DE Auftraggeber mit einer klaren Vorstellung von Stil und künstlerischer Leitung ihrer Projekte.
"klären" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
klären | esclarecer |
DE Auftraggeber mit einer klaren Vorstellung von Stil und künstlerischer Leitung ihrer Projekte.
PT Pessoas com uma ideia clara e direta da arte e estilo de seu projeto.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | clara |
vorstellung | ideia |
stil | estilo |
und | e |
projekte | projeto |
mit | com |
von | de |
DE Scribd wird auf Ihre Bedenken eingehen und versuchen, Datenschutzprobleme zeitnah zu klären.
PT A Scribd abordará suas preocupações e tentará resolver quaisquer problemas de privacidade em tempo hábil.
German | Portuguese |
---|---|
scribd | scribd |
bedenken | preocupações |
versuchen | tentar |
zu | quaisquer |
und | e |
DE Elsevier arbeitet gemeinsam mit der Wissenschafts-Community, Bibliothekaren, Investoren und anderen Stakeholdern an der Entwicklung von Richtlinien, die unsere Kunden unterstützen und unsere Position in Schlüsselfragen klären sollen.
PT A Elsevier trabalha em parceria com a comunidade de pesquisa, bibliotecários, financiadores e outras partes envolvidas no desenvolvimento de políticas que ajudem nossos clientes e esclareçam nosso posicionamento nas principais questões.
German | Portuguese |
---|---|
arbeitet | trabalha |
anderen | outras |
entwicklung | desenvolvimento |
richtlinien | políticas |
position | posicionamento |
elsevier | elsevier |
community | comunidade |
kunden | clientes |
und | e |
gemeinsam | com |
in | em |
sollen | que |
DE Wir bieten ein umfassendes Portfolio an Forschungsmanagementlösungen an, die einen klaren Überblick über die Forschungsaktivitäten Ihrer Institution geben.
PT Oferecemos um portfólio abrangente de soluções de gerenciamento de pesquisa desenvolvido para proporcionar uma visualização precisa e panorâmica das atividades de pesquisa da sua instituição.
German | Portuguese |
---|---|
umfassendes | abrangente |
portfolio | portfólio |
institution | instituição |
wir bieten | oferecemos |
einen | um |
über | de |
geben | para |
DE Sobald Ihr Profil eingerichtet ist, schickt unser Team Ihnen Anfragen für laufende oder geplante Projekte. Wir besprechen die Details des Auftrags mit Ihnen und klären Fragen – so beginnt unsere erfolgreiche Zusammenarbeit.
PT Assim que o seu perfil estiver concluído, a nossa equipa de produção irá considerá-lo para projetos em curso e futuros. Será contactado para discutir os detalhes relativos à atribuição de projeto e dar início a uma colaboração de sucesso.
German | Portuguese |
---|---|
profil | perfil |
team | equipa |
besprechen | discutir |
details | detalhes |
zusammenarbeit | colaboração |
und | e |
projekte | projetos |
die | a |
des | de |
für | para |
so | assim |
ihr | seu |
unsere | nossa |
DE Warum? Wir werden Sie anrufen, um alle offenen Fragen zu klären und Ihnen dabei zu helfen, das beste Design für Ihr Projekt zu finden!
PT Por que? Você receberá uma ligação para esclarecer suas dúvidas que o ajudará a ter um design incrível!
German | Portuguese |
---|---|
klären | esclarecer |
helfen | ajudar |
beste | incrível |
fragen | dúvidas |
design | design |
sie | você |
ihnen | a |
und | uma |
warum | por que |
DE Begrüße Kunden, die sich neu registriert haben, mit klaren Worten und auffälligen Bannern, damit sie wissen, worum es geht.
PT Receba novos inscritos com toques minimalistas e imagens vívidas em banners que representam você perfeitamente.
German | Portuguese |
---|---|
neu | novos |
bannern | banners |
und | e |
sie | você |
mit | com |
DE Landingpages mit deinen besten Bildern und Inhalten stellen einen klaren Handlungsaufruf dar und lassen deine E‑Mail-Registrierungen in die Höhe schießen.
PT Ao usar as melhores imagens e conteúdo, as páginas de destino provocam uma clara chamada à ação e impulsionam as inscrições de e-mail.
German | Portuguese |
---|---|
besten | melhores |
bildern | imagens |
inhalten | conteúdo |
in | de |
klaren | clara |
und | e |
die | as |
PT Fotos de alta resolução com detalhes precisos
German | Portuguese |
---|---|
fotos | fotos |
details | detalhes |
mit | com |
DE Wenn du dir über den Status der Vorbestellung nicht im Klaren bist, melde dich bei uns, damit wir der Sache auf den Grund gehen können.
PT Se você tiver perguntas sobre o status da sua compra, entre em contato conosco para que possamos dar uma olhada para você .
German | Portuguese |
---|---|
status | status |
können | possamos |
wenn | se |
der | da |
du | você |
uns | conosco |
sache | que |
dir | o |
im | entre |
grund | uma |
DE Bleiben Sie informiert. Führende Experten klären Sie über aktuelle Geschäftstrends auf.
PT Mantenha-se na vanguarda. Aprenda sobre as últimas tendências de negócios com os principais especialistas.
German | Portuguese |
---|---|
führende | principais |
experten | especialistas |
bleiben | últimas |
über | de |
DE Die Verwaltung kann sich dann an die Sicherheit der Schule wenden, um die Situation zu klären
PT A administração pode então entrar em contato com a segurança da escola para resolver a situação
German | Portuguese |
---|---|
verwaltung | administração |
schule | escola |
situation | situação |
kann | pode |
sicherheit | segurança |
an | com |
German | Portuguese |
---|---|
aspekte | aspectos |
arbeit | trabalho |
könnte | poderia |
sie | você |
zukunft | futuro |
der | de |
alle | todos |
DE Nahtlose Kauferlebnisse mit einem klaren Ziel: Konversion und Treue von Privat- und Geschäftskunden, B2B und B2C.
PT Experiências de compra perfeitas, projetadas para conversão e lealdade no panorama B2B e B2C.
German | Portuguese |
---|---|
konversion | conversão |
und | e |
ziel | para |
DE Altdaten löschen Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, mit klaren Workflows
PT Remova dados históricos após o fim do período de retenção
German | Portuguese |
---|---|
löschen | do |
mit | de |
DE Mit dem Aufkommen neuer, komplizierter Unternehmensprozesse können mittelständische Unternehmen die Vorteile einer CRM-Lösung nutzen, um einen klaren Überblick über alle Informationen zu erhalten und die Geschäftseffizienz zu analysieren.
PT Com o surgimento de novos e complicados processos corporativos, as empresas de média dimensão podem aproveitar a solução de CRM para obter uma visão clara de toda a informação e analisar a eficiência do negócio.
German | Portuguese |
---|---|
neuer | novos |
klaren | clara |
analysieren | analisar |
lösung | solução |
crm | crm |
und | e |
unternehmen | empresas |
erhalten | a |
DE In einer klaren, direkten Definition ist eine Keyword-Position der Rang oder die Stufe, die eine Website in den Suchmaschinen in Bezug auf andere konkurrierende Websites für ein bestimmtes Keyword einhält.
PT Em uma definição clara, Straight-to-Point, uma posição da palavra-chave é o Rank ou o degrau que um Web site prende nos motores da busca, com relação a outros sites competindo, para uma palavra-chave dada.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | clara |
definition | definição |
bezug | relação |
ist | é |
position | posição |
website | site |
andere | outros |
websites | sites |
in | em |
oder | ou |
keyword | chave |
der | da |
bestimmtes | uma |
den | a |
DE Wir sind uns darüber im Klaren, dass unsere Kunden sich zunehmend über den Schutz personenbezogener Daten vor unbefugter Nutzung und Missbrauch und über den Datenschutz im Allgemeinen Gedanken machen
PT Reconhecemos que as pessoas estão cada vez mais preocupadas com a proteção dos Dados pessoais contra uso indevido e abuso e com a privacidade em geral
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
schutz | proteção |
und | e |
datenschutz | privacidade |
allgemeinen | em geral |
im | contra |
wir | pessoais |
zunehmend | cada vez mais |
den | o |
nutzung | uso |
missbrauch | abuso |
DE „Meiner Meinung nach haben Unternehmen wie unseres, die diese Bindung in den Fokus rücken, einen klaren Wettbewerbsvorteil, den wir auf dem Markt ausspielen können
PT “Eu acredito que empresas como a nossa, com foco nesse vínculo importante, têm uma vantagem competitiva que podemos aproveitar no mercado
DE Erkunde die magische Welt der Baumriesen, klaren Ströme und Singvögel in diesem 78.000 Hektar großen Waldreservat.
PT Explore um mundo mágico de árvores altas, rios de águas límpidas e aves melodiosas nessa magnífica reserva florestal de 78.000 hectares.
German | Portuguese |
---|---|
erkunde | explore |
welt | mundo |
hektar | hectares |
und | e |
DE „Jedes Mal, wenn ich Hilfe bei der Überprüfung meines Contents benötige oder einfach etwas klären muss, antwortet das Marketplace-Team innerhalb von höchstens einer Stunde.“
PT “Sempre que preciso de ajuda com a revisão do meu conteúdo ou apenas preciso esclarecer algo, a equipe do Marketplace leva no máximo uma hora para responder.”
DE Sie können ein geordnetes Popup-Fenster erstellen, in dem Ihre Besucher Ihr Blog abonnieren können. Mit einem klaren CTA und relevanten Inhalten sind diese Registrierungsfelder professionell und großartig.
PT Você pode criar uma janela pop-up ordenada para que os visitantes assinem o seu blog. Com um CTA claro e conteúdo relevante, esses campos de registro são profissionais e excelentes.
German | Portuguese |
---|---|
besucher | visitantes |
blog | blog |
klaren | claro |
cta | cta |
relevanten | relevante |
fenster | janela |
und | e |
sie | você |
können | pode |
sind | são |
professionell | para |
erstellen | criar |
mit | com |
inhalten | conteúdo |
in | de |
PT Se a imagem não tiver um ponto claro de foco, nossa IA pode não processá-la corretamente
German | Portuguese |
---|---|
bild | imagem |
ai | ia |
möglicherweise | pode |
klaren | claro |
nicht | não |
keinen | se |
unsere | de |
German | Portuguese |
---|---|
subscriptions | assinaturas |
center | center |
partner | parceiro |
renewal | renovação |
account | conta |
manager | gerente |
unterstützen | ajudar |
customer | customer |
aktuellen | atuais |
suse | suse |
im | no |
oder | ou |
sie | você |
und | uma |
kann | pode |
werden | ser |
DE Sie hören beide auch einen Alarmton und sehen dann ein Milchglasvideo, das kurz nach dem Herstellen der Verbindung zu einem klaren Video übergeht, sodass jeder Zeit hat, sich auf den abrupten Videoanruf vorzubereiten. (Puh!)
PT Vocês dois também ouvirão um som de alerta e, em seguida, verão um vídeo de vidro fosco que muda para um vídeo nítido logo após a conexão, o que dá a todos tempo para se preparar para a chamada de vídeo abrupta. (Ufa!)
German | Portuguese |
---|---|
video | vídeo |
vorzubereiten | preparar |
und | e |
nach dem | após |
zeit | tempo |
auch | também |
kurz | logo |
einen | um |
herstellen | em |
verbindung | conexão |
DE Schau dir alle deine getrackten Daten in einer klaren Übersicht an
PT Veja todos seus dados monitorados em uma interface compreensível
German | Portuguese |
---|---|
schau | veja |
alle | todos |
einer | uma |
daten | dados |
in | em |
deine | seus |
German | Portuguese |
---|---|
faq | perguntas frequentes |
und | e |
nicht | não |
fragen | dúvidas |
in | no |
unsere | de |
German | Portuguese |
---|---|
community | comunidade |
klaren | claros |
verhalten | comportamento |
richtlinien | diretrizes |
bleiben | permaneça |
und | e |
offene | aberta |
so | assim |
wir | queremos |
ziemlich | bastante |
in | em |
eine | uma |
auch | que |
es | ela |
unsere | de |
DE Pocket-lint wandte sich an den Display-Experten Ross Young, um die Größe der Modelle des nächsten Jahres zu klären.
PT A Pocket-lint apresentou o especialista Ross Young para esclarecer o tamanho dos modelos do próximo ano.
German | Portuguese |
---|---|
modelle | modelos |
jahres | ano |
klären | esclarecer |
experten | especialista |
größe | tamanho |
der | o |
zu | dos |
DE Wir haben versucht, Mythen zu zerstreuen und zu klären, wie Ihre Telefon-, Tablet- und Laptop-Akkus funktionieren, damit Sie Tag für Tag und auf lange Sicht die längste Lebensdauer aus ihnen herausholen können.
PT Tentamos dissipar mitos e esclarecer como as baterias do seu telefone, tablet e laptop funcionam para que você possa aproveitar ao máximo suas vidas no dia a dia e no longo prazo.
German | Portuguese |
---|---|
mythen | mitos |
klären | esclarecer |
lange | longo |
akkus | baterias |
telefon | telefone |
tablet | tablet |
laptop | laptop |
und | e |
zu | ao |
funktionieren | funcionam |
sie | você |
tag | dia |
wie | como |
für | para |
auf | no |
ihnen | a |
DE An klaren Tagen bietet er ein Panorama mit 73 Alpengipfeln.
PT Em dias claros, a montanha oferece uma vista panorâmica de 73 picos alpinos.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | claros |
tagen | dias |
bietet | oferece |
panorama | vista |
mit | de |
an | em |
DE Verwalten Sie Ihre gesamten Facility-Services mit Hilfe von klaren Übersichten, persönlichen To-Do-Listen und einfach durchdachten Planungswerkzeugen.
PT Gerencie todos os serviços de sua empresa com overviews claras e planejadores habilmente projetados.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | claras |
verwalten | gerencie |
services | serviços |
und | e |
mit | com |
von | de |
DE Wenn du dir über den Status der Vorbestellung nicht im Klaren bist, melde dich bei uns, damit wir der Sache auf den Grund gehen können.
PT Se você tiver perguntas sobre o status da sua compra, entre em contato conosco para que possamos dar uma olhada para você .
German | Portuguese |
---|---|
status | status |
können | possamos |
wenn | se |
der | da |
du | você |
uns | conosco |
sache | que |
dir | o |
im | entre |
grund | uma |
DE Es gibt keine klaren Prozentzahlen oder Berechnungen, anhand derer entschieden wird, wie viel zu viel ist oder wo die lautere Nutzung endet und ein Verstoß gegen das Urheberrecht beginnt
PT Não há porcentagens ou cálculos claros que determinem quando é demais ou onde termina o uso honesto e começa a violação dos direitos autorais
German | Portuguese |
---|---|
klaren | claros |
berechnungen | cálculos |
nutzung | uso |
endet | termina |
verstoß | violação |
beginnt | começa |
oder | ou |
ist | é |
und | e |
wo | onde |
zu | demais |
urheberrecht | direitos autorais |
wie | o |
DE Wenn Sie dann auf das Symbol der Messaging-App klicken, erstellt der iPhone Backup Extractor eine PDF-Datei Ihrer Nachrichtenverläufe - einschließlich gelöschter Nachrichten - in einem klaren, unumkehrbaren Format.
PT Se, em seguida, clicar no ícone do aplicativo de mensagens, o Extrator de backup do iPhone gerará um PDF dos históricos de mensagens, com mensagens excluídas, em um formato claro e incontroverso.
German | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extrator |
klaren | claro |
symbol | ícone |
klicken | clicar |
app | aplicativo |
wenn | se |
format | formato |
in | em |
dann | seguida |
nachrichten | mensagens |
einem | um |
DE Führende Experten klären Sie über aktuelle Geschäftstrends auf.
PT Mantenha-se na vanguarda. Aprenda sobre as últimas tendências de negócios com os principais especialistas.
German | Portuguese |
---|---|
führende | principais |
experten | especialistas |
über | de |
DE Könnten Sie den Umfang von PSD2 klären? Handelt es sich nur um Internetzahlungen (browserbasiert online)? Wenn nicht, was noch?
PT Você poderia esclarecer o escopo do PSD2? É apenas pagamentos pela Internet (online, com base no navegador)? Se não, o que mais?
German | Portuguese |
---|---|
könnten | poderia |
umfang | escopo |
klären | esclarecer |
online | online |
um | com |
nur | apenas |
sie | você |
wenn | se |
nicht | não |
den | do |
noch | que |
DE Um die Situation zu klären, habe ich im Dezember 2018 die EBA über ihren Beamten gefragt Q & A-Tool für ein einziges Regelwerk ob SMS OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
PT Para esclarecer a situação, em dezembro de 2018 solicitei à EBA por meio de seu funcionário Ferramenta Única de Perguntas e Respostas do Livro de Regras se o SMS OTP atende aos requisitos de link dinâmico
German | Portuguese |
---|---|
situation | situação |
klären | esclarecer |
dezember | dezembro |
eba | eba |
sms | sms |
dynamische | dinâmico |
tool | ferramenta |
anforderungen | requisitos |
q | o |
otp | otp |
verknüpfung | de |
DE Kann der Lösungsanbieter Ihnen einen klaren Hinweis darauf geben, was mit den einmal erfassten Identitätsdaten passiert und wie Daten gespeichert werden?
PT O provedor de soluções é capaz de fornecer uma indicação clara do que acontece aos dados de identidade depois de capturados e como os dados são armazenados?
German | Portuguese |
---|---|
klaren | clara |
erfassten | capturados |
passiert | acontece |
gespeichert | armazenados |
daten | dados |
und | e |
werden | são |
geben | fornecer |
DE Es ist also nicht nötig, erst eine Frage zu klären, bevor Sie die nächste Frage stellen können
PT Você não precisará responder a uma pergunta antes de ir para a outra
German | Portuguese |
---|---|
frage | pergunta |
sie | você |
nicht | não |
DE Die Webinar-Kontakte mit einem klaren Call-to-Action (CTA) zum nächsten Schritt zu motivieren
PT Incentivar seus contatos de webinar a prosseguir, com uma call-to-action (CTA) clara.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | clara |
cta | cta |
kontakte | contatos |
webinar | webinar |
zu | com |
nächsten | a |
DE Wenn weder Tableau noch JAMS Ihre Beschwerde klären können, haben Sie unter Umständen die Möglichkeit, ein schiedsgerichtliches Verfahren vor dem Privacy Shield Panel anzustrengen
PT Se nem a Tableau nem a JAMS resolverem a sua queixa, você talvez possa iniciar um processo de arbitragem legal através do painel do Privacy Shield
German | Portuguese |
---|---|
verfahren | processo |
panel | painel |
privacy | privacy |
sie | você |
wenn | se |
ein | um |
können | talvez |
DE Sobald Sie sich über den Umfang der Datenquellen im gesamten Unternehmen im Klaren sind, können Sie mit der Datenvorbereitung beginnen.
PT Depois que você tiver uma ideia clara de quais são as fontes de dados de toda a organização, poderá iniciar a preparação de dados.
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | organização |
klaren | clara |
beginnen | iniciar |
können | poderá |
sobald | uma |
sie | você |
sind | são |
gesamten | toda a |
DE Analytics klären: Schüler sparen 50% bei EndNote
PT Clarivate Analytics: os alunos economizam 50% no EndNote
German | Portuguese |
---|---|
analytics | analytics |
schüler | alunos |
bei | no |
sparen | economizam |
German | Portuguese |
---|---|
capital | capital |
details | detalhes |
einzurichten | definir |
überweisung | transferência |
und | e |
konto | conta |
oder | ou |
one | one |
eine | uma |
sie | você |
fällen | casos |
in | em |
ort | para |
den | de |
DE Ein kleiner Birdie fragte unser Support-Team vor nicht allzu langer Zeit, um die Details zum Hostwinds-Reseller-Webhosting-Programm zu klären. Lustig genug, dieser kleine Birdie ist zufällig mehrere Hostwinds-Clients.
PT Um pouco de birdie perguntou a nossa equipe de apoio não há muito tempo para esclarecer os detalhes sobre o programa Hostwinds Reveller Web Hosting. Engraçado o suficiente, aquele pássaro pouco acontece com vários clientes Hostwinds.
German | Portuguese |
---|---|
details | detalhes |
klären | esclarecer |
lustig | engraçado |
support | apoio |
programm | programa |
hostwinds | hostwinds |
webhosting | hosting |
zeit | tempo |
team | equipe |
nicht | não |
ein | pouco |
allzu | muito |
kleiner | um pouco |
DE Ann ist bekannt für ihre klaren und hochgradig analytischen Visualisierungen, ihre Hingabe an die Community und eine grenzenlose Begeisterung für alles, was mit Daten und Tableau zu tun hat.
PT Ann é conhecida por suas visualizações claras e altamente analíticas, pelo compromisso com a comunidade e por um amor infinito por tudo relacionado aos dados e ao Tableau.
German | Portuguese |
---|---|
ann | ann |
bekannt | conhecida |
klaren | claras |
hochgradig | altamente |
visualisierungen | visualizações |
community | comunidade |
daten | dados |
ist | é |
und | e |
alles | tudo |
eine | um |
ihre | suas |
an | com |
DE Whole Foods Market begrüßte Tableau, um mit seinen Finanz- und Betriebsdaten eine einzige Quelle der Wahrheit zu schaffen, die einen klaren Überblick über die Leistung des Personals in allen landesweiten Geschäften bietet
PT O Whole Foods Market adotou o Tableau para criar uma fonte única e confiável para seus dados financeiros e operacionais, oferecendo uma visão clara do desempenho para os funcionários de todas as lojas
German | Portuguese |
---|---|
market | market |
quelle | fonte |
klaren | clara |
leistung | desempenho |
geschäften | lojas |
finanz | financeiros |
und | e |
eine | única |
DE Wenn Ihr Bereitstellungsverfahren jedoch auf einem klaren, agilen Datenmanagement-Framework fußt, haben Sie saubere, vertrauenswürdige und einsatzbereite Daten, auf die genau die richtigen Personen zugreifen können.
PT Porém, com uma estrutura de gerenciamento de dados clara e ágil sustentando sua implantação, você terá dados limpos, confiáveis e prontos para uso que as pessoas certas poderão acessar.
German | Portuguese |
---|---|
klaren | clara |
daten | dados |
framework | estrutura |
agilen | ágil |
vertrauenswürdige | confiáveis |
zugreifen | acessar |
und | e |
sie | você |
personen | pessoas |
jedoch | que |
haben | terá |
die | porém |
richtigen | para |
Showing 50 of 50 translations