PT Restrições de Jurisdição para Objetos Duráveis do Workers.
"jurisdição" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
jurisdição | gerichtsbarkeit |
PT Restrições de Jurisdição para Objetos Duráveis do Workers.
DE Rechtsraumbeschränkungen für Durable Objects in Workers.
Portuguese | German |
---|---|
objetos | objects |
PT A Atlassian respeita as regras e as leis da jurisdição em que opera, bem como a privacidade e os direitos dos clientes
DE Atlassian beachtet die Regeln und Gesetze der Gerichtsbarkeit, in der es tätig ist, sowie die Privatsphäre und die Rechte seiner Kunden
Portuguese | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
privacidade | privatsphäre |
clientes | kunden |
PT Todos os usuários menores de idade na jurisdição em que residem (geralmente com menos de 18 anos) devem ter permissão e ser diretamente supervisionados por seus pais ou responsáveis para usar o Site
DE Alle Nutzer, die durch die Gerichtsbarkeit ihres Wohnortes als minderjährig gelten (in der Regel unter 18 Jahren), müssen die Erlaubnis ihrer Eltern oder Erziehungsberechtigten zur Nutzung der Website haben und von diesen direkt beaufsichtigt werden
Portuguese | German |
---|---|
usuários | nutzer |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
geralmente | in der regel |
permissão | erlaubnis |
diretamente | direkt |
pais | eltern |
site | website |
PT Para encomendar quaisquer Livros, Arte de Parede ou outros produtos, Você deve ter pelo menos 18 (dezoito) anos de idade ou a idade aplicável como maioridade penal na sua jurisdição
Portuguese | German |
---|---|
livros | büchern |
ou | oder |
aplicável | geltende |
PT VOCÊ PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO
Portuguese | German |
---|---|
direitos | rechte |
outros | weitere |
PT Este Acordo será interpretado de acordo com as leis do Estado de Minnesota. As partes aqui seguirão submetidas à jurisdição pessoal exclusiva dos tribunais que estão no condado de Hennepin, Minnesota.
DE Diese Vereinbarung wird nach den Gesetzen des Staates Minnesota ausgelegt. Die Parteien unterwerfen sich der ausschließlichen persönlichen Zuständigkeit der Gerichte im Hennepin County, Minnesota.
Portuguese | German |
---|---|
acordo | vereinbarung |
estado | staates |
minnesota | minnesota |
partes | parteien |
tribunais | gerichte |
condado | county |
PT é sediada em Israel, uma jurisdição que a Comissão Europeia considera que oferece um nível adequado de proteção para os Dados Pessoais dos residentes dos Estados-Membros da UE
DE hat seinen Hauptsitz in Israel, einem Land, das nach Ansicht der Europäischen Kommission ein angemessenes Schutzniveau für die personenbezogenen Daten der Einwohner der EU-Mitgliedstaaten bietet
Portuguese | German |
---|---|
sediada | hauptsitz |
comissão | kommission |
europeia | europäischen |
oferece | bietet |
pessoais | personenbezogenen |
residentes | einwohner |
ue | eu |
israel | israel |
estados | land |
adequado | angemessenes |
PT As assinaturas eletrônicas são legais, admissíveis e executáveis na minha jurisdição local?
DE Sind elektronische Signaturen nach dem Recht meines Landes zulässig, wirksam und rechtssicher?
Portuguese | German |
---|---|
assinaturas | signaturen |
eletrônicas | elektronische |
são | sind |
e | und |
minha | meines |
PT Eles precisam permanecer em conformidade com os regulamentos para integrar novos clientes, bem como com os requisitos de autenticação exclusivos de uma jurisdição.
DE Sie müssen die Vorschriften für die Aufnahme neuer Kunden sowie die für eine Gerichtsbarkeit spezifischen Authentifizierungsanforderungen einhalten.
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | einhalten |
novos | neuer |
clientes | kunden |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
PT Legislação aplicável e jurisdição
DE Anwendbares Recht und Gerichtsstand
Portuguese | German |
---|---|
legislação | recht |
e | und |
PT Uma exceção se aplica nos casos, em que a lei forneça um único lugar de jurisdição para consumidores.
DE Ausnahmen sind da vorgesehen, wo das Gesetz einen ausschließlichen Verbrauchergerichtsstand vorsieht.
Portuguese | German |
---|---|
lei | gesetz |
PT Quando aplicável, você também pode apresentar uma reclamação para a autoridade de proteção de dados na jurisdição apropriada.
DE Falls zutreffend, können Sie auch eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde des jeweiligen Landes einreichen.
Portuguese | German |
---|---|
aplicável | zutreffend |
apresentar | einreichen |
reclamação | beschwerde |
PT Relatório também deve esclarecer a jurisdição regulatória do CFTC do Departamento do Tesouro com relação a tokens estáveis.
DE In einer Antwort auf einen Brief von US-Senatoren, in dem gefordert wurde, dass Facebook sein Stablecoin- und Krypto-Wallet-Projekt einstellen soll, erklärte Diem, es sei nicht Facebook, sondern "eine unabhängige Organisation".
PT Talvez seja necessário consultar a assessoria jurídica para determinar os requisitos em sua jurisdição.
DE Um die gesetzlichen Anforderungen in deinem Rechtsbereich festzustellen, solltest du dich von einem Rechtsanwalt beraten lassen.
Portuguese | German |
---|---|
consultar | beraten |
requisitos | anforderungen |
PT LEGISLAÇÃO APLICÁVEL E JURISDIÇÃO
DE GELTENDES RECHT UND GERICHTSTAND
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT Não processamos dados pessoais de menores de 13 anos (ou a idade equivalente de acordo com a lei na sua jurisdição) sem a devida autorização do responsável
DE Wir verarbeiten personenbezogene Daten von Personen unter 13 Jahren oder dem in Ihrer Rechtssprechung äquivalenten Alter nicht ohne vorherige Zustimmung der Eltern
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
ou | oder |
PT Você precisará fornecer informações como sua jurisdição, número da licença e a data de validade da licença para começar.
DE Sie müssen Informationen wie Ihre Gerichtsbarkeit, die Lizenznummer und das Ablaufdatum der Lizenz angeben, um beginnen zu können.
Portuguese | German |
---|---|
fornecer | angeben |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
licença | lizenz |
começar | beginnen |
PT 9) Após a conclusão da assinatura, um selo de notário é aplicado ao documento. O selo transmite informações importantes sobre o notário, como nome, número da licença, data de validade da licença e jurisdição.
DE 9) Nach Abschluss der Unterzeichnung wird das Dokument mit einem Notarsiegel versehen. Das Siegel enthält wichtige Informationen über den Notar wie Name, Lizenznummer, Ablaufdatum der Lizenz und Gerichtsbarkeit.
Portuguese | German |
---|---|
conclusão | abschluss |
documento | dokument |
importantes | wichtige |
nome | name |
licença | lizenz |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
PT Você precisará fornecer informações como sua jurisdição, número da licença e a data de validade da licença.
DE Sie müssen Informationen wie Ihre Gerichtsbarkeit, Lizenznummer und das Ablaufdatum der Lizenz angeben.
Portuguese | German |
---|---|
fornecer | angeben |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
licença | lizenz |
PT Um tribunal de uma jurisdição competente ou uma autoridade policial ordenarem a transmissão dos dados.
DE die Weitergabe wird durch Beschluss eines zuständigen Gerichts oder durch Strafverfolgungsbehörden veranlasst, oder
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
PT Nós estamos sob a jurisdição da Secretaria de Supervisão da Proteção de Dados do Estado Bávaro, que pode ser acessada em www.lda.bayern.de.
DE Für uns zuständig ist das Bayerische Landesamt für Datenschutzaufsicht, das Sie über die Website www.lda.bayern.de erreichen.
PT O Cyprus banking crisis in 2013 causou um pico no valor de bitcoin com pessoas tentando armazenar sua riqueza onde os governos locais não tinha jurisdição.
DE Die Cyprus banking crisis in 2013 verursacht einen Peak im Wert von bitcoin mit Menschen versuchen, ihren Reichtum zu speichern, wo die lokalen Regierungen nicht zuständig.
Portuguese | German |
---|---|
causou | verursacht |
bitcoin | bitcoin |
pessoas | menschen |
tentando | versuchen |
armazenar | speichern |
governos | regierungen |
locais | lokalen |
pico | peak |
PT corretores regulamentados, por outro lado, utilizar contas segregadas, separadas de operações da empresa, para manter os fundos dos clientes e depósitos são protegidos até um determinado valor, que varia dependendo da jurisdição reguladora
DE Regulierte Broker, auf der anderen Seite, verwenden Sie getrennte Konten getrennt von Aktivitäten des Unternehmens, Kundengelder zu halten und Ablagerungen auf einen bestimmten Wert geschützt auf, die über das Regulierungsstand variiert
Portuguese | German |
---|---|
outro | anderen |
lado | seite |
utilizar | verwenden |
contas | konten |
empresa | unternehmens |
manter | halten |
protegidos | geschützt |
valor | wert |
varia | variiert |
corretores | broker |
PT Mesmo se o dinheiro fosse para ser perdido, muito do que seria posteriormente compensada pelo sistema regulatório, dependendo da jurisdição e regulador
DE Auch wenn Geld verloren ist, viel davon anschließend durch das Regulierungssystem kompensiert werden würde, je nach Zuständigkeit und Reglern
Portuguese | German |
---|---|
perdido | verloren |
posteriormente | anschließend |
Portuguese | German |
---|---|
licenças | lizenzen |
clientes | kunden |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
melhor | besten |
requisitos | anforderungen |
hong | hongkong |
PT O Conteúdo fornecido neste Site não se destina ao uso em qualquer jurisdição onde tal uso seja contrário à lei
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalt |
fornecido | bereitgestellte |
site | site |
uso | verwendung |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
lei | gesetz |
se | würde |
PT Informações exibidas no certificado Organização Localização Jurisdição Tipo de organização
DE Auf dem Zertifikat angezeigte Informationen Unternehmen Standort Rechtsordnung Art des Unternehmens
Portuguese | German |
---|---|
informações | informationen |
certificado | zertifikat |
localização | standort |
tipo | art |
PT As leis de divulgação de violação de dados e os requisitos de notificação variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de “safe harbor” se os dados perdidos estiverem criptografados.
DE Die Gesetze zur Offenlegung von Datenschutzverletzungen und die Anforderungen an die Meldung variieren je nach Gerichtsbarkeit, beinhalten aber fast immer eine „Safe Harbor“-Klausel, wenn der Datenverlust Daten in verschlüsselter Form betrifft.
Portuguese | German |
---|---|
leis | gesetze |
divulgação | offenlegung |
requisitos | anforderungen |
notificação | meldung |
variam | variieren |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
incluem | beinhalten |
PT É sua responsabilidade entender e cumprir todas as leis, regras e regulamentos aplicáveis ??de sua jurisdição aplicável em relação ao uso dos serviços da FREELOGODESIGN
DE Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle anwendbaren Gesetze, Regeln und Vorschriften der jeweiligen Gerichtsbarkeit im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Services von FREELOGODESIGN zu verstehen und einzuhalten.
Portuguese | German |
---|---|
responsabilidade | verantwortung |
entender | verstehen |
cumprir | einzuhalten |
todas | alle |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
relação | zusammenhang |
serviços | services |
PT Você reconhece irrevogavelmente a jurisdição exclusiva dos tribunais da Província de Quebec e dos tribunais federais localizados em Quebec com relação a qualquer disputa relacionada a este Contrato
DE Sie erkennen hiermit unwiderruflich die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte der Provinz Quebec und der Bundesgerichte mit Sitz in Quebec für alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung an
Portuguese | German |
---|---|
exclusiva | ausschließliche |
tribunais | gerichte |
província | provinz |
quebec | quebec |
relação | zusammenhang |
qualquer | alle |
disputa | streitigkeiten |
contrato | vereinbarung |
PT Artigo 11 Direito aplicável e jurisdição
DE § 11 Anwendbares Recht und Gerichtsstand
Portuguese | German |
---|---|
direito | recht |
e | und |
PT (2) Se for comercial e a sua residência for na Alemanha, somente será considerado como jurisdição a nossa sede
DE (2) Wenn Sie Kaufmann sind und Ihren Sitz zum Zeitpunkt der Bestellung in Deutschland haben, ist ausschließlicher Gerichtsstand unser Sitz
Portuguese | German |
---|---|
sede | sitz |
PT Ao acessar e usar este site, você concorda com as leis da República de Chipre e concorda com a jurisdição dos Tribunais da República de Chipre.
DE Indem Sie auf diese Website zugreifen und sie nutzen, stimmen Sie zu, dass die Gesetze der Republik Zypern gelten, und Sie erkennen die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte der Republik Zypern an.
Portuguese | German |
---|---|
acessar | zugreifen |
site | website |
concorda | stimmen |
leis | gesetze |
república | republik |
chipre | zypern |
tribunais | gerichte |
PT No entanto, existem casos específicos de jurisdição em que seu lucro pode ser influenciado pelos regulamentos fiscais aplicáveis
DE Es gibt jedoch rechtsordnungsspezifische Fälle, in denen Ihr Gewinn durch die geltenden steuerlichen Vorschriften beeinflusst werden kann
Portuguese | German |
---|---|
casos | fälle |
lucro | gewinn |
regulamentos | vorschriften |
aplicáveis | geltenden |
PT O presente aviso é regido e controlado ao abrigo da jurisdição das leis do Japão.
DE Diese Bekanntmachung unterliegt der Rechtsprechung der japanischen Gesetze.
Portuguese | German |
---|---|
leis | gesetze |
PT MistressKym.com é um site só para adultos! MistressKym.com é estritamente limitado aos maiores de 18 anos ou maiores de idade na sua jurisdição, o que for maior
DE MistressKym.com ist eine Website nur für Erwachsene! MistressKym.com ist strikt auf Personen über 18 Jahre oder das gesetzliche Mindestalter in Ihrer Gerichtsbarkeit beschränkt, je nachdem, was höher ist
Portuguese | German |
---|---|
site | website |
adultos | erwachsene |
limitado | beschränkt |
ou | oder |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
PT Nós iremos te ajudar a encontrar a jurisdição certa de acordo com suas necessidades e orçamento, com várias opções disponíveis que podem ser consideradas
DE Wir helfen Ihnen dabei, die richtige Gerichtsbarkeit in Übereinstimmung mit Ihren Anforderungen und Ihrem Budget zu finden, wobei verschiedene Optionen in Betracht kommen
Portuguese | German |
---|---|
ajudar | helfen |
encontrar | finden |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
certa | richtige |
necessidades | anforderungen |
orçamento | budget |
várias | verschiedene |
opções | optionen |
consideradas | betracht |
PT Você não deve, no uso do Serviço, violar quaisquer leis em sua jurisdição (incluindo, mas não se limitando às leis de direitos autorais).
DE Es ist Ihnen nicht gestattet, während der Nutzung dieses Dienstes jegliche Gesetze Ihrer Gerichtsbarkeit (inklusive, aber nicht begrenzt auf, Urheberrechtsgesetzte) zu verletzen.
Portuguese | German |
---|---|
jurisdição | gerichtsbarkeit |
incluindo | inklusive |
PT Quando aplicável, você também pode apresentar uma reclamação para a autoridade de proteção de dados na jurisdição apropriada.
DE Falls zutreffend, können Sie auch eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde des jeweiligen Landes einreichen.
Portuguese | German |
---|---|
aplicável | zutreffend |
apresentar | einreichen |
reclamação | beschwerde |
PT Uma intimação, garantia ou outro processo emitido por um tribunal de jurisdição competente;
DE Ein Vorladung, Haftbefehl oder ein anderer Prozess, der von einem Gericht der kompetenten Gerichtsbarkeit ausgegeben wird;
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
processo | prozess |
tribunal | gericht |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
PT Quando essa divulgação é necessária para o ADAFACE reforçar seus direitos legais, nos termos das leis da jurisdição dos quais essas informações foram reunidas.
DE Wenn eine solche Offenbarung für das Adaface erforderlich ist, um seine gesetzlichen Rechte gemäß den Rechtsgesetzen der Gerichtsbarkeit durchzusetzen, von denen diese Informationen gesammelt wurden.
Portuguese | German |
---|---|
adaface | adaface |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
informações | informationen |
nos termos | gemäß |
Portuguese | German |
---|---|
responsável | verantwortlich |
cumprimento | einhaltung |
leis | gesetze |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
específica | spezifischen |
relação | bezug |
exportação | export |
ou | oder |
conteúdo | inhalts |
Portuguese | German |
---|---|
concorda | stimmen |
expressamente | ausdrücklich |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
cidade | stadt |
francisco | francisco |
estado | bundesstaat |
PT Restrições de Jurisdição para Objetos Duráveis do Workers.
DE Rechtsraumbeschränkungen für Durable Objects in Workers.
Portuguese | German |
---|---|
objetos | objects |
PT As assinaturas eletrônicas são legais, admissíveis e executáveis na minha jurisdição local?
DE Sind elektronische Signaturen nach dem Recht meines Landes zulässig, wirksam und rechtssicher?
Portuguese | German |
---|---|
assinaturas | signaturen |
eletrônicas | elektronische |
são | sind |
e | und |
minha | meines |
PT As leis de divulgação de violação de dados e os requisitos de notificação variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de "safe harbor" se os dados perdidos foram criptografados.
DE Gesetze zur Anzeigepflicht bei Datenschutzverletzungen unterscheiden sich je nach Rechtsprechung, enthalten aber fast alle eine so genannte „Safe Harbor“-Klausel, die Anwendung findet, wenn die Daten verschlüsselt waren.
Portuguese | German |
---|---|
leis | gesetze |
mas | aber |
incluem | enthalten |
criptografados | verschlüsselt |
PT Todos os dados de clientes e funcionários não podem ser acessíveis para aqueles fora de sua jurisdição legal de origem;
DE Alle Kunden- und Mitarbeiterdaten dürfen außerhalb Ihres Heimatlandes nicht zugänglich sein.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
e | und |
podem | dürfen |
acessíveis | zugänglich |
fora | außerhalb |
PT Os requisitos de notificação de violação de dados após a perda de informações pessoais foram promulgados por países em todo o mundo. Eles variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de “porto seguro”.
DE Vorschriften zur Benachrichtigung bei Datenschutzverletzungen nach dem Verlust personenbezogener Daten wurden von Ländern rund um den Globus erlassen. Sie variieren je nach Gerichtsbarkeit, enthalten aber fast immer eine "Safe-Harbour"-Klausel.
Portuguese | German |
---|---|
requisitos | vorschriften |
notificação | benachrichtigung |
perda | verlust |
pessoais | personenbezogener |
países | ländern |
mundo | globus |
variam | variieren |
jurisdição | gerichtsbarkeit |
incluem | enthalten |
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
DE Die Lösung ist, alle Data-at-Rest zu verschlüsseln und Zugriff nur auf Data-at-Rest aus dem entsprechenden Ursprungsland zu erlauben.
Portuguese | German |
---|---|
criptografar | verschlüsseln |
dados | data |
somente | nur |
permitir | erlauben |
acesso | zugriff |
PT Utilize a CipherTrust Transparent Encryption da Thales com controle de acesso para limitar o acesso aos dados somente àqueles dentro de uma jurisdição específica
DE Beschränken Sie mit CipherTrust Transparent Encryption den Datenzugriff auf Personen aus einem bestimmten Land
Portuguese | German |
---|---|
transparent | transparent |
encryption | encryption |
limitar | beschränken |
uma | einem |
ciphertrust | ciphertrust |
Showing 50 of 50 translations