PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar
"senha" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar
DE Klicken Sie auf Kennwort ändern, um Ihr Kennwort zu ändern. Im Formular Kennwort ändern werden Sie aufgefordert, Ihr aktuelles und Ihr neues Kennwort einzugeben, das neue Kennwort zu bestätigen und auf „Speichern“ zu klicken
Portuguese | German |
---|---|
senha | kennwort |
confirme | bestätigen |
PT Visualizador — Contas com permissões de Visualizador podem visualizar sites protegidos por senha sem inserir a senha do site e sites privados. Eles ainda precisam da senha da página para visualizar páginas protegidas por senha.
DE Betrachter – Konten mit Anzeigeberechtigungen können passwortgeschützte Websites sehen, ohne das Website-Passwort und private Websites einzugeben. Sie benötigen weiterhin das Seitenpasswort, um passwortgeschützte Seiten zu sehen.
Portuguese | German |
---|---|
visualizador | betrachter |
contas | konten |
senha | passwort |
inserir | einzugeben |
privados | private |
PT e depois clique em “Senha” na barra lateral esquerda. Uma vez lá, clique no link “Alterar senha”. Lá, você será solicitado a inserir uma nova senha e confirmar essa nova senha.
DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
esquerda | linken |
link | link |
você | du |
solicitado | aufgefordert |
inserir | einzugeben |
nova | neues |
confirmar | bestätigen |
barra lateral | seitenleiste |
PT Uma senha de uso único (OTP), também conhecida como senha dinâmica, é uma senha que só pode ser usada uma vez, normalmente durante um curto período de alguns segundos ou minutos após a emissão da senha.
DE Ein Einmalkennwort (OTP), auch als dynamisches Kennwort bezeichnet, ist ein Kennwort, das nur einmal verwendet werden kann, normalerweise während eines kurzen Zeitraums von einigen Sekunden oder Minuten nach der Ausgabe des Kennworts.
Portuguese | German |
---|---|
dinâmica | dynamisches |
normalmente | normalerweise |
curto | kurzen |
segundos | sekunden |
minutos | minuten |
emissão | ausgabe |
PT A página será atualizada para incluir uma caixa de senha. Digite a senha e, em seguida, selecione Fazer login. Se você não se lembrar da senha, clique no link Redefinir senha.
DE Die Seite wird aktualisiert und enthält nun ein Kennwortfeld. Geben Sie das Kennwort ein, und klicken Sie auf Anmelden. Falls Sie das Kennwort vergessen haben, klicken Sie auf den Link Kennwort zurücksetzen.
Portuguese | German |
---|---|
atualizada | aktualisiert |
incluir | enthält |
senha | kennwort |
login | anmelden |
link | link |
redefinir | zurücksetzen |
PT Visualizador - contas com permissões de visualizador têm acesso aos sites protegidos por senha sem necessidade da senha do site, além dos sites privativos. Elas ainda precisam da senha da página para acessar uma página protegida por senha.
DE Betrachter – Konten mit Anzeigeberechtigungen können passwortgeschützte Websites sehen, ohne das Website-Passwort und private Websites einzugeben. Sie benötigen weiterhin das Seitenpasswort, um passwortgeschützte Seiten zu sehen.
Portuguese | German |
---|---|
visualizador | betrachter |
contas | konten |
senha | passwort |
PT O link de redefinição de senha o direcionará para uma página de recuperação de conta. Digite sua nova senha, confirme a senha e clique em Redefinir senha.
DE Der Link zum Zurücksetzen des Passworts führt Sie zu einer Seite zur Kontowiederherstellung. Geben Sie Ihr neues Passwort ein und bestätigen Sie das Passwort, und klicken Sie dann auf Passwort zurücksetzen.
Portuguese | German |
---|---|
link | link |
nova | neues |
confirme | bestätigen |
redefinir | zurücksetzen |
PT Visualizador - contas com permissões de visualizador têm acesso aos sites protegidos por senha sem necessidade da senha do site, além dos sites privativos. Elas ainda precisam da senha da página para acessar uma página protegida por senha.
DE Betrachter – Konten mit Anzeigeberechtigungen können passwortgeschützte Websites sehen, ohne das Website-Passwort und private Websites einzugeben. Sie benötigen weiterhin das Seitenpasswort, um passwortgeschützte Seiten zu sehen.
Portuguese | German |
---|---|
visualizador | betrachter |
contas | konten |
senha | passwort |
PT e depois clique em “Senha” na barra lateral esquerda. Uma vez lá, clique no link “Alterar senha”. Lá, você será solicitado a inserir uma nova senha e confirmar essa nova senha.
DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
esquerda | linken |
link | link |
você | du |
solicitado | aufgefordert |
inserir | einzugeben |
nova | neues |
confirmar | bestätigen |
barra lateral | seitenleiste |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Ao redefinir sua senha, você receberá um e-mail de redefinição de senha em até dois minutos. Clique no link na mensagem de e-mail para escolher uma nova senha.
DE Wenn du dein Kennwort zurücksetzt, erhältst du von uns innerhalb von zwei Minuten eine entsprechende E-Mail-Benachrichtigung. Klicke dann auf den Link in der E-Mail, um ein neues Kennwort einzurichten.
Portuguese | German |
---|---|
senha | kennwort |
minutos | minuten |
clique | klicke |
link | link |
nova | neues |
receber | erhältst |
PT Senha (somente Plus e superior) - Proteger este vídeo com uma senha (Observação: você pode compartilhar vídeos protegidos por senha com pessoas que não sejam assinantes do Vimeo).
DE Kennwort (nur Plus und höher) - Dieses Video wird durch ein Kennwort geschützt (Hinweis: Du kannst Kennwort-geschützte Videos mit Leuten teilen, die keine Vimeo-Mitglieder sind).
Portuguese | German |
---|---|
senha | kennwort |
observação | hinweis |
você | du |
pessoas | leuten |
PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.
DE Geben Sie Ihr altes Kennwort in das Textfeld des aktuellen Kennworts ein. Geben Sie dann Ihr neues Passwort in die aufeinanderfolgenden zwei Textfelder ein.
Portuguese | German |
---|---|
duas | zwei |
Portuguese | German |
---|---|
exportação | exportieren |
criptografar | verschlüsseln |
arquivo | datei |
senha | passwort |
caixa de seleção | kontrollkästchen |
PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.
DE Encrypt Access-Tasten mit einem Passwort: Sie können ein Kennwort festlegen, das Sie benötigen, um Ihre Zugriffstasten anzuzeigen.Wir empfehlen, dass Sie immer ein Kennwort haben, um Ihre Daten sicher und in Ihrer Kontrolle zu halten.
Portuguese | German |
---|---|
acesso | access |
definir | festlegen |
recomendamos | wir empfehlen |
controle | kontrolle |
PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]
DE - Verhindern Sie die Ausführung des Kennwortroutins beim Start des Systems.Fragt die Lieferantendaten nicht ab und aktualisieren Sie das Passwort.[Passwort zurücksetzen über das Cloud-Portal wird nicht wirksam sein]
Portuguese | German |
---|---|
impedir | verhindern |
senha | passwort |
sistema | systems |
portal | portal |
nuvem | cloud |
eficaz | wirksam |
atualizar | aktualisieren |
PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu VPS.Seria melhor se você alterasse a senha no seu VPS também.
DE Wichtig: Wenn Sie Ihr Passwort ändern, wird das Kennwort nicht in Ihrem VPS geändert.Es wäre am besten, wenn Sie das Passwort in Ihrem VPS geändert haben.
Portuguese | German |
---|---|
importante | wichtig |
vps | vps |
PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu portal de controle de nuvem.Seria melhor se você alterasse a senha no seu portal de controle de nuvem para corresponder.
DE Wichtig: Ändern Ihres Passworts Hier ändert das Kennwort nicht in Ihrem Cloud-Steuerportal.Es wäre am besten, wenn Sie das Kennwort in Ihrem Cloud-Steuerungsportal geändert haben.
Portuguese | German |
---|---|
importante | wichtig |
nuvem | cloud |
seria | wäre |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Essa senha é definida separadamente da senha do seu iPhone ou da senha do seu ID Apple
DE Dieses Passwort wird separat von Ihrem iPhone-Passwort oder dem Passwort Ihrer Apple-ID festgelegt
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
definida | festgelegt |
separadamente | separat |
iphone | iphone |
ou | oder |
PT Ao redefinir sua senha, você receberá um e-mail de redefinição de senha em até dois minutos. Clique no link na mensagem de e-mail para escolher uma nova senha.
DE Wenn du dein Kennwort zurücksetzt, erhältst du von uns innerhalb von zwei Minuten eine entsprechende E-Mail-Benachrichtigung. Klicke dann auf den Link in der E-Mail, um ein neues Kennwort einzurichten.
Portuguese | German |
---|---|
senha | kennwort |
minutos | minuten |
clique | klicke |
link | link |
nova | neues |
receber | erhältst |
PT - Essa configuração solicita que você crie uma senha para seu evento ao vivo. Somente quem tiver um link para esse evento e inserir essa senha poderá visualizar o evento. Somente uma senha pode ser criada por evento.
DE – Mit dieser Einstellung musst du ein Passwort für dein Live-Event festlegen. Nur Personen, die einen Link zu diesem Event haben und das Kennwort eingeben, können dieses Event ansehen. Pro Event kann nur ein Kennwort erstellt werden.
Portuguese | German |
---|---|
configuração | einstellung |
evento | event |
vivo | live |
link | link |
inserir | eingeben |
visualizar | ansehen |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
DE Wählen Sie Ihre Passwortstärke zwischen 0 und 2. Als Nächstes müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie in Zukunft benötigen.Sobald Sie dies getan haben und Ihr Passwort einstellen, fahren Sie mit der Antwort mit Ja auf folgende Optionen fort:
Portuguese | German |
---|---|
futuro | zukunft |
feito | getan |
PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.
DE Encrypt Access-Tasten mit einem Passwort: Sie können ein Kennwort festlegen, das Sie benötigen, um Ihre Zugriffstasten anzuzeigen.Wir empfehlen, dass Sie immer ein Kennwort haben, um Ihre Daten sicher und in Ihrer Kontrolle zu halten.
Portuguese | German |
---|---|
acesso | access |
definir | festlegen |
recomendamos | wir empfehlen |
controle | kontrolle |
PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]
DE - Verhindern Sie die Ausführung des Kennwortroutins beim Start des Systems.Fragt die Lieferantendaten nicht ab und aktualisieren Sie das Passwort.[Passwort zurücksetzen über das Cloud-Portal wird nicht wirksam sein]
Portuguese | German |
---|---|
impedir | verhindern |
senha | passwort |
sistema | systems |
portal | portal |
nuvem | cloud |
eficaz | wirksam |
atualizar | aktualisieren |
PT Evento de tentativa de alterar senha de conta: Tentativas de fazer alterações de senha. Quando uma nova senha não cumprir a política de senhas, esse evento será registrado como falha.
DE Ereignis „Versuch, das Kontokennwort zu ändern“: Kennwortänderungsversuche. Wenn ein neues Kennwort gegen die Kennwortrichtlinie verstößt, wird dieses Ereignis als Fehler protokolliert.
Portuguese | German |
---|---|
evento | ereignis |
tentativa | versuch |
senha | kennwort |
nova | neues |
falha | fehler |
PT Quebrar uma senha usando um hash de senha é muito mais difícil se você usar uma senha forte.
DE Wenn Sie ein Kennwort mithilfe eines Kennwort-Hashes knacken, wird die Verwendung eines sicheren Kennworts erheblich schwieriger.
Portuguese | German |
---|---|
se | wenn |
você | sie |
PT Em outros casos, o invasor pode simplesmente adivinhar a senha do usuário, especialmente se ele usar uma senha padrão ou uma senha fácil de lembrar, como “1234567”.
DE In anderen Fällen kann der Angreifer einfach das Passwort des Benutzers erraten, insbesondere wenn ein Standardpasswort oder ein leicht zu merkendes Passwort wie „1234567“ verwendet wird.
Portuguese | German |
---|---|
outros | anderen |
casos | fällen |
invasor | angreifer |
pode | kann |
adivinhar | erraten |
senha | passwort |
usuário | benutzers |
especialmente | insbesondere |
usar | verwendet |
ou | oder |
PT Use seu endereço de e-mail e uma senha criada para o Smartsheet.IMPORTANTE: Se você desativar a opção E-mail + Senha, verá uma opção adicional para Manter e-mail + senha para administradores de conta
DE Verwenden Sie Ihre E-Mail-Adresse und ein Kennwort, das für Smartsheet erstellt wurde. WICHTIG: Wenn Sie die Option „E-Mail und Kennwort“ deaktivieren, sehen Sie eine weitere Option E-Mail und Kennwort für Kontoadministratoren speichern
PT No painel Páginas, o campo "senha" fica oculto nas subpáginas. Para criar uma senha, arraste a página para fora do Índice. Após adicionar a senha a uma página, não é mais possível arrastar a página para o Índice.
DE Im Seiten-Menü ist das Password-Feld für Unterseiten versteckt. Ziehe die Seite aus dem Index, um ein Passwort einzurichten. Nachdem du eine Seite mit einem Passwort versehen hast, kannst du sie nicht mehr in einen Index ziehen.
PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha geral do site, veja se a sua página inicial tem uma senha e desative-a.
DE Wenn Besucher nach dem Entfernen des Passworts für eine gesamte Website zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, überprüfen Sie, ob Ihre Startseite ein Seitenpasswort hat, und deaktivieren Sie es gegebenenfalls.
PT Se o visitante for solicitado a digitar uma senha após você excluir a senha da página, veja se a sua página inicial tem uma senha geral do site e desative-a.
DE Wenn Besucher nach dem Entfernen eines Seitenpassworts zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden, überprüfen Sie, ob Ihre Startseite ein Passwort für die gesamte Website hat, und deaktivieren Sie es.
PT Se o seu site tiver uma senha geral ou uma senha de página na página inicial, exclua a senha.
DE Wenn Ihre Website ein Website-Passwort oder ein Seiten-Passwort auf der Startseite hat, entfernen Sie bitte dieses Passwort.
PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha
DE Ein Podcast kann nicht über Apple Podcasts veröffentlicht werden, wenn die Seite privat ist, über ein Website-Passwort verfügt oder wenn die Blog-Seite des Podcasts mit einem Seiten-Passwort geschützt ist
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
ou | oder |
blog | blog |
apple | apple |
PT Se você esqueceu sua senha ou se sua senha não está sendo reconhecida, você precisará redefini-la, usando o endereço de e-mail principal da sua conta.
DE Wenn du dein Kennwort vergessen hast und dein Kennwort wird nicht erkannt, musst du es mit der Haupt-E-Mail-Adresse deines Kontos zurücksetzen.
Portuguese | German |
---|---|
senha | kennwort |
endereço | adresse |
principal | haupt |
conta | kontos |
sendo | wird |
precisar | musst |
PT Lembre-se que cada vez que você solicitar uma redefinição de senha, cancelamos todos os links de redefinição de senha existentes. Portanto, certifique-se de clicar apenas no último e-mail que receber.
DE Denke daran, dass wir jedes Mal, wenn du eine Kennwortzurücksetzung beantragst, alle bestehenden Links zur Kennwortzurücksetzung löschen. Stelle daher sicher, dass du nur auf die letzte E-Mail klickst, die du erhalten hast.
Portuguese | German |
---|---|
vez | mal |
você | du |
links | links |
existentes | bestehenden |
clicar | klickst |
último | letzte |
certifique-se de | sicher |
PT Geralmente é uma senha, PIN, senha ou perguntas com suas respostas correspondentes.
DE Dies ist in der Regel ein Passwort, eine PIN, eine Passphrase oder Fragen mit den entsprechenden Antworten.
Portuguese | German |
---|---|
geralmente | in der regel |
ou | oder |
perguntas | fragen |
correspondentes | entsprechenden |
PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.
DE Kriterien für die Passworterstellung. Hier können Sie die Mindestlänge des Passworts bestimmen und festlegen, ob es bestimmte Arten von Zeichen enthalten muss - Großbuchstaben, Ziffern oder Sonderzeichen.
Portuguese | German |
---|---|
critérios | kriterien |
senha | passworts |
conter | enthalten |
caracteres | zeichen |
ou | oder |
PT Etapa 5: Depois de ter feito isso, você pode acessar o Webmin.O URL é o nome do host na porta 10000, e o nome de usuário e senha são a raiz e a senha raiz.
DE Schritt 5: Sobald Sie dies getan haben, können Sie auf Webmin zugreifen.Die URL ist der Hostname am Port 10000, und der Benutzername und das Kennwort sind das Root und das Root-Passwort.
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
depois | sobald |
feito | getan |
acessar | zugreifen |
url | url |
porta | port |
raiz | root |
PT Senha: a senha que você usará para este servidor.Você pode inserir uma de sua escolha ou gerar um aleatório também.
DE Passwort: Das Passwort, das Sie für diesen Server verwenden werden.Sie können einen Ihrer Auswahl eingeben oder einen zufälligen Gerät generieren.
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
inserir | eingeben |
escolha | auswahl |
ou | oder |
gerar | generieren |
aleatório | zufälligen |
usar | verwenden |
PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.
DE MySQL fragt, ob Sie die Kennwortkomponente validieren möchten, um das Kennwort zu testen und die Sicherheit zu verbessern.Gehen Sie voran und geben Sie "y" oder "y" für ja ein.
Portuguese | German |
---|---|
mysql | mysql |
deseja | möchten |
senha | kennwort |
segurança | sicherheit |
y | y |
Showing 50 of 50 translations