegebene

"angegebene" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

angegebene a as da dados de informações nos nosso não ou que se seu sua uma você é

Translation of German to Portuguese of angegebene

German
Portuguese

DE Windows kann nicht auf das angegebene Gerät, den angegebenen Pfad oder die angegebene Datei zugreifen

PT O Windows não pode acessar o dispositivo, o caminho ou o arquivo especificado

German Portuguese
windows windows
gerät dispositivo
oder ou
zugreifen acessar
nicht não
pfad caminho
datei arquivo
kann pode

DE "Windows kann nicht auf das angegebene Gerät, den angegebenen Pfad oder die angegebene Datei zugreifen".

PT Erro "O Windows não pode acessar o dispositivo, caminho ou arquivo especificado".

German Portuguese
windows windows
datei arquivo
gerät dispositivo
oder ou
zugreifen acessar
nicht não
pfad caminho
kann pode

DE Sobald Sie ein Produkt von SUSE gekauft haben, senden wir Ihnen eine E-Mail, in der die Bereitstellung an die in der ursprünglichen Bestellung angegebene E-Mail-Adresse bestätigt wird

PT Depois que você adquirir um produto da SUSE, enviaremos um e-mail confirmando a entrega para o e-mail que você nos forneceu no pedido original

German Portuguese
ursprünglichen original
suse suse
produkt produto
bestellung pedido
senden para
sie você
in no
mail e-mail
ein um
ihnen a

DE Enthält nur Elemente mit einem date_uploaded später als der angegebene Wert date_uploaded wird.

PT Inclui apenas itens com um date_uploaded posterior ao valor fornecido.

German Portuguese
enthält inclui
wert valor
mit com
der ao
elemente itens
nur apenas
einem um

DE Bitte verwenden Sie das unten stehende Formular, um eine E-Mail an die Adresse zu senden, die in der Datei für die angegebene Domain angegeben ist.

PT Utilize o formulário abaixo para enviar um e-mail para o endereço indicado no ficheiro para o domínio especificado.

German Portuguese
datei ficheiro
angegeben indicado
formular formulário
domain domínio
verwenden utilize
unten abaixo
eine um
adresse endereço
in no
mail e-mail
senden para
der e
zu enviar

DE Wenn du mit der Maus über die Pins fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das in den Filtern angegebene Datum oder den angegebenen Zeitraum angezeigt

PT Passar o mouse sobre os alfinetes exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros

German Portuguese
maus mouse
downloads downloads
filtern filtros
oder ou
und e
mit com
videos visualizações

DE Wenn du mit der Maus über die Balken des Diagramms fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das im Filter angegebene Datum oder den angegebenen Zeitraum angezeigt

PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações e impressões de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros

German Portuguese
maus mouse
balken barras
filter filtros
oder ou
und e
mit com
videos visualizações

DE Wenn du mit der Maus über die Balken des Diagramms fährst, werden die Aufrufe, abgespielten Videos, Seitenaufrufe und Downloads für das im Filter angegebene Datum oder den angegebenen Datumsbereich angezeigt

PT Passar o mouse sobre as barras do gráfico exibirá as visualizações, finalizações, impressões e downloads de acordo com a data ou intervalo de datas que você especificou nos filtros

German Portuguese
maus mouse
balken barras
downloads downloads
filter filtros
oder ou
und e
mit com
videos visualizações

DE Wenn die Domäne auf der Seite mit den Videoeinstellungen aufgeführt ist, aber der Fehler weiterhin angezeigt wird, kann es sein, dass die in der Adressleiste angegebene Domäne von der an den Vimeo-Player gesendeten Domäne abweicht

PT Se o domínio estiver listado na sua página de configurações de vídeo, mas o erro ainda está aparecendo, o domínio especificado na barra de endereço pode ser diferente do domínio enviado para o player do Vimeo

German Portuguese
aufgeführt listado
fehler erro
gesendeten enviado
player player
vimeo vimeo
kann pode
wenn se
seite página
aber mas
domäne domínio
es sua
der de
ist está

DE Der von dir angegebene Link zu einer Videodatei muss ohne Authentifizierung verfügbar sein (mit anderen Worten: Wenn du die Videodatei in deinen Webbrowser einfügst, beginnt die Wiedergabe des Videos)

PT O link do arquivo de vídeo fornecido deve estar disponível sem autenticação (em outras palavras, se você colar o arquivo de vídeo em seu navegador de internet, o vídeo começará a ser reproduzido)

German Portuguese
authentifizierung autenticação
verfügbar disponível
anderen outras
webbrowser navegador
beginnt começar
ohne sem
videos vídeo
zu estar
link link
wenn se
in em
des do
der de

DE Dieser Bericht wurde speziell für die MetricsView-Plattform entwickelt und konzentriert sich auf Leistungsindikatordurchschnitte und Leistungsindikatoren mit minimalem/maximalem Wert über eine angegebene Zeitachse.

PT Este relatório foi projetado especificamente para a plataforma MetricsView e focado em médias de contador de desempenho e contadores de valor mínimo/máximo em um cronograma especificado.

German Portuguese
bericht relatório
speziell especificamente
konzentriert focado
minimalem mínimo
wert valor
und e
wurde foi
plattform plataforma
entwickelt para

DE Externer DNS-Server. Eine angegebene IP-Adresse wird als DNS-Serveradresse betrachtet und für NS-Daten abgefragt. Dies ist z. B. in Situationen nützlich, in denen die meisten Clients einen öffentlichen Zwischenspeicherungsdienst verwenden.

PT Servidor DNS externo. Um endereço IP especificado será considerado como um endereço de servidor DNS e pesquisado para dados NS. Por exemplo, isso é útil em situações em que a maioria de seus clientes usa um serviço público de cache.

German Portuguese
betrachtet considerado
situationen situações
clients clientes
öffentlichen público
dns dns
adresse endereço
ip ip
nützlich útil
server servidor
z exemplo
und e
daten dados
ist é
verwenden usa
in em
meisten maioria
einen um
für de

DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der in EUR angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.

PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aqui. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.

German Portuguese
beschränkungen limites
preis preço
unterliegt sujeito
informationen informações
und e
in em
zu sobre
sie aqui

DE Weitere Informationen zu den verschiedenen Produktversionen und den geltenden Beschränkungen finden Sie in der Übersicht der Produkte und Dienstleistungen von HubSpot. Der angegebene Preis unterliegt den geltenden Steuern.

PT Para obter informações detalhadas sobre os pacotes e limites, consulte nosso catálogo de produtos e serviços aquii. Preço mostrado em US$ e sujeito a tributos.

German Portuguese
beschränkungen limites
preis preço
unterliegt sujeito
informationen informações
und e
in em
zu sobre

DE muss die in Ihrem Profil angegebene E-Mail-Adresse zu Ihrem eigenen E-Mail-Posteingang gehören.

PT o endereço de email em seu perfil precisa ser uma caixa de entrada de email dedicada.

German Portuguese
profil perfil
adresse endereço
muss precisa
in em
ihrem seu
mail email
zu uma
die de

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Vollständige Rückerstattung", um eine vollständige Rückerstattung an die angegebene Kreditkarte vorzunehmen.

PT Para realizar um reembolso total ao cartão de crédito em questão, clique no botão "Reembolso Total".

German Portuguese
rückerstattung reembolso
kreditkarte cartão
klicken clique
schaltfläche botão
vorzunehmen realizar
um para
eine um
vollständige é

DE Die Zustellungen werden während der üblichen Geschäftszeiten an die vom Nutzer angegebene Adresse und gemäß der in der Bestellübersicht angegebenen Weise geliefert

PT As entregas são feitas durante o horário comercial normal no endereço indicado pelo Usuário e da forma especificada no resumo do pedido

German Portuguese
nutzer usuário
angegebenen especificada
weise forma
übersicht resumo
und e
werden são
während durante
adresse endereço
in no

DE Sollten Sie Überlegungen oder Fragen zu dieser Datenschutzrichtlinie haben, so teilen Sie uns diese bitte mit, indem Sie uns hier kontaktieren oder uns an die entsprechende nachstehend angegebene Adresse schreiben.

PT Caso tenha dúvidas ou perguntas sobre esta Política de Privacidade, entre em contato clicando aqui ou envie-nos uma carta para o endereço informado abaixo.

German Portuguese
datenschutzrichtlinie privacidade
kontaktieren contato
oder ou
hier aqui
adresse endereço
fragen dúvidas
zu sobre
uns nos
bitte para

DE Mitglied hinzufügen: Wählen Sie in der Dropdown-Anzeige von Ihren aktuellen Mitgliedern aus und fügen Sie die unten angegebene Mitgliedertabelle hinzu.

PT Adicione um membro: escolha entre seus membros atuais no menu suspenso e adicione à tabela de membros abaixo.

German Portuguese
aktuellen atuais
dropdown suspenso
mitglied membro
und e
mitgliedern membros
wählen escolha
unten abaixo
in no

DE Der Weg zu einem vorgestellten Ausschnitt ist der erste Platz der Top 10 für die angegebene Abfrage.

PT A maneira de chegar a um trecho em destaque é a primeira classificação top 10 para a consulta dada.

German Portuguese
ausschnitt trecho
top top
abfrage consulta
ist é
zu chegar
einem um

DE Die bei der Übermittlung der Kreditkarten- oder PayPal-Informationen angegebene E-Mail-Adresse

PT O endereço de e-mail que você inseriu quando forneceu as informações do cartão de crédito ou do PayPal.

German Portuguese
e-mail-adresse endereço de e-mail
adresse endereço
informationen informações
kreditkarten cartão
paypal paypal
oder ou
mail e-mail

DE 3.4 Loomion speichert und nutzt vom Besucher der Website angegebene Daten und die im Rahmen des Vertragsabschlusses angegebenen Kontaktdaten (z.B

PT 3.4 O Loomion salva e utiliza dados inseridos pelo usuário no site Salesforce.com Sàrl , Route de la Longeraie 9, 1110 Morges , Suíça (doravante "Salesforce")

German Portuguese
speichert salva
besucher usuário
website site
daten dados
und e
nutzt com
im no

DE 8.4. Die erste Rechnungsstellung erfolgt per E-Mail an die vom Kunden bei der Anmeldung angegebene E-Mail-Adresse. Die nachfolgenden Rechnungen werden in dem Kundenprofil auf der Plattform hinterlegt.

PT 8.4. A primeira fatura é enviada por e-mail para o endereço de e-mail fornecido pelo Cliente durante o registo. As seguintes faturas são armazenadas no perfil do Cliente dentro da plataforma.

German Portuguese
kunden cliente
e-mail-adresse endereço de e-mail
plattform plataforma
adresse endereço
rechnungen faturas
mail e-mail
bei a
in no

DE Zu diesen Diensten von Clue kann die Zusendung von Informationen und Erinnerungen in der Clue App über Push-Benachrichtigungen oder an die von dir angegebene E-Mail-Adresse gehören.

PT Tais serviços podem incluir o envio de informações e lembretes por meio do app Clue, como notificações, ou para o endereço de email que você forneceu à Clue.

German Portuguese
diensten serviços
app app
informationen informações
benachrichtigungen notificações
adresse endereço
erinnerungen lembretes
und e
oder ou
mail email
zu envio

DE Ihre E-Mail an uns übermitteln Adresse und Telefonnummer sollten relativ einfach sein. Bitte beachten Sie dass wir Ihnen eine E-Mail an die angegebene(n) Adresse(n) schicken, um uns zu helfen bestätigen und verifizieren Sie Ihre Anfrage.

PT Fornecendo-nos o seu e-mail O endereço e número de telefone devem ser relativamente simples. Por favor, note que que lhe enviaremos um e-mail para o(s) endereço(s) fornecido(s), a fim de nos ajudar confirmar e verificar o seu pedido.

German Portuguese
relativ relativamente
beachten note
n n
sollten devem
helfen ajudar
und e
verifizieren verificar
adresse endereço
zu fim
bestätigen confirmar
mail e-mail
anfrage pedido
ihnen a

DE angegebene E-Mail-Adresse oder per Post an unsere Adresse schreibst. Unser*e Datenschutzbeauftragter*r Martin Grossberger und sein*ihr Team wird sich um deine Anfrage kümmern.

PT . Nosso Encarregado de Dados Pessoais Martin Grossberger e sua equipe cuidarão de seu pedido.

German Portuguese
angegebene dados
martin martin
team equipe
kümmern cuidar
anfrage pedido
unsere de
adresse o

DE Object Storage wird nach GB pro Stunde abgerechnet. Der angegebene Preis gilt für einen kompletten Monat der Storage-Nutzung. Der ausgehende Traffic der Objekte wird ebenfalls pro GB berechnet.

PT O armazenamento dos objetos é faturado por GB/hora. O preço indicado o valor para um mês de armazenamento completo. O tráfego de saída dos objetos também é faturado por GB.

German Portuguese
storage armazenamento
gb gb
stunde hora
monat mês
traffic tráfego
objekte objetos
einen um
wird é
preis preço
kompletten completo
ebenfalls para

DE Sie geben an, welche Art von DNS-Änderungen und Metriken verfolgt werden sollen, und eine E-Mail-Benachrichtigung wird an Ihre angegebene Adresse gesendet, sobald ein solcher Alarm ausgelöst wird

PT Especifica o tipo de alterações e métricas DNS que pretende que sejam seguidas e é enviado um alerta por correio electrónico para o seu endereço especificado sempre que um alerta deste tipo é accionado

German Portuguese
metriken métricas
gesendet enviado
dns dns
e electrónico
und e
geben para
art tipo
von de
adresse endereço
alarm alerta
mail correio
sollen que
ein um
wird é

DE Senden Sie den genauen Betrag an die angegebene Adresse und erhalten Sie die Krypto in wenigen Minuten in Ihrer Wallet. Changelly arbeitet mit einer Vielzahl von Handelsplattformen zusammen und hat daher das beste Angebot auf dem Markt für Sie gefunden.

PT Envie a quantia exata para o endereço fornecido e receba a criptomoeda desejada na sua carteira em minutos. A Changelly trabalha com uma variedade de plataformas de negociação e, assim, encontra a melhor oferta do mercado para você.

German Portuguese
genauen exata
betrag quantia
krypto criptomoeda
minuten minutos
arbeitet trabalha
angebot oferta
markt mercado
gefunden encontra
und e
wallet carteira
beste melhor
sie você
adresse endereço
in em
an com
senden para

DE Es gibt eine angegebene Helligkeit von 400 cd/m², was nicht sehr hell ist, was darauf hindeutet, dass das Tablet im Freien Probleme haben könnte - nicht, dass dies ein typischer Ort für den Tablet-Einsatz ist.

PT Há um brilho citado de 400 nits, que não é muito brilhante, sugerindo que o tablet pode ter problemas em ambientes abertos - não que seja um lugar típico para uso de tablet.

German Portuguese
tablet tablet
probleme problemas
einsatz uso
ist é
könnte pode
sehr muito
helligkeit brilho
nicht não
ort lugar
hell brilhante
ein um

DE Die angegebene Reichweite von 290 Meilen basiert auf dem WLTP-Fahrzyklus nach europäischem Standard.

PT O alcance cotado de 290 milhas é baseado no ciclo de transmissão WLTP padrão europeu.

German Portuguese
reichweite alcance
meilen milhas
basiert baseado
standard padrão
von de

DE Wenn du aktuell eine oder mehrere IP-Adressen in deinem A-Eintrag aufgeführt hast, ersetze diese durch die von uns angegebene IP-Adresse

PT Se você tiver um ou mais endereços IP listados no seu registro A, substitua todos pelo endereço IP que fornecemos

German Portuguese
aufgeführt listados
ip ip
eintrag registro
oder ou
adressen endereços
in no
adresse endereço
wenn se
uns que
deinem o

DE Das war's auch schon! Wir senden eine Quittung an deine im Mailchimp-Account angegebene Abrechnungs-E-Mail-Adresse

PT Muito bem! Enviaremos um recibo para o endereço de e-mail de cobrança na conta do Mailchimp

German Portuguese
schon bem
quittung recibo
wir senden enviaremos
adresse endereço
account conta
mailchimp mailchimp
senden para
mail e-mail
eine um

DE Wie funktioniert das? Die angegebene E-Mail-Adresse wird anhand einer Gruppe von ISPs überprüft, die in der DNS-Datenbank als auf der schwarzen Liste aufgeführt markiert sind

PT Como é que isso funciona? Ele validará o endereço de e-mail dado contra um conjunto de ISPs marcados como na lista negra no banco de dados DNS

German Portuguese
funktioniert funciona
e-mail-adresse endereço de e-mail
isps isps
schwarzen negra
markiert marcados
dns dns
adresse endereço
liste lista
mail e-mail
datenbank dados
gruppe conjunto
einer um
in no

DE Stellen Sie sicher, dass die angegebene Rufnummer gültig ist und immer jemand erreichbar ist, um die von Freshdesk Contact Center weitergeleiteten Anrufe anzunehmen.

PT Certifique-se de que o número de telefone indicado seja válido e que sempre haja alguém disponível para atender as chamadas transferidas do Freshdesk Contact Center.

German Portuguese
gültig válido
jemand alguém
contact contact
center center
erreichbar disponível
anrufe chamadas
und e
immer sempre
ist é

DE Das angegebene Datum und die Uhrzeit, die Konfiguration der Wiederholung oder Aktivitäten im Blatt, die den automatisierten Workflow auslösen. 

PT A data e hora especificadas, a configuração de recorrência ou as atividades na planilha que colocam em ação o fluxo de trabalho automatizado.

German Portuguese
konfiguration configuração
aktivitäten atividades
oder ou
workflow fluxo de trabalho
und e

DE Klicken Sie auf Meinem Kalender hinzufügen oder kopieren Sie die angegebene URL und fügen Sie sie manuell ein, um von Ihrem externen Kalender aus den Smartsheet-Kalender zu abonnieren.

PT Clique em Adicionar ao meu calendário ou copie e cole o URL manualmente para se inscrever no calendário do Smartsheet a partir de seu calendário externo.

German Portuguese
kalender calendário
kopieren copie
url url
manuell manualmente
smartsheet smartsheet
hinzufügen adicionar
und e
oder ou
externen externo
meinem meu
abonnieren inscrever
klicken clique
zu partir
um para

DE Anlagenname:  Data Shuttle verwendet nur die in Ihrem Workflow angegebene Anlage.  

PT Nome do anexo: O Data Shuttle usará apenas o anexo especificado no seu fluxo de trabalho.  

German Portuguese
verwendet usar
shuttle shuttle
nur apenas
workflow fluxo de trabalho
data data
in no

DE Um eine Spalte manuell zuzuordnen, klicken Sie auf das Dropdown-Feld neben der Eingabespalte, scrollen Sie und wählen Sie die richtige Zuordnung für die auf der rechten Seite angegebene Smartsheet-Spalte.

PT Para mapear manualmente uma coluna, clique na lista suspensa ao lado da coluna de entrada, role e escolha o mapeamento correto para a coluna do Smartsheet indicada do lado direito.

German Portuguese
spalte coluna
manuell manualmente
zuordnung mapeamento
smartsheet smartsheet
klicken clique
und e
wählen escolha
rechten direito
richtige para

DE Klicken Sie auf das Dropdown-Feld neben der Blattpalte, scrollen Sie und wählen Sie die richtige Zuordnung für die auf der rechten Seite angegebene Smartsheet-Spalte.

PT Clique na lista suspensa ao lado da coluna da planilha, role e escolha o mapeamento correto para a coluna do Smartsheet indicada do lado direito.

German Portuguese
zuordnung mapeamento
rechten direito
spalte coluna
smartsheet smartsheet
klicken clique
und e
wählen escolha
die lista
richtige para
seite do

DE Beim Drucken in der Kalenderansicht wird der angegebene Datumsbereich berücksichtigt; möglicherweise enthält er aber auch zusätzliche Tage, damit der Mindestwert von vier Wochen abgebildet wird.

PT Na Exibição em calendário, a impressão resultante incluirá o intervalo especificado, mas também poderá incluir dias adicionais de modo a fornecer um mínimo de quatro semanas.

German Portuguese
drucken impressão
tage dias
wochen semanas
möglicherweise poderá
zusätzliche adicionais
auch também
in em
vier quatro
der de
aber mas

DE Der von Ihnen im Kästchen „Suchen“ angegebene Wert muss entweder der vollständige Name der Person sein, die im Blatt angezeigt wird, oder die mit diesem Kontakt verknüpfte E-Mail-Adresse

PT O valor na caixa Localizar deve ser o nome completo da pessoa que é exibida na planilha ou o endereço de e-mail associado a esse contato

German Portuguese
wert valor
kästchen caixa
name nome
vollständige completo
angezeigt exibida
verknüpfte associado
kontakt contato
oder ou
adresse endereço
person pessoa
von da
sein ser
die a
muss deve
mail e-mail
suchen localizar

DE Option 2: Ordnen Sie das angegebene Feld nur in eine Richtung zu, sodass der Pfeil im Schritt zum Zuordnen der Jira-Felder zu Blattspalten von Jira hin zu Smartsheet verweist

PT Opção 2: Mapeie o campo especificado apenas em uma direção, de modo que a seta na etapa Mapear campos do Jira para colunas da planilha esteja apontando a direção do Jira para o Smartsheet

German Portuguese
pfeil seta
schritt etapa
jira jira
smartsheet smartsheet
felder campos
option opção
feld campo
nur apenas
in em
eine uma
hin a

DE Rundet eine Zahl in Richtung Null auf das nächste signifikante angegebene Vielfache.

PT Arredonda um número para zero, até o múltiplo significativo especificado mais próximo.

German Portuguese
null zero
zahl um
nächste para
das o

DE Rundet eine Zahl auf eine angegebene Anzahl von Dezimalstellen ab.

PT Arredonda um valor para baixo conforme o número de casas decimais especificado.

German Portuguese
ab de

DE Rundet eine Zahl auf eine angegebene Anzahl von Dezimalstellen auf.

PT Arredonda um valor para cima conforme o número de casas decimais especificado.

German Portuguese
von de

DE 5) Fügen Sie sich als Nächstes der Transaktion hinzu. Sie werden das Notarabzeichen neben Ihrem Namen bemerken, das angibt, dass Sie der Notar für die angegebene Transaktion sind. Klicken Sie auf das Ausweissymbol.

PT 5) Em seguida, adicione-se à transação. Você notará o crachá do notário ao lado do seu nome, indicando que você é o notário da transação em questão. Clique no ícone do emblema.

German Portuguese
transaktion transação
namen nome
bemerken notar
klicken clique
sie você
der da
die seguida
auf em

DE Mit Amazon Managed Grafana erstellen Sie Grafana-Arbeitsbereiche, in denen Sie Benutzerzugriffs- und Richtlinienkontrollen für von Ihnen angegebene Datenquellen definieren können.

PT Com o Amazon Managed Grafana, você cria workspaces do Grafana onde você pode definir acesso do usuário e controles de política para origens de dados que você especificar.

German Portuguese
amazon amazon
managed managed
angegebene dados
und e
definieren definir
sie você
können pode
mit com

DE Das liegt daran, dass eine Objektivkorrektur im Spiel ist, die einen Teil der Verzerrung im Bild entfernt und das bedeutet oft, dass das endgültige Bild nicht so breit ist wie die angegebene Zahl.

PT Isso porque há correção de lente em jogo que removerá parte da distorção da imagem e isso geralmente significa que a imagem final não é tão ampla quanto a figura indicada.

German Portuguese
spiel jogo
bild imagem
bedeutet significa
endgültige final
breit ampla
ist é
und e
nicht não
so tão
entfernt de

DE Alle Mitteilungen von Ihnen an Splashtop bezüglich dieser Nutzungsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und per Eilboten oder Einschreiben an die hier angegebene Adresse von Splashtop geschickt werden

PT Todas as notificações feitas por Você à Splashtop sobre estes Termos serão por escrito e enviadas por transportadora expressa ou correio certificado no endereço da Splashtop estabelecido neste documento

German Portuguese
mitteilungen notificações
splashtop splashtop
schriftlich escrito
geschickt enviadas
oder ou
und e
alle todas
bezüglich sobre
werden ser
adresse endereço
per no

Showing 50 of 50 translations