DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, dann mache den Namen zu deiner Domain. Wähle andernfalls einen Domain?Namen aus, der kurz und aussprechbar ist und eindeutig kommuniziert, wer du bist.
DE Wenn du bereits einen Namen für dein Unternehmen hast, dann mache den Namen zu deiner Domain. Wähle andernfalls einen Domain?Namen aus, der kurz und aussprechbar ist und eindeutig kommuniziert, wer du bist.
PT Se você já tem um nome comercial, repita?o em seu domínio. Caso contrário, escolha um nome de domínio curto, fácil de falar e que comunique claramente quem você é.
German | Portuguese |
---|---|
namen | nome |
domain | domínio |
kurz | curto |
eindeutig | claramente |
unternehmen | comercial |
wähle | escolha |
ist | é |
einen | um |
und | e |
wenn | se |
bist | seu |
wer | que |
du | você |
DE In der Vergangenheit wurden die Domain-Namen beschränkt auf die Verwendung .com, .org in der Verlängerung, und die berühmten Namen wurden von vielen Website-Besitzer leicht gemacht, die es schwierig macht, einen guten Domain-Namen zu finden
PT No passado, os nomes de domínio foram limitados ao uso de .com, .org na extensão, e os nomes famosos foram facilmente tomadas por muitos proprietários de sites que torna difícil encontrar um bom nome de domínio
German | Portuguese |
---|---|
vergangenheit | passado |
beschränkt | limitados |
verlängerung | extensão |
berühmten | famosos |
leicht | facilmente |
schwierig | difícil |
guten | bom |
finden | encontrar |
org | org |
besitzer | proprietários |
namen | nome |
und | e |
wurden | foram |
domain | domínio |
einen | um |
zu | com |
website | sites |
in | no |
DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
German | Portuguese |
---|---|
servers | servidor |
neuen | novo |
und | e |
ändern | alterar |
einem | um |
sie | você |
namen | nome |
bereich | área |
können | pode |
diesem | nesta |
taste | botão |
DE Sie können den Namen Ihres Servers aus diesem Bereich ändern, indem Sie auf den Namen des Servers klicken, mit einem neuen Namen eingeben, und klicken Sie auf Ihre ENTER / RETURN-Taste.
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
German | Portuguese |
---|---|
servers | servidor |
neuen | novo |
und | e |
ändern | alterar |
einem | um |
sie | você |
namen | nome |
bereich | área |
können | pode |
diesem | nesta |
taste | botão |
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld für den Namen des Ausgabedokuments oben auf der Seite ein.
PT Para alterar o nome do mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado no campo Nome do documento gerado, na parte superior da página.
German | Portuguese |
---|---|
zuordnung | mapeamento |
gewünschten | desejado |
editor | editor |
ändern | alterar |
feld | campo |
und | e |
namen | nome |
öffnen | abrir |
seite | página |
geben | para |
in | no |
DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
German | Portuguese |
---|---|
aufgefordert | solicitado |
namen | nome |
drücken | pressionar |
benutzerdefinierten | personalizado |
wahl | escolha |
verwenden | usar |
gemeinsamen | comum |
auch | também |
einen | um |
oder | ou |
sie | você |
können | pode |
um | para |
eingeben | inserir |
DE Lassen Sie sie ihren Namen eingeben oder wählen Sie ihren Namen aus der Liste aus.
PT Peça-lhes que digitem seus nomes ou selecione-os na lista.
German | Portuguese |
---|---|
namen | nomes |
oder | ou |
wählen | selecione |
liste | lista |
PT Você declara e garante que tem autorização para fazer parte deste Contrato em seu nome de/ou da entidade à qual representa.
German | Portuguese |
---|---|
vereinbarung | contrato |
namen | nome |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
in | em |
ihrem | seu |
German | Portuguese |
---|---|
europäischen | europeus |
zahlungen | pagamentos |
empfängers | destinatário |
iban | iban |
bic | bic |
code | código |
oder | ou |
bank | banco |
sie | você |
namen | nome |
adresse | endereço |
und | precisa |
DE In Rechnung gestellt zu: Dies bietet den Namen, die Adresse und den Namen der Person, dass Hostwinds eine Rechnung erstellt hat.
PT Faturado para: Isso fornece o nome, endereço e nome comercial da pessoa que Hostwinds criou uma fatura para.
German | Portuguese |
---|---|
rechnung | fatura |
hostwinds | hostwinds |
erstellt | criou |
und | e |
namen | nome |
adresse | endereço |
person | pessoa |
eine | uma |
DE Sie werden aufgefordert, in Ihrem Namen, in Ihrem Namen, der Telefonnummer und Ihrer Adresse einzugeben.
PT Você será solicitado a entrar em seu nome, empresa, número de telefone e endereço.
German | Portuguese |
---|---|
aufgefordert | solicitado |
namen | nome |
telefonnummer | número de telefone |
und | e |
sie | você |
in | em |
adresse | endereço |
DE Nennen Sie den Namen, den Sie das Volume zugewiesen haben.Wenn Sie auf den Namen des Datenträgers klicken, können Sie das Volume umbenennen.
PT Nomeie o nome que você atribuiu o volume.Clicar no nome do volume permitirá que você renomeie o volume.
German | Portuguese |
---|---|
volume | volume |
klicken | clicar |
haben | permitirá |
sie | você |
namen | nome |
auf | no |
DE Sie müssen Ihren Domain-Namen, und unsere Domain-Name Suchwerkzeug können Ihnen helfen, in der kommenden up mit dem besten Domain-Namen für Ihre Website sorgfältig wählen.
PT Você deve escolher cuidadosamente o seu nome de domínio, e nossa ferramenta de pesquisa de nome de domínio pode ajudá-lo a vir para cima com o melhor nome de domínio para seu site.
German | Portuguese |
---|---|
besten | melhor |
sorgfältig | cuidadosamente |
wählen | escolher |
website | site |
domain | domínio |
und | e |
sie | você |
können | pode |
namen | nome |
mit | com |
DE Wenn Sie gerade ein neues Online-Geschäft zu schaffen beginnen, ist es sehr wichtig, die richtigen Namen für Ihr Unternehmen als auch für Ihren Domain-Namen zu wählen
PT Se você está apenas começando para criar um novo negócio online, é muito importante para selecionar o nome certo para o seu negócio, bem como para o seu nome de domínio
German | Portuguese |
---|---|
neues | novo |
beginnen | começando |
wichtig | importante |
wählen | selecionar |
online | online |
domain | domínio |
ist | é |
wenn | se |
sie | você |
ein | um |
namen | nome |
geschäft | negócio |
richtigen | para |
für | de |
als | como |
DE Da es jetzt eine große Nachfrage nach Domain-Namen ist, haben die Domain-Namen Erweiterungen erhöhten aufstrebende Website-Besitzern verschiedene Optionen zu geben
PT Já que agora existe uma enorme demanda por nomes de domínio, as extensões de nome de domínio ter aumentado para dar aspirantes proprietários de sites diferentes opções
German | Portuguese |
---|---|
nachfrage | demanda |
erweiterungen | extensões |
große | enorme |
jetzt | agora |
verschiedene | diferentes |
geben | para |
website | sites |
domain | domínio |
optionen | opções |
es | existe |
die | de |
namen | nome |
eine | uma |
German | Portuguese |
---|---|
entsprechenden | apropriado |
und | e |
auch | também |
namen | nome |
in | no |
wir | nós |
dann | então |
DE kann ein Benutzer einige stressige Wörter verwenden, wie er den Namen einer bestimmten Person oder den Markennamen von etwas oder den Namen eines bestimmten Produkts annehmen kann.
PT , um usuário pode usar algumas palavras estressantes, como se ele pudesse usar o nome de uma determinada pessoa ou marca de algo ou o nome de um produto específico.
German | Portuguese |
---|---|
wörter | palavras |
markennamen | marca |
produkts | produto |
benutzer | usuário |
verwenden | usar |
kann | pode |
oder | ou |
er | ele |
einige | algumas |
namen | nome |
person | pessoa |
etwas | algo |
DE Suche nach dem Kanal deines Freundes. Falls dein Freund einen häufig vorkommenden Namen hat, erscheinen in den Suchergebnissen möglicherweise mehrere Kanäle. Durchsuche jeden Kanal, indem du das Profilfoto rechts vom Namen anklickst.
PT Procure pelo canal do amigo. Muitos canais aparecerão nos resultados se a pessoa tiver um nome comum; clique na foto de perfil, à direita do nome, para acessar cada um dos canais.
German | Portuguese |
---|---|
häufig | comum |
namen | nome |
falls | se |
kanäle | canais |
kanal | canal |
einen | um |
rechts | direita |
suche | procure |
du | tiver |
DE Angenommen, wir haben einen Bucket in Google Cloud Storage mit dem Namen "my-bucket" und möchten, dass die API in einem Ordner mit dem Namen "results" veröffentlicht wird. Die url sieht folgendermaßen aus:
PT Por exemplo, dado que temos um intervalo no Google Cloud Storage com o nome "my-bucket" e queremos que a API publique em uma pasta desse intervalo chamada "results", a url seria:
German | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
storage | storage |
api | api |
ordner | pasta |
url | url |
und | e |
wir | queremos |
mit | com |
namen | nome |
in | em |
einen | um |
DE Nach dem Namen Mission E hat Porsche seinem ersten vollelektrischen Sportwagen endlich einen offiziellen Namen gegeben: Taycan. Der Name bedeutet grob
PT Depois de usar o nome de conceito Mission E, a Porsche finalmente deu ao seu primeiro carro esportivo totalmente elétrico um nome oficial: Taycan. O n...
German | Portuguese |
---|---|
endlich | finalmente |
offiziellen | oficial |
gegeben | deu |
mission | mission |
einen | um |
ersten | primeiro |
e | e |
namen | nome |
nach dem | depois |
DE Öffnen Sie Einstellungen > Tippen Sie auf Ihren Namen > Tippen Sie auf die Registerkarte Familienfreigabe > Tippen Sie oben auf Ihren Namen > Drücken Sie auf Familienfreigabe beenden > Bestätigen Sie Freigabe beenden.
PT Abra Configurações> Toque no seu nome> Toque na guia Compartilhamento Familiar> Toque no seu nome na parte superior> Pressione Parar de Usar Compartilhamento Familiar> Confirme Parar Compartilhamento.
German | Portuguese |
---|---|
einstellungen | configurações |
namen | nome |
registerkarte | guia |
beenden | parar |
freigabe | compartilhamento |
tippen | toque |
auf | abra |
bestätigen | confirme |
die | de |
oben | no |
drücken | pressione |
German | Portuguese |
---|---|
url | url |
klicken | clique |
verbindung | conectar |
namen | nome |
senden | para |
an | com |
ein | exclusivo |
auf | no |
den | a |
DE Das heißt, wenn Sie einen längeren Namen haben, können Sie nicht Ihren vollständigen Namen für Ihren Instagram-Benutzernamen verwenden
PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram
German | Portuguese |
---|---|
namen | nome |
vollständigen | completo |
verwenden | usar |
benutzernamen | utilizador |
einen | um |
können | poderá |
wenn | se |
nicht | não |
für | de |
DE Indem Sie auf „Senden“ klicken, stimmen Sie zu, dass unser Support-Team Ihren Namen, Ihre Telefonnummer, den Namen Ihres Unternehmens und Ihre E-Mail-Adresse für Anschlussfragen verwenden darf
PT Ao clicar em "Enviar", você permite que nossa equipe de suporte use seu nome, número de telefone, nome da empresa e endereço de e-mail para entrar em contato em caso de mais perguntas
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clicar |
support | suporte |
namen | nome |
adresse | endereço |
team | equipe |
verwenden | use |
unternehmens | empresa |
und | e |
zu | ao |
auf | em |
senden | enviar |
sie | você |
für | para |
dass | que |
unser | nossa |
ihre | seu |
telefonnummer | telefone |
DE Sie können optional einen Namen für Ihre Referenz eingeben. (Wenn Sie keinen Namen eingeben, wird der Referenz ein Standardname basierend auf dem Blattnamen und der Anzahl an Malen zugewiesen, die auf das Blatt verwiesen wurde.)
PT Opcionalmente, você poderá inserir um nome para sua referência. (Se você não inserir um nome, será atribuído um nome padrão à referência com base no nome da planilha e no número de vezes que ela foi referenciada.)
German | Portuguese |
---|---|
optional | opcionalmente |
namen | nome |
referenz | referência |
zugewiesen | atribuído |
und | e |
können | poderá |
sie | você |
wenn | se |
eingeben | inserir |
keinen | para |
basierend | com |
DE Geben Sie in das Feld Pivot-Name einen Namen für Ihr Pivot-Blatt ein. Dies ist der Name, den die Pivot-App dem Pivot gibt. Durch diesen Namen unterscheiden Sie diesen Pivot von anderen, die Sie in der App erstellen.
PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.
German | Portuguese |
---|---|
unterscheiden | distinguir |
anderen | outras |
ist | é |
app | aplicativo |
erstellen | criar |
geben | para |
sie | você |
einen | um |
namen | nome |
der | o |
von | à |
DE Um den Namen einer Zuordnung zu ändern, wählen Sie das Stiftsymbol aus, um den Zuordnungs-Editor zu öffnen, und geben Sie den gewünschten Namen in das Feld „Name“ oben auf der Seite ein.
PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.
German | Portuguese |
---|---|
zu ändern | alterar |
zuordnung | mapeamento |
editor | editor |
gewünschten | desejado |
und | e |
wählen | selecione |
seite | página |
ein | um |
namen | nome |
zu | abrir |
in | de |
um | para |
der | o |
DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.
PT O nome do PDF gerado herdará o nome do documento carregado, não o nome do mapeamento.
German | Portuguese |
---|---|
generierten | gerado |
hochgeladenen | carregado |
zuordnung | mapeamento |
dokuments | documento |
nicht | não |
namen | nome |
der | o |
DE Wählen Sie entweder den Namen der Spalte oder eine benutzerdefinierte Beschriftung als Namen für das Formularfeld aus.
PT Escolha utilizar o nome da coluna ou um rótulo personalizado como o nome do campo do formulário.
German | Portuguese |
---|---|
spalte | coluna |
benutzerdefinierte | personalizado |
oder | ou |
wählen | escolha |
namen | nome |
als | como |
der | da |
entweder | um |
den | do |
DE Wenn Sie planen, einen Filter wiederzuverwenden, geben Sie ihm einen Namen: Geben Sie in das Feld Name den Namen für den Filter ein
PT Se você planeja reutilizar o filtro, dê um nome a ele: Na caixa Nome, digite um nome para o filtro
German | Portuguese |
---|---|
planen | planeja |
filter | filtro |
wenn | se |
sie | você |
geben | para |
einen | um |
namen | nome |
ihm | o |
den | a |
DE HINWEIS: Auch bei dieser Methode kann es zu doppelten Werten kommen, wenn Sie zwei oder mehr übergeordnete Zeilen mit demselben Namen und unter diesen separaten übergeordneten Zeilen untergeordnete Zeilen mit demselben Namen haben.
PT NOTA: Com esse método, ainda é possível ter valores duplicados se você tiver duas ou mais linhas pai com o mesmo nome e linhas filhas com o mesmo nome nessas linhas pai separadas.
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
methode | método |
werten | valores |
namen | nome |
separaten | separadas |
zeilen | linhas |
und | e |
oder | ou |
mehr | mais |
zu | com |
wenn | se |
sie | você |
zwei | duas |
demselben | o |
DE Suchen Sie in der Spalte „Name“ nach dem Namen des Workflows und klicken Sie auf „Einstellungen“ neben dem Workflow-Namen.
PT Na coluna Nome, localize o nome do fluxo de trabalho e clique em Configurações, ao lado do nome do fluxo de trabalho.
German | Portuguese |
---|---|
spalte | coluna |
und | e |
einstellungen | configurações |
dem | ao |
neben | lado |
der | o |
klicken | clique |
namen | nome |
in | em |
workflows | trabalho |
DE Vorlagen können unter demselben Konto denselben Namen haben, da auf jede Vorlage durch ihre ID und nicht durch ihren Namen verwiesen wird.
PT Os modelos podem ter o mesmo nome na mesma conta, porque cada modelo é referenciado por seu ID e não por seu nome.
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
namen | nome |
jede | cada |
und | e |
vorlagen | modelos |
können | podem |
denselben | o |
vorlage | modelo |
nicht | não |
da | porque |
haben | ter |
DE Layouts können unter demselben Konto denselben Namen haben, da auf jedes Layout durch seine ID und nicht durch seinen Namen verwiesen wird.
PT Os layouts podem ter o mesmo nome na mesma conta, porque cada layout é referenciado por seu ID e não por seu nome.
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
namen | nome |
layouts | layouts |
layout | layout |
und | e |
können | podem |
denselben | o |
nicht | não |
da | porque |
jedes | cada |
haben | ter |
DE Kann ich den Namen des Standartwert-Mitarbeiters während der Testphase in meinen eigenen Namen ändern?
PT Posso alterar o nome do operador padrão para o meu nome durante o teste?
German | Portuguese |
---|---|
kann | posso |
ich | meu |
ändern | alterar |
namen | nome |
während | durante |
der | o |
meinen | para |
DE Mit der Einführung der neuen Pixel-Reihe im Jahr 2016 verwendete Google einige augenzwinkernde Namen wie Very Silver und Quite Black, um sich über einige Hersteller lustig zu machen, die ehrlich gesagt lächerliche Namen für Farben verwendeten.
PT Com o lançamento da nova linha Pixel em 2016, o Google usou alguns nomes irônicos, como Very Silver e Quite Black, zombando de alguns fabricantes que usavam, francamente, nomes ridículos para as cores.
German | Portuguese |
---|---|
einführung | lançamento |
neuen | nova |
verwendete | usou |
namen | nomes |
hersteller | fabricantes |
reihe | linha |
pixel | pixel |
black | black |
und | e |
einige | alguns |
farben | cores |
DE Tippen Sie auf den Namen der Person> Tippen Sie auf die drei Punkte rechts neben ihrem Namen> Tippen Sie auf den Behälter in der oberen rechten Ecke> Tippen Sie auf Entfernen, wenn Sie den Zugriff widerrufen möchten
PT Toque no nome da pessoa> Toque nos três pontos à direita do nome dela> Toque na lixeira no canto superior direito> Toque em Remover, se desejar revogar o acesso
German | Portuguese |
---|---|
tippen | toque |
namen | nome |
punkte | pontos |
ecke | canto |
zugriff | acesso |
widerrufen | revogar |
person | pessoa |
drei | três |
entfernen | remover |
sie | desejar |
wenn | se |
der | da |
in | em |
oberen | no |
den | do |
rechten | direito |
die | o |
DE Danach richten Sie den Namen Ihrer Website ein, was in der Registerkarte Fenster- oder Browser-Registerkarte angezeigt wird, für alle, die Ihre Website besucht, sowie in Header oder Fußzeilen, die den Site-Namen verwenden.
PT Depois, você configurará o nome do seu site, que é o que será exibido na guia Janela ou navegador para qualquer pessoa que visite seu site, bem como em nenhum cabeçalho ou rodapés usando o nome do site.
German | Portuguese |
---|---|
richten | configurar |
registerkarte | guia |
angezeigt | exibido |
header | cabeçalho |
fenster | janela |
browser | navegador |
website | site |
in | em |
oder | ou |
sie | você |
namen | nome |
verwenden | usando |
den | do |
der | o |
DE Sie fügen ihren Namen auch dem Widget auf Ihrem Startbildschirm hinzu und erlauben Ihnen entweder nicht, den Namen zu entfernen, oder Sie müssen dafür extra bezahlen
PT Eles também adicionam seus nomes ao widget na tela inicial e não permitem que você remova o nome ou fazem você pagar a mais para fazer isso
German | Portuguese |
---|---|
erlauben | permitem |
entfernen | remova |
bezahlen | pagar |
widget | widget |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
namen | nome |
auch | também |
nicht | não |
zu | ao |
entweder | para |
extra | mais |
DE Die Urkunden enthalten deinen vollständigen Namen, den belegten Kurs und einen QR-Code mit dem Link zum Kursprojekt, außerdem den Namen und die Unterschrift der Lehrperson.
PT Os certificados incluem seu nome completo, o curso realizado, um código QR para seu projeto de curso e a assinatura do professor.
German | Portuguese |
---|---|
vollständigen | completo |
namen | nome |
unterschrift | assinatura |
lehrperson | professor |
code | código |
kurs | curso |
und | e |
einen | um |
enthalten | incluem |
DE Gilt der FAME-Anreiz für mehrere xEV-Käufe eines Kunden? Oder ist es möglich, Zuschüsse für Großbestellungen auf den Namen einer einzelnen Person oder auf den Namen einer einzelnen Firma zu erhalten?
PT O incentivo FAME é aplicável a várias compras xEV por um cliente? Ou é possível obter subsídio para pedidos em grandes quantidades em nome de uma única pessoa ou em nome de uma única empresa?
German | Portuguese |
---|---|
gilt | aplicável |
firma | empresa |
anreiz | incentivo |
bestellungen | pedidos |
groß | grandes |
kunden | cliente |
namen | nome |
ist | é |
möglich | possível |
oder | ou |
käufe | compras |
person | pessoa |
der | de |
einzelnen | um |
DE Zufälligen Namen auswählen | Wählt schnelle einen zufälligen Namen aus
PT Selecionador de nomes aleatórios - escolha rapidamente um nome aleatório
German | Portuguese |
---|---|
zufälligen | aleatório |
auswählen | escolha |
schnelle | rapidamente |
namen | nome |
einen | um |
DE Dieses Tool hilft Ihnen dabei, schnell einen zufälligen Namen (Gewinner) von einer Liste von Namen festzulegen.
PT Essa ferramenta permite que você escolha rapidamente um nome aleatório (vencedor) em uma lista de nomes.
German | Portuguese |
---|---|
tool | ferramenta |
schnell | rapidamente |
zufälligen | aleatório |
gewinner | vencedor |
liste | lista |
namen | nome |
einen | um |
von | de |
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
PT Descarte os formulários se os mesmos não forem necessários, funda-os permitindo campos com o mesmo nome ou funda-os e dê um novo nome aos campos para evitar conflitos de nomes
German | Portuguese |
---|---|
formulare | formulários |
felder | campos |
vermeiden | evitar |
namen | nome |
oder | ou |
wenn | se |
nicht | não |
gleichen | mesmos |
DE Senden Sie Ihre eindeutige URL an die Gegenstelle. Die Gegenstelle gibt ihren Namen ein. Klicken Sie auf den entsprechenden Namen, um eine Verbindung herzustellen.
PT Envie seu URL exclusivo para a parte remota. Eles informam o nome deles. Clique no nome para se conectar com eles.
German | Portuguese |
---|---|
url | url |
klicken | clique |
verbindung | conectar |
namen | nome |
senden | para |
an | com |
ein | exclusivo |
auf | no |
den | a |
DE Name: Die Art und Weise, wie Sie Ihren Server unterscheiden.Durch Klicken auf den Namen des Snapshots können Sie auch den Namen ändern, wenn Sie möchten.
PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.
German | Portuguese |
---|---|
server | servidor |
unterscheiden | distinguir |
klicken | clicar |
weise | maneira |
auch | também |
sie | você |
ändern | alterar |
wenn | se |
namen | nome |
auf | no |
DE CNAM ist ein Akronym, das fu?r den Anrufenden-ID-Namen steht. CNAM wird verwendet, um den Namen von Anrufenden neben der Telefonnummer anzuzeigen, um Anwendenden die einfache Identifizierung von Anrufenden zu erleichtern.
PT O acro?nimo CNAM significa Caller ID Name (nome de ID do autor da chamada, em portugue?s). O CNAM e? usado para exibir o nome de quem esta? ligando ao lado do nu?mero de telefone, a fim de ajudar os usua?rios a identificar facilmente o autor da chamada.
German | Portuguese |
---|---|
verwendet | usado |
telefonnummer | telefone |
anzuzeigen | exibir |
einfache | facilmente |
identifizierung | identificar |
erleichtern | ajudar |
namen | nome |
um | para |
DE Ein Mitglied kann eine Caesars „Einfach belohnt“-Prämie im Namen eines anderen Gastes buchen, indem das Mitglied die Prämienbuchung im Namen des Übernachtungsgastes über die hier angegebene Nummer von Wyndham Rewards oder online vornimmt
PT Um Membro pode reservar um prêmio Vai de Graça Caesars em nome de outro hóspede pelo número Wyndham Rewards apropriado fornecido aqui ou reservar um prêmio Vai de Graça Caesars online, no nome do hóspede
German | Portuguese |
---|---|
mitglied | membro |
buchen | reservar |
prämie | prêmio |
namen | nome |
online | online |
im | no |
kann | pode |
oder | ou |
anderen | outro |
von | do |
hier | aqui |
die | número |
das | vai |
DE Mit der Einführung der neuen Pixel-Reihe im Jahr 2016 verwendete Google einige augenzwinkernde Namen wie Very Silver und Quite Black, um sich über einige Hersteller lustig zu machen, die ehrlich gesagt lächerliche Namen für Farben verwendeten.
PT Com o lançamento da nova linha Pixel em 2016, o Google usou alguns nomes irônicos, como Very Silver e Quite Black, zombando de alguns fabricantes que usavam, francamente, nomes ridículos para as cores.
German | Portuguese |
---|---|
einführung | lançamento |
neuen | nova |
verwendete | usou |
namen | nomes |
hersteller | fabricantes |
reihe | linha |
pixel | pixel |
black | black |
und | e |
einige | alguns |
farben | cores |
DE Klicken Sie auf "Neues Paar hinzufügen" und wählen Sie die Namen für Ihre neuen virtuellen COM-Ports aus der Dropdown-Liste aus oder geben Sie manuell benutzerdefinierte Namen Ihrer Wahl ein.
PT Clique em "Adicionar um novo par" e escolha os nomes para suas novas portas COM virtuais na lista suspensa ou digite manualmente qualquer nome personalizado de sua escolha.
German | Portuguese |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
virtuellen | virtuais |
manuell | manualmente |
benutzerdefinierte | personalizado |
ports | portas |
neues | novo |
namen | nome |
und | e |
oder | ou |
wählen | escolha |
geben | para |
liste | lista |
klicken | clique |
neuen | novas |
ein | um |
Showing 50 of 50 translations