DE Sie zieht nicht nur die Liebhaber der sonnigen Bäder, sondern auch immer mehr Liebhaber der aktiven Erholung an
DE Sie zieht nicht nur die Liebhaber der sonnigen Bäder, sondern auch immer mehr Liebhaber der aktiven Erholung an
RU Оно притягивает не только почитателей солнечных ванн, но и все чаще - любителей активного отдыха
Transliteration Ono pritâgivaet ne tolʹko počitatelej solnečnyh vann, no i vse čaŝe - lûbitelej aktivnogo otdyha
DE Jedes Jahr zieht Miedzywodzie Touristen an, die nach breiten Sandstränden und verrückten Touristenattraktionen dürsten
RU Каждый год Miedzywodzie привлекает туристов, жаждущих широких песчаных пляжей и сумасшедших туристических достопримечательностей
Transliteration Každyj god Miedzywodzie privlekaet turistov, žažduŝih širokih pesčanyh plâžej i sumasšedših turističeskih dostoprimečatelʹnostej
DE Jedes Jahr zieht diese Region scharenweise Touristen an, die – sich nach der Sonne und sandigen Stränden sehnend – gerade diesen Ort wählen
RU Ежегодно оно притягивает многих туристов, жаждущих солнца и песчаных пляжей выбирают именно это место
Transliteration Ežegodno ono pritâgivaet mnogih turistov, žažduŝih solnca i pesčanyh plâžej vybiraût imenno éto mesto
DE Die Ostsee zieht außerdem die Wassersportliebhaber an
RU Балтийское Море это также место, притягивающее любителей водного спорта
Transliteration Baltijskoe More éto takže mesto, pritâgivaûŝee lûbitelej vodnogo sporta
DE Sie zieht Besucher an, die von Sonne und Meeresbad träumen
RU Оно всегда притягивает толпы жаждущих солнца и морских купаний
Transliteration Ono vsegda pritâgivaet tolpy žažduŝih solnca i morskih kupanij
DE Auch die hervorragend entwickelte Infrastruktur zieht Besucher an – ausgezeichnete, Pisten mit Schneekanonen und Beleuchtung
RU К посещениям поощряют также прекрасно развитые базы - идеальные, обеспеченные снегом и освещенные склоны
Transliteration K poseŝeniâm pooŝrâût takže prekrasno razvitye bazy - idealʹnye, obespečennye snegom i osveŝennye sklony
DE Unser Resort liegt im Barycz Tal, gelegen, die seine einzigartige Landschaft zieht
RU Наш курорт расположен в долине Барыч, которая черпает свой уникальный ландшафт
Transliteration Naš kurort raspoložen v doline Baryč, kotoraâ čerpaet svoj unikalʹnyj landšaft
DE Podhale zieht Touristen an, daher ist es äußerst wichtig, den richtigen Ort für einen Urlaub zu wählen
RU Подхале привлекает туристов, поэтому очень важно правильно выбрать место для отдыха
Transliteration Podhale privlekaet turistov, poétomu očenʹ važno pravilʹno vybratʹ mesto dlâ otdyha
DE Am meisten zieht es jedoch Touristen an, einen wunderschönen wilden Strand, an dem sich hohe Klippen biegen, der einzige dieser Art an der gesamten…
DE Der Charme von Jastrzębia Góra, dem nördlichsten Teil Polens, zieht jedes Jahr Tausende von Touristen an
RU Очарование Ястшембя Гуры, самой северной части Польши, ежегодно привлекает тысячи туристов
Transliteration Očarovanie Âstšembâ Gury, samoj severnoj časti Polʹši, ežegodno privlekaet tysâči turistov
DE Das Hotel zieht viele Gäste an und wir wurden empfohlen
RU Собственность привлекает гостей много, и мы были рекомендованы к нему
Transliteration Sobstvennostʹ privlekaet gostej mnogo, i my byli rekomendovany k nemu
DE Das Alida betont den Geist dieser Gegend mit modernen Interpretationen der Gastfreundschaft der Südstaaten, die sich durch alle Zimmer und öffentlichen Bereiche zieht
RU Дух южного гостеприимства в современной интерпретации царит во всех помещениях общего пользования и номерах отеля Алида
Transliteration Duh ûžnogo gostepriimstva v sovremennoj interpretacii carit vo vseh pomeŝeniâh obŝego polʹzovaniâ i nomerah otelâ Alida
DE Glücklicher Geschäftsmann zieht Wagen voller Geld
RU Счастливый бизнесмен тянет тележку, полную денег
Transliteration Sčastlivyj biznesmen tânet teležku, polnuû deneg
German | Russian |
---|---|
geld | денег |
DE Der Reichtum der lokalen Wälder zieht viele Liebhaber von Flora und Fauna
RU Богатство местных лесов привлекает многих любителей флоры и фауны
Transliteration Bogatstvo mestnyh lesov privlekaet mnogih lûbitelej flory i fauny
DE Herrlich gelegen am Ufer des Sees Żywieckie Rotunde Inn zieht seinen Charme Beskidy Berge und Wälder
RU Восхитительно расположенный на берегу озера Живецкого Inn Ротонде привлекает свое очарование Beskidy горы и леса
Transliteration Voshititelʹno raspoložennyj na beregu ozera Živeckogo Inn Rotonde privlekaet svoe očarovanie Beskidy gory i lesa
DE Apartment Enzo zieht starken und unverwechselbaren Stil von Sportwagen inspiriert
RU Квартира Enzo привлекает сильный и выразительный стиль, вдохновленный спортивным автомобилем
Transliteration Kvartira Enzo privlekaet silʹnyj i vyrazitelʹnyj stilʹ, vdohnovlennyj sportivnym avtomobilem
DE Besonders charmantes Stadt Banska Wyzna zieht jedes Jahr mehr und mehr lieben uns Touristen
RU Очень очаровательный город Банска Wyzna каждый год привлекает все больше и больше дорогих к нам туристов
Transliteration Očenʹ očarovatelʹnyj gorod Banska Wyzna každyj god privlekaet vse bolʹše i bolʹše dorogih k nam turistov
DE Rzepin Hotel zieht Eleganz und Gastlichkeit
RU Жепин отель привлекает элегантность и гостеприимство
Transliteration Žepin otelʹ privlekaet élegantnostʹ i gostepriimstvo
DE Bei den Olympischen Spielen zieht er dank der Dramatik und Spannung der Spiele große Zuschauermengen an.
RU Драматичные и напряженные матчи на Олимпийских играх привлекают огромную аудиторию.
Transliteration Dramatičnye i naprâžennye matči na Olimpijskih igrah privlekaût ogromnuû auditoriû.
DE «Das Boot ist eine Verlängerung des Körpers», erklärt Dave und zeigt, wie man Kurven zieht
RU «Лодка –продолжение вашего тела», - говорит Дэйв, показывая, как поворачивать
Transliteration «Lodka –prodolženie vašego tela», - govorit Déjv, pokazyvaâ, kak povoračivatʹ
DE Dieses farbenfrohe und lebendige Kultviertel zieht Besucher in Scharen an.
RU Сердце Манхэттена, место скопления известнейших архитектурных шедевров и современных небоскребов.
Transliteration Serdce Manhéttena, mesto skopleniâ izvestnejših arhitekturnyh šedevrov i sovremennyh neboskrebov.
DE Zweitens bin ich in der Lage, sofort Fragen zu Produkten zu beantworten, was eine klare Umsatzsteigerung nach sich zieht
RU Во вторых, я могу сразу же отвечать на вопросы о продуктах, и это помогает мне увеличить продажи
Transliteration Vo vtoryh, â mogu srazu že otvečatʹ na voprosy o produktah, i éto pomogaet mne uveličitʹ prodaži
DE Google ist ziemlich schlau, aber manchmal versteht es die Dinge nicht ganz richtig. Ich empfehle, die Suchanfragen selbst zu überprüfen, um sicherzustellen, dass Google den “richtigen” Inhalt zieht.
RU Google достаточно умён, но иногда ошибается. Я советую проверить запросы, чтобы убедиться что Google берёт правильный контент.
Transliteration Google dostatočno umën, no inogda ošibaetsâ. Â sovetuû proveritʹ zaprosy, čtoby ubeditʹsâ čto Google berët pravilʹnyj kontent.
DE Amazon zieht diese aus den Rezensionen, und sie sind oft ein Hinweis auf die Dinge, die vielen Menschen wichtig sind.
RU Amazon извлекает их из отзывов, и они часто указывают на те вещи, которые волнуют многих людей.
Transliteration Amazon izvlekaet ih iz otzyvov, i oni často ukazyvaût na te veŝi, kotorye volnuût mnogih lûdej.
German | Russian |
---|---|
amazon | amazon |
DE Es zieht immer wieder Gäste von Rang und Namen an und hat schon in diversen Filmen und Fernsehserien als Kulisse gedient.
RU Она регулярно привлекает именитых гостей и служила кулисой для фильмов и телесериалов.
Transliteration Ona regulârno privlekaet imenityh gostej i služila kulisoj dlâ filʹmov i teleserialov.
DE Er wird dann bei hoher Temperatur flüssig und zieht in die Zwiebelringe ein.
RU Затем при высокой температуре он становится жидким и впитывается в луковые кольца.
Transliteration Zatem pri vysokoj temperature on stanovitsâ židkim i vpityvaetsâ v lukovye kolʹca.
DE Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht familiekocht.com keine Rückschlüsse auf die betroffene Person
RU Используя эти общие данные и информацию, familiekocht.com не делает никаких выводов о субъекте данных
Transliteration Ispolʹzuâ éti obŝie dannye i informaciû, familiekocht.com ne delaet nikakih vyvodov o subʺekte dannyh
DE Ein Beispiel ist eine angebliche Mahnung vom Finanzamt, die bei Nichtbeachtung strafrechtliche Folgen nach sich zieht
RU Один из примеров основывается на страхе перед налоговой инспекцией
Transliteration Odin iz primerov osnovyvaetsâ na strahe pered nalogovoj inspekciej
DE Das Farbschema ist hell gewählt und zieht die Aufmerksamkeit auf sich
RU Цветовая гамма выбирается яркая, привлекающая к себе внимание
Transliteration Cvetovaâ gamma vybiraetsâ ârkaâ, privlekaûŝaâ k sebe vnimanie
DE Und auch Gourmetfreunde aus aller Welt zieht es ins kulinarische Zentrum Trondheim.
RU Гурманы со всего мира тоже стремятся в Тронхейм ? гастрономический центр Норвегии.
Transliteration Gurmany so vsego mira tože stremâtsâ v Tronhejm ? gastronomičeskij centr Norvegii.
DE Das Raffles Marquee zieht seine Inspiration aus der Goldenen Ära des Reisens und eignet sich ideal für elegante Veranstaltungen.
RU Raffles Marquee — это элегантное место для проведения мероприятий, вдохновленное золотым веком путешествий.
Transliteration Raffles Marquee — éto élegantnoe mesto dlâ provedeniâ meropriâtij, vdohnovlennoe zolotym vekom putešestvij.
DE Die meisten Menschen in Deutschland leben in Städten, aber viele zieht es hinaus aufs Land. 7 Fakten zu einem Trendthema.
RU Многие немцы мечтают о жизни в деревне. Представляем три очень разных региона, которые пользуются большой популярностью.
Transliteration Mnogie nemcy mečtaût o žizni v derevne. Predstavlâem tri očenʹ raznyh regiona, kotorye polʹzuûtsâ bolʹšoj populârnostʹû.
DE Was zieht die Menschen nach Berlin?
DE Deutschland zieht jedes Jahr rund 37 Millionen Touristen aus aller Welt an. Was gefällt ihnen am besten? Das beliebteste Reiseziel der internationalen Gäste überrascht.
RU Автобус, машина или велосипед? Самое излюбленное средство передвижения немцев – и почему из-за этого возникли политические дискуссии.
Transliteration Avtobus, mašina ili velosiped? Samoe izlûblennoe sredstvo peredviženiâ nemcev – i počemu iz-za étogo voznikli političeskie diskussii.
DE „Überwältigender Sound, der selbst die fanatischsten Klangliebhaber in seinen Bann zieht.“
RU "Умопомрачительный звук, достоин восхищения среди аудиофилов"
Transliteration "Umopomračitelʹnyj zvuk, dostoin voshiŝeniâ sredi audiofilov"
DE Biohacking zieht in die finnischen Wälder
RU Равенство в спорте привлекает внимание в Финляндии
Transliteration Ravenstvo v sporte privlekaet vnimanie v Finlândii
DE Das Bergklima und die erstaunliche Hochlandatmosphäre zieht alle von uns an, die…
RU Горный климат и удивительная горная атмосфера привлекают всех нас, ожидая отличных каникул и…
Transliteration Gornyj klimat i udivitelʹnaâ gornaâ atmosfera privlekaût vseh nas, ožidaâ otličnyh kanikul i…
DE Unser Hotel in Poznan, in der Mitte der Stadt-Geschäfts zieht Gastfreundschaft und Eleganz
RU Мы рады пригласить Вас на уникальное место, которое Проводник Хостел Познань
Transliteration My rady priglasitʹ Vas na unikalʹnoe mesto, kotoroe Provodnik Hostel Poznanʹ
DE VON OPERATOR IM DIENST, [ZENSIERT]: Zieht sofort alle ab. Es ist alles vergebens.
RU ПОЛЕВОЙ ИСПОЛНИТЕЛЬ [УДАЛЕНО]: Вытащите всех сейчас же. Это глупая затея.
Transliteration POLEVOJ ISPOLNITELʹ̱ [UDALENO]: Vytaŝite vseh sejčas že. Éto glupaâ zateâ.
DE Große Hooter Fiona Siciliano zieht ihren grünen Bikini aus, um ihren durchbohrten Nip zu zeigen
RU Захватывающий дух ангел Кэти Фей приобретает выставленные с могучими большими совками
Transliteration Zahvatyvaûŝij duh angel Kéti Fej priobretaet vystavlennye s mogučimi bolʹšimi sovkami
Showing 50 of 50 translations