PT Ele corrige seus erros de ortografia, erros fonéticos, erros de digitação, bem como palavras mal usados de acordo com o contexto de uma frase
PT Ele corrige seus erros de ortografia, erros fonéticos, erros de digitação, bem como palavras mal usados de acordo com o contexto de uma frase
DE Es korrigiert Ihre Rechtschreibung, Laut Fehler, Tippfehler sowie mißbrauchten Wörter je nach Kontext eines Satzes
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
palavras | wörter |
contexto | kontext |
ortografia | rechtschreibung |
PT Uma sessão pode ter dois tipos de erros: erros de inicialização e erros de expiração.
DE Eine Sitzung kann zwei Arten von Fehlern aufweisen: Initialisierungsfehler und Ablauffehler.
Portuguese | German |
---|---|
sessão | sitzung |
erros | fehlern |
e | und |
PT Verifiquei os sites mais visitados no Sitechecker e descobri que muitos deles têm muitos erros técnicos. Por que eu deveria corrigir esses erros com analise de SEO e os gigantes dos negócios online não?
DE Ich habe mir die meistbesuchten Websites in Sitechecker angesehen und festgestellt, dass viele von ihnen eine Menge technischer Fehler haben. Warum sollte ich solche Fehler beheben, wenn Giganten des Online-Geschäfts das nicht tun?
Portuguese | German |
---|---|
sites | websites |
sitechecker | sitechecker |
erros | fehler |
corrigir | beheben |
gigantes | giganten |
negócios | geschäfts |
online | online |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
DE Mehr über Fehler in der Google Search Console erfährst du unter Grundlagen zu Google SEO-E-Mails und Konsolenfehlern.
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfährst |
erros | fehler |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Onde posso informar links com problemas, erros de ortografia e outros erros?
DE Wie kann ich Tableau über defekte Links, Rechtschreibfehler und sonstige Website-Probleme informieren?
Portuguese | German |
---|---|
posso | kann |
problemas | probleme |
outros | sonstige |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
DE Sehen Sie sich Bugs an, die wir reproduzieren konnten und stimmen Sie für die Bugs, die Sie am dringendsten behoben haben möchten.
Portuguese | German |
---|---|
deseja | möchten |
PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis
DE Des Weiteren verarbeiten wir diese Daten, um deine Bedürfnisse und deine Nutzung unserer Produkte zu verstehen, wodurch wir Fehler und Probleme beheben und dir weitere nützliche Funktionen anbieten können
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
necessidades | bedürfnisse |
usa | nutzung |
erros | fehler |
corrigir | beheben |
recursos | funktionen |
úteis | nützliche |
PT Junto com as métricas, os resultados também podem mostrar quaisquer erros que ocorram durante o monitoramento e fornecer informações de diagnóstico sobre esses erros.
DE Zusammen mit den Metriken können die Ergebnisse auch alle Fehler anzeigen, die während der Überwachung auftreten, und Diagnoseinformationen zu diesen Fehlern bereitstellen.
Portuguese | German |
---|---|
métricas | metriken |
resultados | ergebnisse |
mostrar | anzeigen |
fornecer | bereitstellen |
PT O próximo recurso especial de nossa ferramenta é que você pode ver os erros divididos em três categorias. Esses são erros críticos, que mostram a importância de corrigi-los o mais rápido possível.
DE Die nächste Besonderheit unseres Tools ist, dass Sie sich Fehler in drei Kategorien einteilen können. Dies sind kritische Fehler, die Ihnen zeigen, wie wichtig es ist, sie so schnell wie möglich zu beheben.
Portuguese | German |
---|---|
ferramenta | tools |
erros | fehler |
categorias | kategorien |
mostram | zeigen |
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
DE 2.3 Der Kunde versichert und garantiert, dass das auf der Webseite eingereichte Ausgangsmaterial von guter Qualität ist und frei von Fehlern oder Rechtschreibfehlern.
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
garante | garantiert |
site | webseite |
boa | guter |
qualidade | qualität |
erros | fehlern |
ou | oder |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
DE (7) Unstimmigkeiten, Fehler, Fehler in der Gutschrift / Lastschrift / im Betrag des Kundentransaktions- / Vorschusskontos können von den Eltern jederzeit korrigiert werden
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
crédito | gutschrift |
valor | betrag |
pais | eltern |
PT Você reconhece que tais informações e materiais podem conter imprecisões ou erros e nós expressamente excluímos a responsabilidade por tais imprecisões ou erros na extensão máxima permitida por lei.
DE Sie erkennen an, dass diese Informationen und Materialien Ungenauigkeiten oder Fehler enthalten können, und wir schließen ausdrücklich die Haftung für solche Ungenauigkeiten oder Fehler im gesetzlich zulässigen Umfang aus.
Portuguese | German |
---|---|
reconhece | erkennen |
informações | informationen |
materiais | materialien |
conter | enthalten |
imprecisões | ungenauigkeiten |
ou | oder |
erros | fehler |
expressamente | ausdrücklich |
responsabilidade | haftung |
extensão | umfang |
lei | gesetzlich |
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
DE Verwenden Sie unser kostenloses Online-SPF-Lookup-Tool, um Fehler in Ihrem SPF-Eintrag zu finden und diese zu korrigieren, um eine fehlerfreie SPF-Authentifizierung zu genießen
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | kostenloses |
encontrar | finden |
erros | fehler |
registo | eintrag |
e | und |
desfrutar | genießen |
autenticação | authentifizierung |
PT Trabalhe com a equipe de desenvolvimento para corrigir erros e erros
DE Arbeiten Sie mit dem Entwicklungsteam, um Fehler und Fehler zu korrigieren
Portuguese | German |
---|---|
trabalhe | arbeiten |
corrigir | korrigieren |
erros | fehler |
e | und |
PT AnyFix está bem qualificado para reparar até 200+ erros do iTunes para você, incluindo erros de instalação/download/atualização/conexão/backup/restauração/sincronização/CBD, etc
DE AnyFix ist gut qualifiziert, BIS ZU 200+ iTunes-Fehler für Sie zu beheben, einschließlich Installations-/Download-/Aktualisierungs-/Verbindungs-/Sicherungs-/Wiederherstellungs-/Sync-/CDB-Fehler, usw
Portuguese | German |
---|---|
bem | gut |
erros | fehler |
itunes | itunes |
incluindo | einschließlich |
download | download |
sincronização | sync |
etc | usw |
PT A outra razão pela qual nós processamos esses dados é para nos ajudar a entender suas necessidades e como você usa os nossos produtos, para analizar erros e corrigir erros e também para trazer até você recursos mais úteis
DE Des Weiteren verarbeiten wir diese Daten, um deine Bedürfnisse und deine Nutzung unserer Produkte zu verstehen, wodurch wir Fehler und Probleme beheben und dir weitere nützliche Funktionen anbieten können
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
necessidades | bedürfnisse |
usa | nutzung |
erros | fehler |
corrigir | beheben |
recursos | funktionen |
úteis | nützliche |
PT 2.3. O Cliente declara e garante que o Material fonte enviado para o site é / são de boa qualidade e livre de erros ou erros de ortografia.
DE 2.3 Der Kunde versichert und garantiert, dass das auf der Webseite eingereichte Ausgangsmaterial von guter Qualität ist und frei von Fehlern oder Rechtschreibfehlern.
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
garante | garantiert |
site | webseite |
boa | guter |
qualidade | qualität |
erros | fehlern |
ou | oder |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
DE (7) Unstimmigkeiten, Fehler, Fehler in der Gutschrift / Lastschrift / im Betrag des Kundentransaktions- / Vorschusskontos können von den Eltern jederzeit korrigiert werden
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
crédito | gutschrift |
valor | betrag |
pais | eltern |
PT (7) Quaisquer discrepâncias, erros, erros no crédito / débito / valor nas transações do cliente / conta antecipada podem ser corrigidos pelos pais a qualquer momento.
DE (7) Unstimmigkeiten, Fehler, Fehler in der Gutschrift / Lastschrift / im Betrag des Kundentransaktions- / Vorschusskontos können von den Eltern jederzeit korrigiert werden
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
crédito | gutschrift |
valor | betrag |
pais | eltern |
PT Veja os erros que reproduzimos com sucesso e vote nos erros para os quais deseja correção urgente.
DE Sehen Sie sich Bugs an, die wir reproduzieren konnten und stimmen Sie für die Bugs, die Sie am dringendsten behoben haben möchten.
Portuguese | German |
---|---|
deseja | möchten |
PT Utilize a nossa ferramenta de pesquisa SPF online grátis para encontrar erros no seu registo SPF e corrigi-los para desfrutar de uma autenticação SPF sem erros
DE Verwenden Sie unser kostenloses Online-SPF-Lookup-Tool, um Fehler in Ihrem SPF-Eintrag zu finden und diese zu korrigieren, um eine fehlerfreie SPF-Authentifizierung zu genießen
Portuguese | German |
---|---|
utilize | verwenden |
ferramenta | tool |
spf | spf |
online | online |
grátis | kostenloses |
encontrar | finden |
erros | fehler |
registo | eintrag |
e | und |
desfrutar | genießen |
autenticação | authentifizierung |
PT Saiba mais sobre erros no Google Search Console em Entendendo os e-mails e erros de console da SEO do Google.
DE Mehr über Fehler in der Google Search Console erfährst du unter Grundlagen zu Google SEO-E-Mails und Konsolenfehlern.
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfährst |
erros | fehler |
search | search |
console | console |
seo | seo |
PT Essa pontuação é baseada em uma grande variedade de problemas técnicos, incluindo, entre outros: códigos de status, metatags, erros de links internos e externos, dados estruturados e erros de JavaScript e CSS.
DE Dieser Score basiert auf einer Vielzahl technischer Probleme, einschließlich (aber nicht begrenzt auf) Status-Codes, Meta-Tags, Fehlern bei interner und externer Verlinkung, strukturierten Daten sowie Fehlern in JavaScript und CSS.
Portuguese | German |
---|---|
pontuação | score |
baseada | basiert |
variedade | vielzahl |
problemas | probleme |
incluindo | einschließlich |
códigos | codes |
status | status |
erros | fehlern |
internos | interner |
externos | externer |
dados | daten |
estruturados | strukturierten |
javascript | javascript |
css | css |
links | verlinkung |
PT Ajuda a Web a ser mais segura ao reduzir erros de certificado de TLS com o uso de um serviço de carimbo de data/hora autenticado.
DE Hilft dem Web, sicherer zu werden, indem TLS-Zertifikatsfehler durch einen authentifizierten Zeitstempeldienst reduziert werden.
Portuguese | German |
---|---|
web | web |
ser | werden |
reduzir | reduziert |
tls | tls |
PT Os clientes podem se beneficiar da redução do custo de um provedor de trânsito e, ao usar a CDN da Cloudflare, em alguns casos reduzir os custos de saída no caso de erros de cache
DE Kunden können von reduzierten Transit-Provider-Kosten und, bei Verwendung von Cloudflare CDN, in einigen Fällen von geringeren Egress-Kosten im Falle eines Cache-Miss profitieren.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
podem | können |
beneficiar | profitieren |
provedor | provider |
trânsito | transit |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.
DE Überlastete oder geografisch weit entfernte Server sorgen für Latenz und schlechtere Nutzererfahrung. Solche Fehler können sich als kostspielig erweisen und zu verlorenen Kunden, entgangenen Einnahmen und Rufschäden führen.
Portuguese | German |
---|---|
servidores | server |
ou | oder |
geograficamente | geografisch |
latência | latenz |
erros | fehler |
podem | können |
caro | kostspielig |
receita | einnahmen |
PT A criptografia SSL/TLS também impede erros de conteúdo misto no seu site.
DE SSL- / TLS-Verschlüsselung verhindert außerdem, dass unsichere Inhalte auf Ihrer Website Fehler verursachen.
Portuguese | German |
---|---|
criptografia | verschlüsselung |
ssl | ssl |
também | außerdem |
impede | verhindert |
erros | fehler |
conteúdo | inhalte |
site | website |
PT O Roteamento Inteligente reduz a latência do tráfego de origem em uma média de 30% e os erros de conexão em 27%.
DE Smart Routing reduziert die durchschnittliche Latenz des Ursprungs-Traffics um 30 % und Verbindungsfehler um 27 %.
Portuguese | German |
---|---|
roteamento | routing |
inteligente | smart |
reduz | reduziert |
latência | latenz |
tráfego | traffics |
média | durchschnittliche |
PT Registro de erros em aplicativos e protocolos
DE Fehlerprotokollierung auf Anwendungs- und Protokollebene
Portuguese | German |
---|---|
aplicativos | anwendungs |
e | und |
PT Aplique e monitore políticas de segurança, gerencie roteamento e ajuste as configurações de desempenho a partir de um único local, reduzindo tanto o tempo gasto em configurações de gerenciamento quanto a possibilidade de erros de configuração.
DE Verwenden und überwachen Sie Sicherheitsrichtlinien, verwalten Sie das Routing und ändern Sie Performanceeinstellungen an einer Stelle. So reduzieren Sie die Zeit für die Konfigurationsverwaltung und das Risiko von Fehlkonfigurierungen.
Portuguese | German |
---|---|
aplique | verwenden |
roteamento | routing |
local | stelle |
reduzindo | reduzieren |
tanto | so |
PT Ao alterar configurações para todos os clusters somente uma vez no painel Cloudflare, você gasta menos tempo gerenciando clusters individuais e reduz a possibilidade de erros de configuração.
DE Durch die einmalige Änderung der Einstellungen für jedes Cluster im Cloudflare-Dashboard verbringen Sie weniger Zeit mit der Verwaltung der einzelnen Cluster und verringern das Risiko fehlerhafter Konfigurationen.
Portuguese | German |
---|---|
clusters | cluster |
cloudflare | cloudflare |
gerenciando | verwaltung |
PT Com um panorama das suas automações, você pode fazer ajustes e obter resultados melhores sem se preocupar com erros.
DE Mit einer Vogelperspektive Ihrer Automatisierungen können Sie Optimierungen vornehmen und bessere Ergebnisse erzielen, ohne dass Sie sich Gedanken darüber machen müssen, ob etwas schief geht.
Portuguese | German |
---|---|
automações | automatisierungen |
ajustes | optimierungen |
resultados | ergebnisse |
melhores | bessere |
sem | ohne |
PT Se você encontrar backlinks perdidos ou quebrados, passe-os de volta para sua lista "Em andamento" e entre em contato imediatamente com seus parceiros de link para corrigir estes erros
DE Wenn du verlorene oder defekte Backlinks entdeckst, verschiebe sie zurück in deine Liste „In Bearbeitung“ und bitte sofort deine Linkpartner um eine Korrektur
Portuguese | German |
---|---|
backlinks | backlinks |
perdidos | verlorene |
ou | oder |
lista | liste |
e | und |
imediatamente | sofort |
PT Veja ideias de como melhorar a integridade do seu site e corrigir erros críticos
DE Erhalten Sie Ideen, mit denen Sie den Zustand Ihrer Website verbessern und kritische Fehler beheben können
Portuguese | German |
---|---|
ideias | ideen |
site | website |
e | und |
erros | fehler |
PT Nossa ferramenta examina sites em busca de 130 erros técnicos e de SEO. Por onde começar?
DE Unser Tool prüft Websites auf über 130 technische und SEO-Fehler. Wo sollten Sie beginnen?
Portuguese | German |
---|---|
nossa | unser |
ferramenta | tool |
sites | websites |
erros | fehler |
e | und |
seo | seo |
onde | wo |
começar | beginnen |
PT Todos os problemas são divididos em três grupos, dependendo de sua gravidade: erros, advertências e avisos. Também levamos em consideração a frequência dos problemas detectados e mostramos o que requer atenção imediata.
DE Alle gefundenen Probleme werden in drei Schweregrade eingeteilt: Fehler, Warnungen und Hinweise. Außerdem wird ihre Häufigkeit berücksichtigt. Es wird gezeigt, was sofort Aufmerksamkeit benötigt.
Portuguese | German |
---|---|
frequência | häufigkeit |
requer | benötigt |
atenção | aufmerksamkeit |
imediata | sofort |
PT Analise seu site para mais de 130 erros técnicos e de SEO.
DE Prüfen Sie Ihre Website auf 130+ technische und SEO-Fehler.
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
erros | fehler |
e | und |
seo | seo |
PT Esse relatório ajuda encontrar todos os erros de links internos, organizar a estrutura de links e garantir uma distribuição eficiente do PageRank.
DE Der Bericht hilft Ihnen, alle Probleme bei Ihrer internen Verlinkung aufzuspüren, Ihre Linkstruktur intelligent zu organisieren und eine effiziente PageRank-Verteilung sicherzustellen.
Portuguese | German |
---|---|
relatório | bericht |
ajuda | hilft |
organizar | organisieren |
garantir | sicherzustellen |
distribuição | verteilung |
eficiente | effiziente |
pagerank | pagerank |
links | verlinkung |
PT Certifique-se de que a saúde do seu site está sempre melhorando e faça as medidas preventivas antes do que os erros futuros se tornem um problema.
DE Sorgen Sie dafür, dass sich der Zustand Ihrer Website ständig verbessert, und kümmern Sie sich um mögliche Probleme, bevor sie Ärger verursachen.
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
sempre | ständig |
problema | probleme |
PT <strong>Pontuação de Saúde:</strong> A performance geral do seu website baseado no número de erros.
DE <strong>Health Score:</strong> Den Optimierungsgrad deiner Website, abhängig von der Anzahl der Probleme.
Portuguese | German |
---|---|
pontuação | score |
saúde | health |
seu | deiner |
website | website |
número | anzahl |
PT Verifique rapidamente o desempenho geral de SEO dos seus websites com a Pontuação de Saúde, um número de dois dígitos baseado no número de erros encontrados.
DE Prüfe auf einen Blick den technischen Optimierungsgrad deiner Website mit dem Health Score, einem zweistelligen Punktwert, abhängig von der Anzahl der gefundenen Fehler auf deiner Website.
Portuguese | German |
---|---|
seus | deiner |
websites | website |
pontuação | score |
saúde | health |
erros | fehler |
encontrados | gefundenen |
PT <strong>Erros SEO:</strong> Se está a enfrentar problemas com etiquetas meta em falta, conteúdo duplicado, entre outros.
DE <strong>SEO-Probleme:</strong> Ob Meta-Tags fehlen, es Duplicate Content gibt und vieles mehr.
Portuguese | German |
---|---|
seo | seo |
problemas | probleme |
etiquetas | tags |
meta | meta |
falta | fehlen |
conteúdo | content |
PT Obtendo erros de iPhone com "backup corrompido ou incompatível"? Saiba mais sobre por que você está enfrentando esses problemas, como corrigir backups corrompidos do iTunes e como recuperar e restaurar seus dados do iPhone.
DE Erhalten Sie "Backup ist beschädigt oder nicht kompatibel" iPhone-Fehler? Erfahren Sie mehr darüber, warum diese Probleme auftreten, wie Sie beschädigte iTunes-Sicherungen beheben und wie Sie Ihre iPhone-Daten wiederherstellen und wiederherstellen.
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
iphone | iphone |
corrompido | beschädigt |
ou | oder |
saiba | erfahren |
problemas | probleme |
itunes | itunes |
dados | daten |
PT A agência Lucky Red Pixel, com sede na Flórida, explica o que é necessário para compor um bom e-mail e como corrigir erros comuns.
DE Die in Florida ansässige Agentur Lucky Red Pixel zeigt uns, was eine gute E-Mail ausmacht und wie man häufige Fehler korrigiert.
Portuguese | German |
---|---|
agência | agentur |
pixel | pixel |
flórida | florida |
bom | gute |
erros | fehler |
PT Se você tiver amigos ou colegas de trabalho que possam verificar se há erros de digitação em seu e-mail e fornecer algum feedback sobre o layout, envie a eles um e-mail de teste para que possam visualizar a campanha diretamente na caixa de entrada.
DE Wenn du Freunde oder Kollegen hast, die deine E‑Mails auf Tippfehler überprüfen und Feedback zum Layout geben können, sende ihnen eine Test-E‑Mail, damit sie deine Kampagne direkt in ihrem Postfach überprüfen können.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
fornecer | geben |
feedback | feedback |
layout | layout |
envie | sende |
campanha | kampagne |
diretamente | direkt |
caixa | postfach |
PT Pode não ser possível realizar todos os testes novamente, mas se você refizer o teste de vez em quando, terá uma chance maior de detectar erros.
DE Du kannst es dir vielleicht nicht leisten, jeden Test zu wiederholen, aber wenn du hin und wieder einen erneuten Test durchführst, findest du Fehler mit höherer Wahrscheinlichkeit.
Portuguese | German |
---|---|
chance | wahrscheinlichkeit |
maior | höherer |
erros | fehler |
PT Saída de impressão prefeita com verificação automática de erros
Portuguese | German |
---|---|
com | dank |
PT Reduza o risco de erros em sua publicação! Solicite um exemplar de prova e conte com a vantagem de ter os projetos impressos digitalmente conforme a vendagem, eliminando assim os gastos antecipados.
Portuguese | German |
---|---|
reduza | minimieren |
risco | risiko |
publicação | buch |
e | und |
projetos | projekte |
impressos | gedruckt |
digitalmente | digital |
PT Refine os alertas que você recebe para erros com base em critérios específicos, reduzindo os alertas numé números e falsos Positivos. Saiba Mais
DE Verfeinern Sie die Benachrichtigungen, die Sie für Fehler basierend auf bestimmten Kriterien erhalten, wodurch die Anzahl der Warnungen und falschen Positive. Weitere Informationen
Portuguese | German |
---|---|
erros | fehler |
critérios | kriterien |
positivos | positive |
Portuguese | German |
---|---|
velocidade | geschwindigkeit |
abordagem | ansatz |
tecnologia | technologie |
evitar | vermeiden |
erros | fehler |
necessidade | bedürfnis |
Showing 50 of 50 translations