EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website
"localization" in English can be translated into the following German words/phrases:
EN Take some time to work out whether full localization, partial localization or no localization is the best choice for your website
DE Finde heraus, ob eine vollständige Lokalisierung, eine teilweise Lokalisierung oder keine Lokalisierung die beste Wahl für deine Website ist
English | German |
---|---|
partial | teilweise |
full | vollständige |
choice | wahl |
or | oder |
website | website |
whether | ob |
to | heraus |
no | keine |
is | ist |
for | für |
the best | beste |
localization | lokalisierung |
English | German |
---|---|
ebook | e-book |
ultimate | ultimative |
guide | anleitung |
companies | unternehmen |
aspects | aspekte |
implementing | implementierung |
workflow | workflow |
gaming | gaming |
crucial | entscheidend |
your | ihre |
are | sind |
for | für |
is | ist |
localization | lokalisierung |
and | erfahren |
most | wichtigsten |
this | dieses |
the | der |
EN The most obvious component of website localization is translated text and prices displayed in the local currency, but there’s a lot more to website localization than this.
DE Die offensichtlichsten Teile der Website-Lokalisierung sind übersetzte Texte und die Anzeige von Preisen in der Landeswährung, aber es gehört noch viel mehr dazu.
English | German |
---|---|
prices | preisen |
displayed | anzeige |
website | website |
translated | übersetzte |
in | in |
and | und |
more | mehr |
localization | lokalisierung |
but | aber |
EN Read on to learn more about what website localization is, why it’s important for any website that attracts international audiences and how you can get your website localization just right.
DE Lies weiter, um zu erfahren, was Website-Lokalisierung ist, weshalb sie wichtig für jede Website ist, die es auf internationale Zielgruppen abgesehen hat, und wie du deine Website-Lokalisierung richtig umsetzt.
English | German |
---|---|
important | wichtig |
international | internationale |
website | website |
is | ist |
and | lies |
you | sie |
just | es |
you can | deine |
learn | erfahren |
localization | lokalisierung |
for | um |
EN If you determine website localization is the way to go, we’ve got some considerations to get you started on your localization plan.
DE Wenn du entschieden hast, dass eine Website-Lokalisierung der richtige Weg für dich ist, haben wir ein paar Dinge für dich, die du beachten solltest.
English | German |
---|---|
website | website |
you | solltest |
is | ist |
your | dich |
localization | lokalisierung |
the | der |
way | weg |
EN There’s a whole lot more to localization than translation, but translating your website’s text is a big component of localization
DE Website-Lokalisierung ist weit mehr als nur Übersetzung, aber den Text deiner Website zu übersetzen ist ein großer Teil der Lokalisierung
English | German |
---|---|
localization | lokalisierung |
text | text |
more | mehr |
of | teil |
but | aber |
is | ist |
a | ein |
to | zu |
translation | der |
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
English | German |
---|---|
fr | fr |
directory | verzeichnis |
strings | strings |
file | datei |
have | haben |
example | beispiel |
into | in |
created | erstellen |
a | erstes |
localization | lokalisierung |
move | zu |
the | den |
for | für |
you | sie |
EN Speaking to your new audience in a way that resonates with them is undoubtedly going to harness a better connection. But, be careful, localization is not the same as translation. Language is just one part of your localization strategy.
DE Ihr neues Publikum auf eine Art anzusprechen, die Anklang findet, wird zweifellos zu einer besseren Kundenbeziehung führen. Aber Vorsicht, Lokalisierung ist nicht dasselbe wie Übersetzung. Sprache ist nur ein Teil Ihrer Lokalisierungsstrategie.
English | German |
---|---|
new | neues |
audience | publikum |
undoubtedly | zweifellos |
better | besseren |
careful | vorsicht |
your | ihr |
not | nicht |
language | sprache |
to | zu |
but | aber |
localization | lokalisierung |
the | wird |
just | nur |
the same | dasselbe |
EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25
DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD
English | German |
---|---|
spent | ausgegeben |
group | group |
business | unternehmen |
industry | industry |
for | für |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN We’ll set up continuous localization for frequent updates, so that localization and development never stop.
DE Wir können kontinuierliche Lokalisierung für häufige Updates einrichten, damit Lokalisierung und Entwicklung stets weiterlaufen.
English | German |
---|---|
continuous | kontinuierliche |
localization | lokalisierung |
frequent | häufige |
updates | updates |
development | entwicklung |
never | stets |
set up | einrichten |
and | und |
for | für |
so | damit |
EN We use professional localization platforms, CAT-tools, translation memories and glossaries for a streamlined localization process.
DE Wir benutzen professionelle Lokalisierungsplattformen, CAT-Tools, Translation-Memorys und Glossare für einen optimalen Lokalisierungsprozess.
English | German |
---|---|
glossaries | glossare |
professional | professionelle |
we | wir |
a | einen |
and | und |
for | für |
use | benutzen |
EN This process is valid for ~80% of our localization projects. If it doesn’t fully fit your task, let’s discuss it and design your own localization workflow!
DE Dieser Prozess gilt für ~80 % unserer Lokalisierungsprojekte. Wenn er nicht zu Ihrem Auftrag passt, können wir das besprechen und Ihren eigenen Lokalisierungsablauf entwickeln!
English | German |
---|---|
valid | gilt |
process | prozess |
design | entwickeln |
if | wenn |
this | dieser |
for | für |
fit | passt |
of | unserer |
your | ihren |
own | eigenen |
is | das |
task | auftrag |
discuss | und |
EN We set up continuous localization for frequently updated projects — development and localization happen simultaneously.
DE Für häufig aktualisierte Projekte richten wir fortlaufende Lokalisierung ein – dann finden Entwicklung und Lokalisierung gleichzeitig statt.
EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you
DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus
English | German |
---|---|
calculate | berechnen |
select | wählen |
suitable | geeignete |
discount | rabatt |
we | wir |
offer | bieten |
cost | kosten |
and | und |
most | am |
for | für |
localization | lokalisierung |
EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:
DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:
English | German |
---|---|
manager | manager |
game | spiel |
team | team |
your | ihr |
text | text |
with | mit |
a | ein |
dedicated | die |
and | und |
the | wird |
EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.
DE Für fortlaufende Lokalisierungsprojekte empfehlen wir in der Regel die cloudbasierte Übersetzungsplattform Crowdin, welche die Verwaltung von Lokalisierungsprojekten in Echtzeit ermöglicht.
English | German |
---|---|
continuous | fortlaufende |
usually | in der regel |
cloud-based | cloudbasierte |
allows | ermöglicht |
managed | verwaltung |
we | wir |
recommend | empfehlen |
for | für |
localization | die |
in | in |
the | der |
real time | echtzeit |
EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.
DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.
English | German |
---|---|
quality | qualität |
highest possible | höchstmögliche |
hours | stunden |
we | wir |
recommend | empfehlen |
on | gewährleistet |
localization | lokalisierung |
the | wird |
number of | anzahl |
of | der |
EN Localization Examples — Localization Projects by Alconost
DE Beispiele für Lokalisierung – Lokalisierungsprojekte von Alconost
EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team
DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam
English | German |
---|---|
cloud-based | cloudbasierte |
platform | plattform |
experienced | erfahrenes |
a | ein |
EN We calculate the cost of localization (if there are many repeated phrases we offer a discount), and select the most suitable localization platform for you
DE Wir berechnen die Kosten für die Lokalisierung (bei vielen sich wiederholenden Sätzen bieten wir einen Rabatt an) und wählen die für Sie am besten geeignete Lokalisierungsplattform aus
English | German |
---|---|
calculate | berechnen |
select | wählen |
suitable | geeignete |
discount | rabatt |
we | wir |
offer | bieten |
cost | kosten |
and | und |
most | am |
for | für |
localization | lokalisierung |
EN At Alconost your localization project will be handled by a dedicated manager, who will study the game and its text, work out the localization cost with you, put together a team of translation specialists in the field, and:
DE Bei Alconost wird Ihr Lokalisierungsprojekt von einem engagierten Manager betreut, der das Spiel und seinen Text genau betrachtet, die Lokalisierungskosten mit Ihnen ausarbeitet, ein Team von Übersetzungsspezialisten auf dem Gebiet zusammenstellt und:
English | German |
---|---|
manager | manager |
game | spiel |
team | team |
your | ihr |
text | text |
with | mit |
a | ein |
dedicated | die |
and | und |
the | wird |
EN the number of hours spent on localization testing (LQA). We strongly recommend LQA, as it ensures the highest possible quality of localization.
DE der Anzahl der Stunden, die für Lokalisierungstests (LQA) aufgewendet werden. Wir empfehlen LQA dringend, da so die höchstmögliche Qualität der Lokalisierung gewährleistet wird.
English | German |
---|---|
quality | qualität |
highest possible | höchstmögliche |
hours | stunden |
we | wir |
recommend | empfehlen |
on | gewährleistet |
localization | lokalisierung |
the | wird |
number of | anzahl |
of | der |
EN A cloud-based localization management platform + an experienced localization team
DE Eine cloudbasierte Plattform für Lokalisierungsmanagement + ein erfahrenes Lokalisierungsteam
English | German |
---|---|
cloud-based | cloudbasierte |
platform | plattform |
experienced | erfahrenes |
a | ein |
EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.
DE Achten Sie als erstes darauf, ein Verzeichnis für die Lokalisierung zu erstellen, die Sie gerade erhalten haben, zum Beispiel ?fr.lproj?. Verschieben Sie die Datei mit den übersetzten Strings in das Lokalisierungsverzeichnis.
English | German |
---|---|
fr | fr |
directory | verzeichnis |
strings | strings |
file | datei |
have | haben |
example | beispiel |
into | in |
created | erstellen |
a | erstes |
localization | lokalisierung |
move | zu |
the | den |
for | für |
you | sie |
EN The first step to website localization is learning everything there is to know about your target audience. You cannot produce an effective localization strategy without understanding the market you’re about to enter.
DE Der erste Schritt bei der Lokalisierung einer Webseite besteht darin, alles über deine Zielgruppe zu erfahren, was es zu wissen gibt. Du kannst keine effektive Lokalisierungsstrategie entwickeln, ohne den Markt zu verstehen, den du betreten willst.
English | German |
---|---|
website | webseite |
localization | lokalisierung |
produce | entwickeln |
effective | effektive |
step | schritt |
without | ohne |
to enter | betreten |
to | zu |
the first | erste |
target audience | zielgruppe |
everything | alles |
about | über |
cannot | keine |
the | den |
know | wissen |
EN According to the Industry Specification Group for Localization (ISG), for every US$1 spent on localization, a business will make a return of $25
DE Nach Angaben der Industry Specification Group for Localization (ISG) erzielt ein Unternehmen pro USD, der für die Lokalisierung ausgegeben wird, einen Gewinn von 25 USD
English | German |
---|---|
spent | ausgegeben |
group | group |
business | unternehmen |
industry | industry |
for | für |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN These days, everyone knows what a localization service is, but few know how it works. Here are the 5 key steps to a successful localization service. [?]
DE Heutzutage weiß jeder, was ein Lokalisierungsdienst ist, aber nur wenige wissen, wie er abläuft. Hier sind die 5 Schlüsselschritte für einen erfolgreichen Lokalisierungsdienst. [?]
English | German |
---|---|
successful | erfolgreichen |
here | hier |
are | sind |
is | ist |
a | wenige |
but | aber |
the | weiß |
EN How the Cloudflare Data Localization Suite works
DE Wie die Cloudflare Data Localization Suite funktioniert
English | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
data | data |
suite | suite |
works | funktioniert |
localization | die |
EN Blog: Introducing the Cloudflare Data Localization Suite
DE Blog: Einführung der Data Localization Suite von Cloudflare
English | German |
---|---|
blog | blog |
introducing | einführung |
cloudflare | cloudflare |
data | data |
suite | suite |
the | der |
EN Learn how Cloudflare Data Localization enables businesses around the globe to meet data compliance regulations while remaining performant.
DE Erfahren Sie, wie die Cloudflare Data Localization Unternehmen in aller Welt ermöglicht, Daten-Compliance-Vorschriften einzuhalten und gleichzeitig die Performance zu erhalten.
English | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
enables | ermöglicht |
businesses | unternehmen |
globe | welt |
regulations | vorschriften |
compliance | compliance |
meet | einzuhalten |
data | daten |
to | zu |
localization | die |
the | gleichzeitig |
learn | erfahren |
EN Which Cloudflare services are covered by data localization?
DE Welche Cloudflare-Services werden von der Datenlokalisierung erfasst?
English | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
services | services |
which | welche |
are | werden |
by | von |
EN How to use website localization to reach new global audiences - 99designs
DE Wie man Website-Lokalisierung nutzt, um weltweit neue Zielgruppen zu erreichen - 99designs
English | German |
---|---|
new | neue |
global | weltweit |
website | website |
localization | lokalisierung |
to | zu |
to use | nutzt |
how | wie |
EN How to use website localization to reach new global audiences
DE Wie man Website-Lokalisierung nutzt, um weltweit neue Zielgruppen zu erreichen
English | German |
---|---|
new | neue |
global | weltweit |
website | website |
localization | lokalisierung |
to | zu |
to use | nutzt |
how | wie |
EN You’ve probably visited a website where it asks you which country you’re in before letting you see the products for sale. That’s website localization in action.
DE Wahrscheinlich warst du schon mal auf einer Website, auf der du zuerst gefragt wurdest, in welchem Land du dich befindest, bevor dir die Produkte gezeigt wurden. Das ist Website-Lokalisierung in Aktion.
English | German |
---|---|
probably | wahrscheinlich |
country | land |
action | aktion |
website | website |
in | in |
products | produkte |
you | du |
localization | lokalisierung |
the | der |
EN Website localization is the practice of creating an alternative version of a website specifically for a different market’s audience
DE Bei Website-Lokalisierung wird eine alternative Version einer Website speziell für die Zielgruppe eines anderen Marktes erstellt
English | German |
---|---|
specifically | speziell |
audience | zielgruppe |
alternative | alternative |
website | website |
for | für |
version | version |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN Localization isn’t just something brands do with their websites. Just about anything can be localized: logos, product offerings, branding and even content like video games and tv shows.
DE Lokalisierung ist nichts, was Marken nur mit ihrer Website machen. So ziemlich alles kann lokalisiert bzw. regional angepasst werden: Logos, Produktangebote, Branding und sogar Content wie Videospiele und TV-Serien.
English | German |
---|---|
localized | lokalisiert |
product offerings | produktangebote |
just | nur |
brands | marken |
logos | logos |
branding | branding |
content | content |
localization | lokalisierung |
can | kann |
with | mit |
video games | videospiele |
their | ihrer |
like | wie |
about | ziemlich |
anything | nichts |
product | ist |
and | und |
even | sogar |
EN Other examples of localization include changed sprite art for video game releases around the world and translated logos.
DE Weitere Beispiele für Lokalisierung sind angepasste Grafiken für Videospiele weltweit und übersetzte Logos.
English | German |
---|---|
examples | beispiele |
localization | lokalisierung |
logos | logos |
game | videospiele |
world | weltweit |
translated | übersetzte |
for | weitere |
and | und |
EN Localization is more than translation; it’s adaptation
DE Lokalisierung ist mehr als Übersetzung; es ist Anpassung
English | German |
---|---|
adaptation | anpassung |
localization | lokalisierung |
is | ist |
more | mehr |
EN When it comes to branding, localization can initially look like the opposite of global branding, the practice of creating one singular brand identity to use around the world
DE Was Branding betrifft, kann Lokalisierung anfänglich wirken wie das Gegenteil von globalem Branding, bei dem man eine einzelne Markenidentität entwickelt, die überall auf der Welt genutzt wird
English | German |
---|---|
opposite | gegenteil |
branding | branding |
can | kann |
global | globalem |
world | welt |
to | überall |
creating | entwickelt |
brand | markenidentität |
localization | lokalisierung |
the | wird |
EN But many successful brands like Starbucks and McDonald’s incorporate localization into their larger global branding strategies
DE Aber viele erfolgreiche Marken wie Starbucks und McDonald’s nutzen Lokalisierung in ihren größeren, globalen Brandingstrategien
English | German |
---|---|
successful | erfolgreiche |
starbucks | starbucks |
localization | lokalisierung |
into | in |
larger | größeren |
global | globalen |
but | aber |
brands | marken |
and | und |
their | ihren |
many | viele |
like | wie |
EN This specific application of localization within a global strategy is known as glocalization.
DE Diese spezielle Nutzung der Lokalisierung innerhalb einer globalen Strategie wird Glokalisierung genannt.
English | German |
---|---|
localization | lokalisierung |
global | globalen |
strategy | strategie |
application | nutzung |
is | wird |
this | diese |
within | innerhalb |
of | der |
EN Keep in mind that although language is a deciding factor for many online shoppers, localization is much more than just translating your website’s text
DE Denke aber daran, dass Sprache zwar ein entscheidender Faktor für viele Menschen ist, Lokalisierung aber mehr bedeutet als einfach den Text deiner Website zu übersetzen
English | German |
---|---|
factor | faktor |
many | viele |
localization | lokalisierung |
more | mehr |
text | text |
that | dass |
although | aber |
is | ist |
language | sprache |
a | ein |
for | bedeutet |
just | einfach |
EN In that case, localization might not be worth its cost for you
DE In dem Fall kann es sein, dass sich die Kosten der Lokalisierung nicht für dich lohnen
English | German |
---|---|
in | in |
not | nicht |
for | für |
that | dass |
its | der |
cost | kosten |
case | fall |
localization | lokalisierung |
you | es |
EN Keep in mind, localization isn’t an all-or-nothing kind of thing
DE Bedenke, dass man bei der Website-Lokalisierung nicht immer gleich aufs Ganze gehen muss
English | German |
---|---|
all | ganze |
localization | lokalisierung |
of | der |
kind | nicht |
an | man |
EN To determine whether website localization is worth it for you, ask yourself the following questions:
DE Um herauszufinden, ob sich Website-Lokalisierung für dich lohnt, solltest du dir folgende Fragen stellen:
English | German |
---|---|
website | website |
whether | ob |
questions | fragen |
localization | lokalisierung |
worth | lohnt |
you | solltest |
the | folgende |
yourself | du |
EN This will determine how extensive your localization efforts need to be
DE Dies wird entscheiden, für wen und wie sehr du lokalisieren musst
English | German |
---|---|
determine | entscheiden |
need to | musst |
this | dies |
will | wird |
EN Website localization considerations —
DE Dinge, die du bei der Website-Lokalisierung beachten solltest —
EN As you work out your website localization budget, factor in the fees for your chosen payment gateway.
DE Denke bei der Budgetplanung deiner Website-Lokalisierung an die Gebühren deines gewählten Zahlungsweges.
English | German |
---|---|
chosen | gewählten |
website | website |
fees | gebühren |
your | deines |
out | an |
localization | lokalisierung |
EN Remember, localization is an adaptation, not a full-on rebranding
DE Denke daran, dass Website-Lokalisierung eine Anpassung ist und kein komplett neues Branding
English | German |
---|---|
adaptation | anpassung |
on | daran |
full | komplett |
localization | lokalisierung |
not | kein |
is | ist |
a | eine |
EN Here are a few of the components of localization you’ll need to include in your budget:
DE Hier sind ein paar Elemente von Lokalisierung, die du in deinem Budget berücksichtigen musst:
English | German |
---|---|
budget | budget |
need to | musst |
in | in |
here | hier |
are | sind |
the | elemente |
localization | lokalisierung |
Showing 50 of 50 translations