Translate "zulässigen" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "zulässigen" from German to Portuguese

Translations of zulässigen

"zulässigen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:

zulässigen aceitável acordo não política termos

Translation of German to Portuguese of zulässigen

German
Portuguese

DE Wie in unserem Transparenzbericht dargelegt, gibt Cloudflare nur im Rahmen eines zulässigen Rechtsverfahrens personenbezogene Daten von Kunden an staatliche Stellen oder Zivilkläger weiter – es sei denn, es liegt ein Notfall vor

PT Conforme descrito em nosso Relatório de Transparência, a Cloudflare exige um processo legal válido antes de fornecer informações pessoais de nossos clientes a entidades governamentais ou litigantes civis, salvo em caso de emergência

German Portuguese
cloudflare cloudflare
nur legal
daten informações
kunden clientes
staatliche governamentais
notfall emergência
stellen fornecer
oder ou
personenbezogene pessoais
ein um
wie conforme
in em
vor antes
von de
unserem nosso

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

PT No caso de qualquer conflito entre esta Política de privacidade e um acordo separado celebrado entre você e nós, os termos do acordo separado serão aplicáveis na medida permitida por lei.

German Portuguese
separaten separado
umfang medida
gelten aplicáveis
gesetzlich lei
und e
im no
einer um
die termos

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Diese Nutzungsbedingungen gelten im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang

PT Estes Termos de Uso operam em toda a extensão permitida por lei

German Portuguese
gelten uso
umfang extensão
im por
gesetzlich lei
nutzungsbedingungen termos de uso
diese de

DE Nutzungsbedingungen von Mailchimp Mailchimp-Richtlinie zur zulässigen Nutzung Die Bedeutung von Berechtigungen Beispiele für konforme und nicht konforme Listen

PT Termos de Uso do Mailchimp Política de uso aceitável do Mailchimp A importância da permissão Exemplos de listas em conformidade e não conformes

German Portuguese
mailchimp mailchimp
zulässigen aceitável
nutzung uso
bedeutung importância
beispiele exemplos
konforme conformidade
richtlinie política
und e
listen listas
nutzungsbedingungen termos de uso

DE Die Gesamtzahl der zulässigen Kontakte ist unbegrenzt. Sie können nur 1.000 Kontakte auf einmal importieren.

PT O número total de contatos permitidos é ilimitado. No entanto, você pode importar apenas 1.000 contatos por vez.

German Portuguese
kontakte contatos
unbegrenzt ilimitado
importieren importar
ist é
nur apenas
einmal vez
sie você
der de
können pode

DE Beschränkung unserer Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im gesetzlich zulässigen Umfang

PT Restringir nosso processamento de suas informações pessoais, na medida permitida por lei;

German Portuguese
verarbeitung processamento
personenbezogenen pessoais
daten informações
umfang medida
im por
gesetzlich lei
unserer de

DE wenn Sie einer Gerichtsbarkeit unterliegen, in der die oben genannte Haftungsbeschränkung oder Teile davon nicht gültig sind, stimmen Sie zu derselben im gesetzlich zulässigen Rahmen zu.

PT Se você estiver sujeito a uma competência em que a limitação de responsabilidade supracitada ou qualquer parte dela não for válida, você concorda em vincular-se a ela até o limite máximo permitido por tal lei ou regulamento.

German Portuguese
unterliegen sujeito
stimmen concorda
gesetzlich lei
oder ou
wenn se
sie você
in em
nicht não
zu até

DE Auswahl der für die Kommunikation mit seiner Instanz des Service zulässigen Kanäle

PT Selecionar quais canais são permitidos para comunicação com as instâncias do serviço

German Portuguese
auswahl selecionar
kanäle canais
kommunikation comunicação
mit com
der o
service serviço
des do

DE Damit deine Anzeigenbetrachter eine gute Erfahrung machen, beschränkt Mailchimp die Anzeigenschaltung auf bestimmten Arten von Websites, die unserer Richtlinie zur zulässigen Nutzung nicht entsprechen.

PT Para garantir que quem visualiza os anúncios tenha uma boa experiência, o Mailchimp restringe a exibição de anúncios em determinadas categorias de sites que não se encaixam em nossa Política de Uso Aceitável.

German Portuguese
mailchimp mailchimp
richtlinie política
zulässigen aceitável
gute boa
erfahrung experiência
nutzung uso
websites sites
nicht não
eine uma
unserer de

DE Die nach diesem Absatz zulässigen Maßnahmen darfst du nur dann vornehmen, wenn das mit dem Artikel erstellte Endprodukt den Bestimmungen von Absatz 3 entspricht.

PT Você pode fazer as coisas permitidas nesta cláusula, desde que o Produto Final que você criar usando um Item seja aquele permitido na cláusula 3.

German Portuguese
die nesta
nur um
vornehmen criar
diesem que
maßnahmen fazer
wenn você
artikel o

DE Wir haben bereits ähnliche Produkte von Sony gesehen , die beim Gehen erkennen und die zulässigen Umgebungsgeräusche erhöhen können, damit Sie sich weniger von der Welt um Sie herum abgeschnitten fühlen

PT Já vimos algo semelhante antes de empresas como a Sony , que podem detectar quando você está caminhando e aumentar o ruído ambiente permitido, de forma que você se sinta menos isolado do mundo ao seu redor

German Portuguese
sony sony
gesehen vimos
erkennen detectar
erhöhen aumentar
weniger menos
fühlen sinta
welt mundo
um redor
und e
können podem
sie você
ähnliche como
produkte o

DE Es gibt einen Softwarebereich, in dem Sie zwischen dem zulässigen Grad der versehentlichen Kantenberührung oder sogar einer benutzerdefinierten Anpassung wählen können, aber was auch immer wir getan haben, es war ein ständiges Problem

PT Há uma seção de software para escolher entre o grau de toque de borda acidental permitido ou até mesmo ajuste personalizado, mas o que quer que tenhamos feito, é um problema contínuo

German Portuguese
grad grau
benutzerdefinierten personalizado
getan feito
oder ou
gibt uma
sogar para
einen um
sie quer
anpassung ajuste
immer se
der de
wählen escolher
aber mas
haben tenhamos

DE Auch wenn es keine Grenze für die Gesamtzahl der zulässigen Anlagen pro Zeile oder Blatt gibt, besteht eine Einschränkung durch die Menge an Speicherplatz, der im Abonnement des Blattinhabers enthalten ist.

PT Embora não haja um limite quanto ao número total de anexos permitidos em uma linha ou uma planilha, você fica limitado pela quantidade de espaço de armazenamento disponível na assinatura do proprietário da planilha.

German Portuguese
grenze limite
anlagen anexos
abonnement assinatura
oder ou
speicherplatz espaço de armazenamento
es haja
menge quantidade
des do

DE E-Mail-Adressen, für die Benutzer Freigaben erstellen können sollten und die nicht zu den zulässigen Domains gehören, geben Sie in das Feld Genehmigte E-Mail-Adressen ein

PT Se houver qualquer endereço de e-mail específico com o qual os usuários deveriam poder compartilhar que esteja fora dos domínios autorizados, insira-o na caixa Endereços de e-mail aprovados

German Portuguese
benutzer usuários
domains domínios
genehmigte aprovados
adressen endereços
zu com
können poder
mail e-mail
und dos
sollten se
erstellen e
ein específico

DE Spaltentypen helfen Ihnen dabei, eine bessere Kontrolle über die in Spalten zulässigen Daten zu erhalten....

PT Os tipos de coluna ajudam você a obter maior controle sobre quais dados são permitidos nas colunas - use tipos específicos para garantir ent...

German Portuguese
spaltentypen tipos de coluna
helfen ajudam
kontrolle controle
daten dados
spalten colunas

DE Operatoren (Einzelheiten zu zulässigen Operatoren finden Sie unter Formeln erstellen und bearbeiten ) in einer Formel werden in Smartsheet nicht unterstützt oder enthalten Tippfehler

PT Os operadores (consulte a seção Criar e Editar Fórmulas para obter detalhes sobre operadores aceitáveis) em uma fórmula não são suportados no Smartsheet ou estão incorretos

German Portuguese
operatoren operadores
einzelheiten detalhes
bearbeiten editar
unterstützt suportados
smartsheet smartsheet
formeln fórmulas
formel fórmula
und e
oder ou
nicht não
in em
zu sobre
erstellen criar
sie o
einer uma
werden estão

DE Werden für Jira IP-Adressen verwendet, die ich auf die Liste der zulässigen Domänen in unserer Firewall setzen kann?

PT Existem endereços IP usados com o Jira que eu posso adicionar à Allowlist em nosso firewall?

German Portuguese
jira jira
firewall firewall
adressen endereços
ip ip
in em
kann posso
ich eu
die existem
der o
unserer com

DE Um den Zugriff auf Smartsheet zu gewährleisten, bitten Sie Ihr IT-Team, Folgendes zur Liste der zulässigen Domänen Ihres Unternehmens hinzuzufügen:  *.smartsheet.com  s3.amazonaws.com

PT Para garantir o acesso ao Smartsheet, peça ao seu grupo de TI para adicionar o seguinte à lista de permissões da sua empresa:  *.smartsheet.com  s3.amazonaws.com

German Portuguese
gewährleisten garantir
folgendes seguinte
hinzuzufügen adicionar
smartsheet smartsheet
zugriff acesso
liste lista
unternehmens empresa
it ti

DE Vorbehaltlich der vorstehenden Bestimmungen sind diese Bedingungen für die jeweiligen Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger der Parteien bindend und zu deren Gunsten

PT Sujeito ao acima exposto, estes Termos serão vinculativos e reverterão em benefício dos respectivos sucessores e cessionários permitidos das partes

German Portuguese
vorbehaltlich sujeito
jeweiligen respectivos
parteien partes
vorstehenden acima
und e
zu ao
die termos

DE Verwenden Sie rollenbasierte Zugriffsrichtlinien (RBAC) wie Listen mit zulässigen IP-Adressen.

PT Aplique políticas de acesso com base em função (RBAC), como listas de Permissão de IP

German Portuguese
rollenbasierte função
rbac rbac
ip ip
listen listas
mit com

DE Sie erkennen an, dass diese Informationen und Materialien Ungenauigkeiten oder Fehler enthalten können, und wir schließen ausdrücklich die Haftung für solche Ungenauigkeiten oder Fehler im gesetzlich zulässigen Umfang aus.

PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.

German Portuguese
erkennen reconhece
ungenauigkeiten imprecisões
fehler erros
haftung responsabilidade
umfang extensão
gesetzlich lei
informationen informações
materialien materiais
und e
enthalten conter
oder ou
können podem
sie você
ausdrücklich expressamente
solche que

DE in einer Straße befindet, die aufgrund des zulässigen Gesamtgewichts nicht mit einem Lkw befahren werden kann, oder nur über eine solche zu erreichen ist;

PT ficar situada numa rua que, devido ao peso global permitido, não permite a circulação de um veículo pesado ou numa rua acessível apenas atravessando uma zona deste tipo;

German Portuguese
befindet situada
oder ou
zu ao
nicht não
die veículo
nur apenas
werden ficar
solche que

DE Quotas - Eine Beschränkung der zulässigen Gesamtmenge an Importen, die entweder auf der Menge oder dem Wert der importierten Waren basiert

PT Contingentes — Uma restrição ao montante total admissível das importações com base na quantidade ou no valor das mercadorias importadas

German Portuguese
wert valor
an com
der o
menge quantidade
oder ou
eine uma
auf no

DE IN SOLCHEN STAATEN IST DIE HAFTUNG DER WISER SOLUTIONS PARTEIEN AUF DEN GRÖSSTMÖGLICHEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG BESCHRÄNKT.

PT EM TAIS ESTADOS, A RESPONSABILIDADE DAS PARTES MAIS SÁBIAS DAS SOLUÇÕES SERÁ LIMITADA NA MAIOR EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI.

German Portuguese
staaten estados
haftung responsabilidade
parteien partes
gesetzlich lei
in em
der o

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Im Falle von Konflikten zwischen diesem Datenschutzhinweis und einer separaten Vereinbarung zwischen Ihnen und uns gelten die Bedingungen der separaten Vereinbarung im gesetzlich zulässigen Umfang.

PT No caso de qualquer conflito entre esta Política de privacidade e um acordo separado celebrado entre você e nós, os termos do acordo separado serão aplicáveis na medida permitida por lei.

German Portuguese
separaten separado
umfang medida
gelten aplicáveis
gesetzlich lei
und e
im no
einer um
die termos

DE Beschränkung unserer Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten im gesetzlich zulässigen Umfang

PT Restringir nosso processamento de suas informações pessoais, na medida permitida por lei;

German Portuguese
verarbeitung processamento
personenbezogenen pessoais
daten informações
umfang medida
im por
gesetzlich lei
unserer de

DE Wie in unserem Transparenzbericht dargelegt, gibt Cloudflare nur im Rahmen eines zulässigen Rechtsverfahrens personenbezogene Daten von Kunden an staatliche Stellen oder Zivilkläger weiter – es sei denn, es liegt ein Notfall vor

PT Conforme descrito em nosso Relatório de Transparência, a Cloudflare exige um processo legal válido antes de fornecer informações pessoais de nossos clientes a entidades governamentais ou litigantes civis, salvo em caso de emergência

German Portuguese
cloudflare cloudflare
nur legal
daten informações
kunden clientes
staatliche governamentais
notfall emergência
stellen fornecer
oder ou
personenbezogene pessoais
ein um
wie conforme
in em
vor antes
von de
unserem nosso

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Unsere Community-Richtlinien tbieten über die hier genannten Hinweise hinaus Leitlinien zu zulässigen und unzulässigen Inhalten nach Maßgabe unserer Nutzungsbedingungen.

PT Nós desenvolvemos nossas Diretrizes da comunidade para fornecer aos usuários uma orientação no que diz respeito ao que é e o que não é aceitável, de acordo com os nossos Termos de serviço.

German Portuguese
zulässigen aceitável
community comunidade
und e
richtlinien diretrizes
zu com
nutzungsbedingungen não
die termos
hinweise orientação
hinaus de

DE Es gibt einen Softwarebereich, in dem Sie zwischen dem zulässigen Grad der versehentlichen Kantenberührung oder sogar einer benutzerdefinierten Anpassung wählen können, aber was auch immer wir getan haben, es war ein ständiges Problem

PT Há uma seção de software para escolher entre o grau de toque de borda acidental permitido ou até mesmo ajuste personalizado, mas o que quer que tenhamos feito, é um problema contínuo

German Portuguese
grad grau
benutzerdefinierten personalizado
getan feito
oder ou
gibt uma
sogar para
einen um
sie quer
anpassung ajuste
immer se
der de
wählen escolher
aber mas
haben tenhamos

DE Die Auflösung und Anzahl der gleichzeitig zulässigen Streaming-Geräte auf jedem dieser Geräte ist die gleiche wie auf der Netflix-Website aufgeführt (dh zwei gleichzeitige Streams bis zu HD für Standard, vier bis zu 4K für Premium).

PT A resolução e o número de dispositivos de streaming simultâneos permitidos em cada um deles são os mesmos listados no site da Netflix (ou seja, dois streams simultâneos até HD para Standard, quatro até 4K para Premium).

German Portuguese
auflösung resolução
geräte dispositivos
aufgeführt listados
streams streams
hd hd
standard standard
streaming streaming
netflix netflix
website site
premium premium
und e
anzahl um
gleiche mesmos
vier quatro
zwei dois

DE Verwenden Sie rollenbasierte Zugriffsrichtlinien (RBAC) wie Listen mit zulässigen IP-Adressen.

PT Aplique políticas de acesso com base em função (RBAC), como listas de Permissão de IP

German Portuguese
rollenbasierte função
rbac rbac
ip ip
listen listas
mit com

DE In Kombination mit der Software X-Rite Color iQC zur Qualitätssicherung kann das Ci7800 schnell erkennen, ob eine Probe innerhalb des zulässigen Toleranzbereichs liegt, und gibt andernfalls sofort Rückmeldungen

PT O Ci7800 trabalha com o software de garantia da qualidade X-Rite Color iQC para identificar rapidamente se uma amostra está dentro da tolerância e, se não estiver, fornece feedback direto para colocá-la de volta ao objetivo

German Portuguese
color color
probe amostra
rückmeldungen feedback
schnell rapidamente
software software
und e
kombination com
gibt uma

DE Diese Bedingungen sind sowohl für die Vertragsparteien als auch für ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und zulässigen Zessionare verbindlich und kommen ihnen zugute.

PT Os presentes Termos são obrigações de ambas as partes e terão vigor em benefício das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados.

German Portuguese
jeweiligen respectivos
und e
sind são
für de
die termos
ihre seus

DE SIE ERKENNEN AUSDRÜCKLICH AN, DASS IM MAXIMALEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG FOLGENDE BESCHRÄNKUNGEN GELTEN:

PT VOCÊ ENTENDE E CONCORDA EXPRESSAMETE QUE, NO LIMITE PERMITIDO POR LEI:

German Portuguese
gesetzlich lei
im no
dass que

DE Die Bestimmungen des Artikels 12 zu Beschränkung und Ausschluss sind im größten, in Ihrem Land gesetzlich zulässigen Umfang gültig

PT As limitações e exclusões desta secção 12 aplicam-se à extensão máxima permitida pela lei aplicável na sua jurisdição

German Portuguese
umfang extensão
und e
gesetzlich lei
ihrem sua

DE * Bis zum maximal zulässigen Enddatum am 15. Februar 2024 (PT), wenn der Server-Support eingestellt wird

PT *Até, no máximo, 15 de fevereiro de 2024 PT, quando o suporte ao servidor vai ser encerrado

German Portuguese
maximal máximo
februar fevereiro
support suporte
server servidor
bis até
der de
am no
wenn quando
wird ser

DE Bestehende Bitbucket Server-Lizenzen können bis zum maximal zulässigen Enddatum am 15. Februar 2024 verlängert werden. In der unten stehenden Tabelle findest du den Preis für die Verlängerung deiner Bitbucket Server-Lizenz.

PT Licenças Bitbucket Server já existentes podem ser renovadas até, no máximo, 15 de fevereiro de 2024 PT. Consulte a tabela abaixo para ver o preço de renovação do Bitbucket Server para você.

German Portuguese
bestehende existentes
bitbucket bitbucket
maximal máximo
februar fevereiro
tabelle tabela
verlängerung renovação
server server
lizenzen licenças
bis até
werden ser
unten abaixo
preis preço
in no
der de

DE Bestehende Jira Core Server-Lizenzen können bis zum maximal zulässigen Enddatum 15. Februar 2024 (PT) verlängert werden. In der unten stehenden Tabelle findest du den Preis für die Verlängerung deiner Jira Core Server-Lizenz.

PT As licenças vigentes do Jira Core Server podem ser renovadas até, no máximo, 15 de fevereiro de 2024 PT. Consulte a tabela abaixo para ver o preço de renovação do Jira Core Server para você.

German Portuguese
jira jira
core core
maximal máximo
februar fevereiro
tabelle tabela
verlängerung renovação
server server
lizenzen licenças
bis até
werden ser
unten abaixo
preis preço
in no
der de

Showing 50 of 50 translations