Translate "feldes" to Portuguese

Showing 48 of 48 translations of the phrase "feldes" from German to Portuguese

Translations of feldes

"feldes" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

feldes campo

Translation of German to Portuguese of feldes

German
Portuguese

DE BearbeitenSie können den Namen, die Feldeigenschaften und wichtige Felder Ihres benutzerdefinierten Feldes jederzeit ändern. Die Art des benutzerdefinierten Feldes kann nach der Erstellung nicht mehr geändert werden.

PT EditarVocê pode alterar o nome do campo personalizado, as propriedades do campo e campos importantes a qualquer momento. O tipo de campo personalizado não pode ser alterado depois de ser criado.

German Portuguese
wichtige importantes
benutzerdefinierten personalizado
felder campos
geändert alterado
feldes campo
jederzeit a qualquer momento
und e
namen nome
ändern alterar
art tipo
nicht não
kann pode

DE kann so konfiguriert werden, dass ein Feld seinen Standardwert von anderen Feldern übernimmt. Um festzulegen, dass der gesamte Standardwert eines Feldes vom Wert eines anderen Feldes übernommen wird, legen Sie den

PT pode ser configurada para fazer com que um campo herde seu valor padrão de outros campos. Para definir o valor padrão de um campo a partir do valor de outro campo, defina

German Portuguese
konfiguriert configurada
wert valor
feldern campos
um com
anderen outros
kann pode
feld campo
werden ser
festzulegen definir
der de
ein um

DE Diese Eigenschaft kann nur verwendet werden, um Feldwerte zwischen verschiedenen Versionen eines Moduls zuzuordnen, wenn der gespeicherte Datentyp des alten Feldes mit dem gespeicherten Datentyp des neuen Feldes übereinstimmt.

PT Essa propriedade pode ser usada para mapear valores de campo entre versões diferentes de um módulo somente quando o tipo de dados armazenado do campo antigo for igual ao tipo de dados armazenado do novo campo.

German Portuguese
verwendet usada
verschiedenen diferentes
moduls módulo
alten antigo
feldes campo
gespeicherten armazenado
neuen novo
versionen versões
kann pode
nur um
des do
um para
wenn quando
der de

DE In einfachen Situationen sollten der Feldtyp des alten Feldes und der Feldtyp des neuen Feldes gleich sein. Zum Beispiel:

PT Em situações simples, o tipo de campo do campo antigo e o tipo de campo do novo campo devem ser os mesmos. Por exemplo:

German Portuguese
einfachen simples
situationen situações
alten antigo
feldes campo
neuen novo
sollten devem
und e
in em
beispiel exemplo

DE Fügen Sie am Ende des Feldes „Ziel?  „-incognito? ein (außerhalb der Anführungszeichen und mit einem Leerzeichen davor)

PT No final do campo ?Destino?, adicione ?-anonimo? (sem aspas e com um espaço antes delas)

German Portuguese
am no
ende final
feldes campo
ziel destino
fügen adicione
und e
mit sem
ein um
sie delas
des antes

DE Hinweis: Wenn dein Encoder RTMPS nicht unterstützt, klicke stattdessen auf RTMP-URL kopieren unterhalb des RTMPS-Feldes, um die Standard-RTMP-URL zu kopieren.

PT Observação: Se seu codificador não for compatível com RTMPS, clique em Copiar URL do RTMP abaixo do campo do RTMPS para copiar o URL padrão do RTMP.

German Portuguese
encoder codificador
kopieren copiar
url url
rtmp rtmp
feldes campo
standard padrão
stattdessen para
wenn se
dein o
des do
auf em

DE In Tableau wird dieses Abhängigkeitsproblem behoben, indem Sie das Zielfeld in den Namen des Feldes in Ihrer Berechnungsarbeitsmappe umbenennen

PT Renomear o campo de destino com o mesmo nome do campo na pasta de trabalho de cálculos permite que o Tableau corrija o problema de dependência

German Portuguese
namen nome
feldes campo
umbenennen renomear

DE Klicke auf eine beliebige Stelle innerhalb des blauen Feldes, das die Playleiste am unteren Rand des Players umgibt. Aktiviere im daraufhin angezeigten Menü die Option Benutzerdefiniertes Logo.

PT Clique em qualquer lugar dentro da caixa azul que envolve a barra de reprodução na parte inferior do player. No menu que aparece, clique na opção logo personalizado.

German Portuguese
stelle lugar
menü menu
option opção
benutzerdefiniertes personalizado
unteren inferior
im no
daraufhin que
logo logo
des do
das o

DE Klicke auf das Feld, das du bearbeiten möchtest, nimm die Änderungen vor und klicke außerhalb des Feldes, um die Änderungen zu speichern

PT Clique no campo que deseja editar, faça as alterações e clique fora do campo para salvar as alterações

German Portuguese
klicke clique
bearbeiten editar
möchtest deseja
speichern salvar
feld campo
und e
außerhalb para
auf no

DE Um ein Bild einzufügen, löschen Sie den Inhalt eines Felds oder fügen Sie einen Hyperlink hinzu und klicken Sie auf den Pfeil neben dem Namen des zu bearbeitenden Feldes.

PT Para inserir uma imagem, limpe o conteúdo de um campo, ou adicione um hiperlink, e clique na seta próxima ao nome do campo que você quiser editar.

German Portuguese
bild imagem
inhalt conteúdo
hyperlink hiperlink
pfeil seta
namen nome
feldes campo
und e
oder ou
klicken clique
zu ao
sie você
einen um
um para
einzufügen inserir

DE Beachte die folgenden Hinweise zum Hinzufügen eines verborgenen Feldes zu deinem erweiterten Formular-Code.

PT Para adicionar um campo oculto ao código de um formulário avançado, siga estes passos.

German Portuguese
hinzufügen adicionar
feldes campo
code código
formular formulário
folgenden siga
zu ao
eines um
zum de

DE Es ist wichtig, die Datenqualität jedes Feldes zu verstehen

PT É fundamental compreender a qualidade dos dados em cada campo

German Portuguese
wichtig fundamental
feldes campo
verstehen compreender
die a

DE Das Aufbereiten der Kundennamen könnte beispielsweise das Teilen eines Feldes, die Neuzuordnung einiger Werte und das Anwenden von Filtern auf andere Felder beinhalten, um als Ergebnis der Datenquelle die richtige Kundensegmentierung zu erhalten

PT Por exemplo, a limpeza de nomes de cliente pode envolver a divisão de um campo, o remapeamento de diversos valores e a aplicação de filtros em outros campos para chegar à segmentação de clientes certa para os resultados da fonte de dados

German Portuguese
könnte pode
filtern filtros
ergebnis resultados
werte valores
andere outros
felder campos
und e
beispielsweise exemplo
einiger um
richtige para
zu chegar
erhalten a

DE Die Öffnung des Feldes für kabelgebundene Optionen bedeutet jedoch auch, dass Sie einige viel günstigere Optionen finden können, und wir sind besonders beeindruckt von der Razer Kraken X, die wirklich großartig klingt und die Bank nicht sprengt.

PT Abrir o campo para opções com fio também significa que você pode encontrar algumas opções muito mais acessíveis, no entanto, e estamos particularmente impressionados com o Razer Kraken X, que soa muito bem e não quebra o banco.

German Portuguese
kabelgebundene com fio
finden encontrar
razer razer
x x
großartig bem
klingt soa
bank banco
optionen opções
und e
bedeutet significa
auch também
einige algumas
viel muito
können pode
besonders particularmente
nicht não
sie você

DE Auffüllen durch Ziehen: Sie können an der unteren rechten Ecke eines ausgewählten Feldes ziehen, um eine Formel in aneinanderliegende Felder im Blatt zu kopieren. Während des Kopierens ändert die Formel automatisch ihre jeweiligen Feldverweise.

PT Preenchimento por arrasto — você pode arrastar do canto inferior direito de um campo selecionado para copiar uma fórmula em campos contíguos na planilha. Conforme você copia, a fórmula muda automaticamente suas respectivas referências de campo.

German Portuguese
ziehen arrastar
ecke canto
ausgewählten selecionado
formel fórmula
kopieren copiar
automatisch automaticamente
rechten direito
felder campos
feldes campo
unteren inferior
können pode
in de
an em
eines um
zu para

DE Wenn Sie eine Logik innerhalb eines Feldes erstellen, sind Sie möglicherweise eingeschränkt durch:

PT Ao criar lógica em um campo, você poderá esbarrar nas seguintes limitações:

German Portuguese
logik lógica
erstellen criar
sie você

DE Die Anzahl der Sekunden nach dem Empfang des Expect-CT-Header-Feldes, während der der User-Agent den Host der empfangenen Nachricht als bekannten Expect-CT Host betrachten sollte.

PT O número de segundos depois da recepção do cabeçalho Expect-CT durante o qual o agente de usuário deve identificar o hospedeiro da mensagem recebida como um hospedeiro Expect-CT conhecido.

German Portuguese
sekunden segundos
empfang recepção
nachricht mensagem
bekannten conhecido
header cabeçalho
agent agente
user usuário
sollte deve
als como
anzahl um

DE Benennen Sie im angezeigten Fenster das Feld und wählen Sie die Art des Feldes, das Sie erstellen möchten

PT Na janela que surgir, dê um nome e selecione o tipo do campo que você deseja criar

German Portuguese
benennen nome
fenster janela
möchten deseja
feld campo
und e
art tipo
sie você
erstellen criar

DE Löschen Durch das Löschen Ihres benutzerdefinierten Feldes werden das Feld und alle dazugehörigen Daten aus Ihrem Pipedrive-Account gelöscht.

PT ExcluirSe você excluir um campo personalizado, todos os dados existentes nele também serão apagados da sua conta do Pipedrive.

German Portuguese
benutzerdefinierten personalizado
account conta
feld campo
daten dados
werden ser
löschen excluir
das o
alle todos

DE API-Schlüssel kopieren Sie können den API-Schlüssel Ihres benutzerdefinierten Feldes einfach kopieren. Weitere Informationen über die Verwendung der API finden Sie in unserer API-Dokumentation.

PT Copiar chave de APIVocê pode facilmente copiar a chave da API do seu campo personalizado. Para mais informações sobre como usar a API, confira a nossa Documentação da API.

German Portuguese
kopieren copiar
benutzerdefinierten personalizado
feldes campo
einfach facilmente
schlüssel chave
informationen informações
api api
dokumentation documentação
verwendung usar
können pode

DE (Das Ändern des Wertes dieses Feldes lädt die Seite neu.)

PT (Mudar o valor deste campo provocará o recarregamento da página.)

German Portuguese
feldes campo
seite página
des da

DE In unserem Beispiel fügen wir folgende Felder hinzu: Name des Dienstes, Name des Computers, Computer-ID, IP-Adresse, Benutzername, Passwort und Notizen. Neben jedem Feld sehen Sie eine Vorschau des Feldes, wie es in der Vorlage angezeigt wird.

PT No exemplo Acesso remoto, vamos adicionar os campos Nome do serviço, Nome da máquina, ID da máquina, Endereço IP, Nome de usuário, Senha e Observações. Ao lado de cada campo, você verá como ele aparecerá no modelo.

German Portuguese
beispiel exemplo
name nome
vorlage modelo
angezeigt aparecer
computer máquina
adresse endereço
ip ip
felder campos
sehen verá
und e
hinzu adicionar
feld campo
passwort senha
sie você
benutzername nome de usuário
in no
jedem cada
es ele

DE Beispielwert. Die Art dieses Feldes ist abhängig vom type - Attribute.

PT Valor da amostra. O tipo deste campo depende do atributo de type

German Portuguese
feldes campo
abhängig depende
type type
art tipo
die de

DE Wenn die zweite Reihe der vorgeschlagenen Antworten Ihnen nicht weiterhilft, scrollen Sie zum Ende des Feldes und klicken Sie auf

PT Se o segundo conjunto de respostas sugeridas não ajudar você, role até a parte inferior da caixa e clique em Entrar em contato com o suporte e

German Portuguese
und e
wenn se
nicht não
klicken clique
reihe com
antworten respostas
ihnen a
sie você

DE Klicke auf eine beliebige Stelle innerhalb des blauen Feldes, das die Playleiste am unteren Rand des Players umgibt. Aktiviere im daraufhin angezeigten Menü die Option Benutzerdefiniertes Logo

PT Clique em qualquer lugar dentro da caixa azul que circunda a barra de reprodução na parte inferior do player. No menu que aparece, ative logo customizado

German Portuguese
stelle lugar
menü menu
unteren inferior
aktiviere ative
im no
daraufhin que
logo logo
des do
das o

DE Klicke auf das Feld, das du bearbeiten möchtest, nimm die Änderungen vor und klicke außerhalb des Feldes, um die Änderungen zu speichern

PT Clique no campo que deseja editar, faça as alterações e clique fora do campo para salvar as alterações

German Portuguese
klicke clique
bearbeiten editar
möchtest deseja
speichern salvar
feld campo
und e
außerhalb para
auf no

DE Klicke für den Download unterhalb des Feldes auf „Pixel-Code herunterladen“.

PT Para fazer download, clique em “Fazer Download do código do pixel”, abaixo do campo.

DE 4. Klicke unterhalb des „Code“-Feldes auf „Codesnippet herunterladen“. 

PT 4. Clique em “Baixar trecho de código” sob o campo “Código”. 

DE Die kompakte Soundbar zielt jedoch auf ein etwas anderes Ende des Feldes

PT A barra de som compacta visa uma extremidade do campo ligeiramente diferente

German Portuguese
kompakte compacta
feldes campo
des do

DE Auffüllen durch Ziehen: Sie können an der unteren rechten Ecke eines ausgewählten Feldes ziehen, um eine Formel in aneinanderliegende Felder im Blatt zu kopieren. Während des Kopierens ändert die Formel automatisch ihre jeweiligen Feldverweise.

PT Preenchimento por arrasto — você pode arrastar do canto inferior direito de um campo selecionado para copiar uma fórmula em campos contíguos na planilha. Conforme você copia, a fórmula muda automaticamente suas respectivas referências de campo.

German Portuguese
ziehen arrastar
ecke canto
ausgewählten selecionado
formel fórmula
kopieren copiar
automatisch automaticamente
rechten direito
felder campos
feldes campo
unteren inferior
können pode
in de
an em
eines um
zu para

DE Um ein Bild einzufügen, löschen Sie den Inhalt eines Felds oder fügen Sie einen Hyperlink hinzu und klicken Sie auf den Pfeil neben dem Namen des zu bearbeitenden Feldes.

PT Para inserir uma imagem, limpe o conteúdo de um campo, ou adicione um hiperlink, e clique na seta próxima ao nome do campo que você quiser editar.

German Portuguese
bild imagem
inhalt conteúdo
hyperlink hiperlink
pfeil seta
namen nome
feldes campo
und e
oder ou
klicken clique
zu ao
sie você
einen um
um para
einzufügen inserir

DE Ein Beispiel für die Verwendung des optoNewThread-Feldes finden Sie unter Öffnen eines bestimmten Chatflows auf der Seite.

PT Para um exemplo de como usar o campo openToNewThread, consulte Abrir um fluxo de chat específico.

German Portuguese
beispiel exemplo
feldes campo
verwendung usar
finden como
der de
ein um
sie abrir

DE Events werden standardmäßig für Kontakte erstellt, sie können jedoch mithilfe des objectType-Feldes auch für Unternehmen oder Deals erstellt werden. Im Abschnitt zur Erstellung einer Vorlage für Chronik-Events finden Sie weitere Informationen.

PT Por padrão, os modelos de evento são criados para contatos, mas podem ser criados para empresas ou negócios usando o campo objectType. Para obter mais informações, veja a criação de um modelo de evento de linha do tempo.

German Portuguese
events evento
standardmäßig padrão
kontakte contatos
mithilfe usando
informationen informações
erstellung criação
vorlage modelo
unternehmen empresas
oder ou
werden ser
des do

DE Klicken Sie auf den gewünschten Formularfeldtyp und platzieren Sie ihn auf der Seite. Geben Sie den Namen des neuen Feldes und optional den Standardwert ein.

PT Clique no tipo de campo de formulário desejado e coloque-o na página. Digite o nome do novo campo e, opcionalmente, o valor padrão.

German Portuguese
gewünschten desejado
neuen novo
feldes campo
optional opcionalmente
klicken clique
und e
seite página
namen nome
ihn o

DE Da wir Daten aus Modulfeldern abrufen möchten, beginnt jedes Token in diesem Fall mit module, gefolgt vom HubL-Variablennamen des Feldes

PT Nesse caso, como queremos extrair os dados dos campos do módulo, cada token começa com module, seguido pelo nome da variável HubL do campo

German Portuguese
beginnt começa
token token
gefolgt seguido
feldes campo
daten dados
wir queremos
fall a
mit com
in nesse
module módulo
vom do

DE Die Felder für ein Modul werden in JSON als ein Array von Objekten definiert. Jedes Feld verfügt über einen Namen, einen Typ und einen Standardwert. Je nach Art des Feldes, das die Bearbeitung steuert, sind auch andere Eigenschaften verfügbar.

PT Os campos de um módulo são definidos em JSON como uma matriz de objetos. Cada campo tem um nome, tipo e valor padrão. Outras propriedades também estão disponíveis, dependendo do tipo de campo que controla a experiência de edição.

German Portuguese
modul módulo
json json
array matriz
objekten objetos
definiert definidos
namen nome
bearbeitung edição
steuert controla
eigenschaften propriedades
felder campos
andere outras
und e
verfügbar disponíveis
in em
feld campo
verfügt que
auch também
sind são
einen um
art tipo

DE Dies ist die Feld-ID des Feldes, aus dem der Text übernommen wird, der auf der Benutzeroberfläche auf den verschiebbaren Karten angezeigt werden soll. Standardmäßig ist dies das erste Feld in der Gruppe.

PT Este é o ID do campo do qual obter o texto para mostrar na IU nos cartões arrastáveis. A configuração padrão é o primeiro campo do grupo.

German Portuguese
karten cartões
angezeigt mostrar
standardmäßig padrão
ist é
feld campo
gruppe grupo
text texto
der o

DE Neben dem Festlegen der Sichtbarkeit innerhalb von fields.json können Sie auch die Sichtbarkeit im Design-Manager festlegen, indem Sie die Optionen für die Anzeigebedingungen eines Feldes bearbeiten.

PT Além de definir a visibilidade dentro de fields.json, também é possível fazer isso no gerenciador de design, editando as opções de Condições de exibição de um campo.

German Portuguese
sichtbarkeit visibilidade
json json
optionen opções
bearbeiten editando
manager gerenciador
design design
festlegen definir
auch também
im no
eines um

DE Die Bedingungen und die Meldung werden im disabled_controls-Objekt des Feldes festgelegt. Die Bedingungen, um ein Feld bearbeitbar zu machen, werden innerhalb des rules -Objekts festgelegt, das dem gleichen Format wie advanced_visibility folgt.

PT As condições e a mensagens são definidas no objeto disabled_controls. As condições para tornar um campo editável são definidas no objeto rules, que segue o mesmo formato de advanced_visibility.

German Portuguese
bedingungen condições
festgelegt definidas
format formato
folgt segue
feld campo
und e
objekt objeto
im no
ein um
gleichen que
dem de
wie o

DE Das fancy_page-Feld enthält Logik zum Deaktivieren des Feldes, wenn entweder text_field oder text_field_2 auf einen Wert

PT O campo fancy_page inclui lógica para ser desativado se text_field ou text_field_2 estiver definido como qualquer valor

German Portuguese
enthält inclui
logik lógica
wert valor
wenn se
oder ou
das o
field campo

DE Die Bedingungen für die Freigabe des Feldes für die Bearbeitung.

PT As condições para habilitar o campo para edição.

German Portuguese
bedingungen condições
feldes campo
bearbeitung edição

DE Auf diese Weise können Content-Autoren sehen, welche Designelemente von Aktualisierungen der Styling-Optionen eines Feldes betroffen sind.

PT Isso permite que os criadores de conteúdo vejam quais elementos do tema serão afetados pelas atualizações nas opções de estilo de um campo.

German Portuguese
aktualisierungen atualizações
betroffen afetados
content conteúdo
optionen opções
sehen vejam
eines um
welche quais

DE Anstatt zum Beispiel den Text einer Blog-Listing-Schaltfläche als „Mehr lesen“ fest zu kodieren, legen Sie den Text innerhalb eines Feldes so fest, dass der Endbenutzer den Text aktualisieren kann, ohne in den Code einsteigen zu müssen.

PT Por exemplo, em vez de codificar o texto de um botão de listagem de blog como Leia mais, defina o texto de um campo para que usuário final possa atualizá-lo sem precisar entrar no código.

German Portuguese
beispiel exemplo
schaltfläche botão
blog blog
lesen leia
legen defina
ohne sem
code código
kann possa
mehr mais
einer um
text texto
der o
dass que

DE Es ist nicht möglich, Felder eines anderen Datentyps einander zuzuordnen. Beispielsweise können Sie einem Bildfeld kein Hintergrundfarbverlauffeld zuordnen. Der gespeicherte Wert muss ein gültiger Wert für den Typ des neuen Feldes sein.

PT Você não pode mapear campos que são de um tipo de dados diferente entre si. Por exemplo, você não pode mapear um campo de gradiente de plano de fundo para um campo de imagem. O valor armazenado tem que ser um valor válido para o tipo do novo campo.

German Portuguese
neuen novo
felder campos
feldes campo
wert valor
nicht não
beispielsweise exemplo
sie você
der de
können pode

DE Beim Erstellen eines neuen Feldes mit einer Alias-Zuordnung zu einem alten Feld sollten die Standardwerte und die erforderlichen Eigenschaften beider Felder gleich sein.

PT Ao criar um novo campo com um mapeamento de alias para um campo antigo, os valores padrão e as propriedades necessárias de ambos os campos devem ser os mesmos.

German Portuguese
neuen novo
alten antigo
erforderlichen necessárias
eigenschaften propriedades
zuordnung mapeamento
sollten devem
felder campos
und e
feld campo
zu com
erstellen criar

DE In komplexeren Situationen können Sie Felder auch Unterfeldern oder anderen Modulfeldtypen zuordnen, sofern der Datentyp der gleiche ist und der Unterfeldtyp des neuen Feldes übereinstimmt

PT Em situações mais complexas, você também pode mapear campos para subcampos ou outros tipos de campo de módulos, desde que o tipo de dados seja o mesmo e o tipo de subcampo do novo campo corresponda

German Portuguese
situationen situações
sofern desde que
neuen novo
felder campos
feldes campo
und e
oder ou
anderen outros
gleiche o mesmo
in em
können pode
sie você
auch também
ist é

DE Unterfelder sind die Eigenschaften innerhalb des gespeicherten Wertobjekts des Feldes

PT Subcampos são as propriedades dentro do objeto de valor armazenado do campo

German Portuguese
eigenschaften propriedades
gespeicherten armazenado
feldes campo
sind são
die de
des do

DE Zuordnen eines Rich-Text-Feldes zu einem Text-Feld, da die Werte in beiden Feldern als Zeichenfolgen gespeichert werden.

PT Mapear um campo de Rich text para um campo de Texto, pois os valores em ambos os campos são armazenados como strings.

German Portuguese
gespeichert armazenados
werte valores
feldern campos
da pois
in em
feld campo
text text
einem um

Showing 48 of 48 translations