Translate "col" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "col" from English to Spanish

Translation of English to Spanish of col

English
Spanish

EN For example, you would need at least COL$19,357,515 (₩6,006,244) in Seoul to maintain the same standard of living that you can have with COL$9,470,000 in Bogotá.

ES Por ejemplo, necesitaría al menos COL$19.071.342 (₩5.917.451) en Seúl para mantener el mismo nivel de vida que tendría con COL$9.330.000 en Bogotá.

EN Once the reference point has been established, the CoLI value of every other city in the database is calculated by comparing their CoL to the CoL in Prague.

ES Una vez que se ha establecido el punto de referencia, el valor CoLI del resto de ciudades en la base de datos se calcula comparando su CoL (o Coste de Vida) con el CoL en Praga.

English Spanish
established establecido
coli coli
city ciudades
comparing comparando
prague praga
reference referencia
point punto
has ha
value valor
other resto
in en
is se
once una vez
of de
database base de datos
their su

EN For example, you would need at least COL$17,582,423 (₩5,364,398) in Seoul to maintain the same standard of living that you can have with COL$8,470,000 in Bogotá.

ES Por ejemplo, necesitaría al menos COL$19.948.889 (₩6.086.407) en Seúl para mantener el mismo nivel de vida que tendría con COL$9.610.000 en Bogotá.

EN Once the reference point has been established, the CoLI value of every other city in the database is calculated by comparing their CoL to the CoL in Prague.

ES Una vez que se ha establecido el punto de referencia, el valor CoLI del resto de ciudades en la base de datos se calcula comparando su CoL (o Coste de Vida) con el CoL en Praga.

English Spanish
established establecido
coli coli
city ciudades
comparing comparando
prague praga
reference referencia
point punto
has ha
value valor
other resto
in en
is se
once una vez
of de
database base de datos
their su

EN The Col du Pöurtalet differentlyby Colette RICHARDfrom

ES El mundo invertidopor Colette RICHARDdesde

English Spanish
the el

EN In the Col de l'Aubisque (Saint Gaudens - Pau stage, Tour de France 1955), a moment of mutual aid between Louis Bobet and Charly Gaul, 2 runners who did not really appreciate each other.

ES En el paso de Aubisque (etapa Saint Gaudens - Pau, Tour de Francia 1955), un momento de ayuda mutua entre Louis Bobet y Charly Gaul, 2 corredores que no se apreciaban mucho.

English Spanish
pau pau
tour tour
france francia
mutual mutua
aid ayuda
louis louis
runners corredores
saint saint
bobet bobet
stage etapa
a un
the el
de en
not no
of de
really mucho
moment momento

EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: FAIR PLAY, STAGE 18, MOUNTAIN STAGE, BIKER THE TEAM, PRESS BIKER, PHOTOGRAPHER THE TEAM, COL DE L'AUBISQUE, analog, COMPETITION

ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: FAIR PLAY, STEP 18, MOUNTAIN STEP, MOTARD L'EQUIPE, MOTARD PRESS, PHOTOGRAPHER L'EQUIPE, COL DE L'AUBISQUE, silver, COMPETITION

English Spanish
used utilizadas
play play
press press
fair fair
mountain mountain
competition competition
by de
to a
the la
keywords palabras clave
photographer photographer
photograph fotografía
describe describir

EN Originally devoted to the study of theology, and also called Col·legi de baix (Lower School), after the secularisation of 1835, the convent was used as a military barracks and suffered the effects of the 1936 Civil War

ES Dedicado en sus orígenes al estudio de teología, y llamado también Colegio de abajo, después de la exclaustración de 1835 el convento se utilizó como cuartel militar y sufrió los efectos de la Guerra Civil de 1936

English Spanish
theology teología
called llamado
school colegio
convent convento
effects efectos
civil civil
suffered sufrió
de en
used utilizó
military militar
war guerra
also también
to a
as como
study estudio

EN The building, also called Col·legi de dalt (Upper School), was originally devoted to the instruction of the children of converts as part of the strategy designed by the Crown of Aragon to evangelise and culturally assimilate the Moors

ES Este edificio, también llamado Colegio de arriba, se dedicó en sus orígenes a la instrucción de los hijos de los conversos como parte de la estrategia diseñada por la Corona de Aragón para evangelizar y asimilar culturalmente a los moriscos

English Spanish
building edificio
called llamado
school colegio
instruction instrucción
children hijos
crown corona
aragon aragón
culturally culturalmente
assimilate asimilar
de en
the la
to a
as como
also también
strategy estrategia

EN This mountain hike starts at the Station de Jaman and winds its way up past Col de Bonaudon to Grottes de Naye

ES La ruta de senderismo de montaña empieza en la estación de Jaman y sube hasta Col de Bonaudon y luego hasta Grottes de Naye

English Spanish
mountain montaña
starts empieza
station estación
de en
to a
the la
up sube
way de

EN Find out more about: Parcours Col des Etroits?La Vraconnaz

ES Más información sobre: Prätschalp-Schneeschuhtrail

English Spanish
more más
about sobre

EN Find out more about: + Parcours Col des Etroits?La Vraconnaz

ES Más información sobre: + Prätschalp-Schneeschuhtrail

English Spanish
more más
about sobre

EN Common.Of "Col-des-Roches" Cave Mills

ES Common.Of Los molinos de las cuevas de “Col-des-Roches”

English Spanish
mills molinos
of de

EN Learn more about: "Col-des-Roches" Cave Mills

ES Más información sobre: Los molinos de las cuevas de “Col-des-Roches”

English Spanish
learn más información
mills molinos
more más

EN Find out more about: The Col de Jaman mule track

ES Más información sobre: Recorrido Col de Jaman

English Spanish
out recorrido
about sobre

EN Find out more about: + The Col de Jaman mule track

ES Más información sobre: + Recorrido Col de Jaman

English Spanish
out recorrido
about sobre

EN From the Col du Marchairuz, the Jura Crest Trail leads through typical Jura forests, always heading south-west

ES Desde el Col du Marchairuz, el Sendero por los picos del Jura atraviesa los bosques típicos del Jura, siempre en dirección suroeste

English Spanish
du du
jura jura
typical típicos
forests bosques
always siempre
through en
the el
heading dirección
from desde
trail sendero

EN In the summer season, an open-air art gallery is organised by the Aigle-Leysin-Col des Mosses region. A special itinerary leads you past the artworks on display as you walk through the three communes.

ES Durante la época estival, la región Aigle-Leysin-Col des Mosses ofrece una galería de arte al aire libre. A través de un paseo se pueden seguir las obras a la vez que se recorren los tres municipios.

English Spanish
art arte
region región
artworks obras
display ofrece
air aire
open libre
gallery galería
a un
the la
is se

EN Option to shorten the loop by forking off after Pré de Joux and returning to Pré Magnin and back to the Col (a total of 4km).

ES Quien lo desee, puede acortar la ruta cuatro kilómetros y regresar al puerto por la bifurcación que hay detrás del prado de Pré de Joux hacia el prado de Pré Magnin.

English Spanish
shorten acortar
forking bifurcación
joux joux
km kilómetros
of de
to regresar
by por

EN You’ll appreciate the peace and quiet of this tranquil place in the middle of nowhere and want to linger a while and enjoy a typical local dish before heading back down on the Col de la Givrine.

ES Disfrute del silencio de este pacífico espacio situado en medio de la nada, haga una pausa y deguste una de sus especialidades locales antes de caminar de vuelta hacia Col de la Givrine.

English Spanish
place espacio
enjoy disfrute
local locales
la la
de en
peace silencio
of de
a una
this este

EN Find out more about: "Col-des-Roches" Cave Mills

ES Más información sobre: Safari en una zona de esquí

English Spanish
more más
out en
about sobre

EN The Virée Alpestre is a round tour through the Vaud Alps starting in Aigle or Château-d?Oex and leading via Bex, Gryon, Villars, Col de la Croix, Les Diablerets and Le Sépey to Leysin.

ES El circuito por los Alpes de Vaud empieza en Aigle o en Château-d?Oex y pasa por Bex, Gryon, Villars, Col de la Croix, Les Diablerets, Le Sépey hasta Leysin.

English Spanish
vaud vaud
alps alpes
diablerets diablerets
tour circuito
starting empieza
or o
la la
le le
de en

EN Tacontento Londres Type of cuisine: Mexican Average cost: $ 200.00 Hours: 08: 00-00: 00 h Address: London # 106 int. 4, Col. Juárez. 06600, Reforma-Zona Rosa Distance: 7 minutes walking

ES Tacontento Londres Tipo de cocina: Mexicana Costo promedio: $200.00 Horario: 08:00-00:00 hrs Dirección: Londres #106 int. 4, Col. Juárez. 06600, Reforma-Zona Rosa Distancia: 7 minutos caminando

English Spanish
type tipo
cuisine cocina
mexican mexicana
address dirección
london londres
rosa rosa
distance distancia
average promedio
cost costo
minutes minutos
hours horario
of de

EN Welcome to Barèges, at the foot of the mythical Col du Tourmalet

ES Bienvenido a Barèges, a los pies del mítico Col du Tourmalet,que ha sabido mantener su encanto y autenticidad...

English Spanish
welcome bienvenido
foot pies
mythical mítico
du du
tourmalet tourmalet
to a

EN Spokesman-Review ? Mission: Readiness Col. Newberry Visits YWCA pre-k classroom with Veterans Day Celebration

ES Portavoz-Revisión - Misión: Preparación El coronel Newberry visita el salón de pre-k de la YWCA con la celebración del Día de los Veteranos

English Spanish
mission misión
readiness preparación
visits visita
ywca ywca
veterans veteranos
day día
celebration celebración
classroom salón
with con

EN It will also include show cooking by a Catalan chef from the Col•lectiu de Cuina group

ES También incluirá un Showcooking de la mano de un chef catalán del Colectivo de Cocina

English Spanish
chef chef
catalan catalán
group colectivo
cooking cocina
the la
a un
also también
from de

EN Our Service Plaza is located on the south side of Col. H. Weir Cook Memorial Drive and is easily accessible to all vehicles arriving and departing from the passenger terminal.

ES Nuestra área de servicios se encuentra en el lado sur de Col. H. Weir Cook Memorial Drive y es de fácil acceso para todos los vehículos que llegan y salen de la terminal de pasajeros.

English Spanish
service servicios
side lado
h h
memorial memorial
passenger pasajeros
terminal terminal
cook cook
is es
drive drive
accessible acceso
located encuentra
of de
easily fácil
south sur
on en
vehicles vehículos

EN Next, it’s time to jump over the Col du Predil pass into Italy and finish with an easy flat section to cool down after an exhilaratingly long day

ES A continuación, es el momento de saltar sobre el Puerto del Predil en Italia y terminamos con un tramo llano y fácil para refrescarnos después de un día tan largo y emocionante

English Spanish
italy italia
easy fácil
flat llano
long largo
the el
day día
to a
jump saltar
an un
time momento
down para
with con

EN His daring harmonies and strange instrumental sonorities (the final movement’s col legno bowing, which sounds like rattling skeletons, for example) anticipated similar sound experiments by 20th-century avant-gardistes.

ES Sus atrevidas armonías y sus extrañas sonoridades instrumentales (la col legno El arco, que suena como un esqueleto que traquetea, por ejemplo) anticipó experimentos sonoros similares de los vanguardistas del siglo XX.

English Spanish
experiments experimentos
century siglo
example ejemplo
sounds suena

EN Wonderful view from the campsites right on the edge! Showers on the way to Col de Bavella.

ES ¡Maravillosas vistas desde los sitios de la carpa justo en el borde! Ducharse de camino al Col de Bavella.

English Spanish
wonderful maravillosas
view vistas
edge borde
de en
way de
the way camino
from desde

EN Wonderful view from the campsites right on the edge! Showers on the way to Col de Bavella.

ES ¡Maravillosas vistas desde los sitios de la carpa justo en el borde! Ducharse de camino al Col de Bavella.

English Spanish
wonderful maravillosas
view vistas
edge borde
de en
way de
the way camino
from desde

EN Tacontento Londres Type of cuisine: Mexican Average cost: $ 200.00 Hours: 08: 00-00: 00 h Address: London # 106 int. 4, Col. Juárez. 06600, Reforma-Zona Rosa Distance: 7 minutes walking

ES Tacontento Londres Tipo de cocina: Mexicana Costo promedio: $200.00 Horario: 08:00-00:00 hrs Dirección: Londres #106 int. 4, Col. Juárez. 06600, Reforma-Zona Rosa Distancia: 7 minutos caminando

English Spanish
type tipo
cuisine cocina
mexican mexicana
address dirección
london londres
rosa rosa
distance distancia
average promedio
cost costo
minutes minutos
hours horario
of de

EN Welcome to Barèges, at the foot of the mythical Col du Tourmalet

ES Bienvenido a Barèges, a los pies del mítico Col du Tourmalet,que ha sabido mantener su encanto y autenticidad...

English Spanish
welcome bienvenido
foot pies
mythical mítico
du du
tourmalet tourmalet
to a

EN Open all year. Please note: in winter, the Col du Tourmalet is closed. Road info.

ES Abierto todo el año. Atención, en invierno, el Col du Tourmalet está cerrado.

English Spanish
open abierto
du du
closed cerrado
tourmalet tourmalet
winter invierno
the el
year año
in en
is está

EN On the slopes of the Col du Tourmalet, discover five authentic villages that have shaped the identity of this area.

ES En las pendientes del Col du Tourmalet, descubrirás cinco pueblos auténticos que marcan la identidad de este territorio.

English Spanish
slopes pendientes
du du
discover descubrir
authentic auténticos
villages pueblos
tourmalet tourmalet
area territorio
identity identidad
the la
on en
this este
that que

EN Mountain valley at the foot of the Col du Tourmalet

ES Valle de montaña a los pies del Col du Tourmalet

English Spanish
mountain montaña
valley valle
foot pies
du du
tourmalet tourmalet
of de

EN A pretty mountain village, Barèges is the most important of the five villages that line this side of the Col du Tourmalet

ES Este bonito pueblo de montaña es el más importante de los cinco que rodean la vertiente del Col du Tourmalet

English Spanish
pretty bonito
mountain montaña
du du
tourmalet tourmalet
village pueblo
is es
important importante
a a
this este

EN The local cuisine draws on the rich Tuscan tradition, favoring recipes linked to the peasant tradition, such as black cabbage soup, spelt soup and pappa col pomodoro.

ES La cocina local se inspira en la rica tradición toscana, favoreciendo las recetas vinculadas al mundo campesino, como las farinatas de repollo negro, la sopa de farro y la pappa col pomodoro.

English Spanish
on en
rich rica
tradition tradición
linked vinculadas
black negro
soup sopa
tuscan toscana
local local
recipes recetas
cuisine cocina
the la
to the al
as como

EN Save Ukrainian War Effort Briefing with Col. Viktor Siromakha to your collection.

ES Guarda ASIAN PLATFORM LABOUR CONFERENCE 2022 (Online) en tu colección.

English Spanish
save guarda
your tu
collection colección

EN Lt. Col. (Ret.) Bill Selman graduated from the United States Military Academy at West Point with a Bachelor of Science degree in 1983.

ES El teniente coronel (jub.) Bill Selman se graduó de la Academia Militar de los Estados Unidos en West Point con una licenciatura en ciencias en 1983.

English Spanish
military militar
academy academia
point point
science ciencias
degree licenciatura
bill bill
graduated graduó
of de
in en
with con
united unidos
states estados unidos
west west

EN In the Col de l'Aubisque (Saint Gaudens - Pau stage, Tour de France 1955), a moment of mutual aid between Louis Bobet and Charly Gaul, 2 runners who did not really appreciate each other.

ES En el paso de Aubisque (etapa Saint Gaudens - Pau, Tour de Francia 1955), un momento de ayuda mutua entre Louis Bobet y Charly Gaul, 2 corredores que no se apreciaban mucho.

English Spanish
pau pau
tour tour
france francia
mutual mutua
aid ayuda
louis louis
runners corredores
saint saint
bobet bobet
stage etapa
a un
the el
de en
not no
of de
really mucho
moment momento

EN Volkswagen golf 1.4 tsi 150 cv (or equivalent), with no extras, new in Medellín costs COL$95,000,000

ES Volkswagen golf 1.4 tsi 150 cv (o similar), nuevo, sin extras en Medellín cuesta COL$95.000.000

English Spanish
volkswagen volkswagen
golf golf
cv cv
equivalent similar
extras extras
new nuevo
in en
costs cuesta
or o
no sin

EN This mountain hike starts at the Station de Jaman and winds its way up past Col de Bonaudon to Grottes de Naye

ES La ruta de senderismo de montaña empieza en la estación de Jaman y sube hasta Col de Bonaudon y luego hasta Grottes de Naye

English Spanish
mountain montaña
starts empieza
station estación
de en
to a
the la
up sube
way de

EN Saint-Cergue is located at 1041 m at the entrance to the Col de la Givrine, to the east of the impressive Jura peak of La Dôle

ES Saint-Cergue se halla en una incisión del valle del Col de la Givrine a una altura de 1041 metros al oriente del característico pico del Jura de La Dôle

English Spanish
jura jura
peak pico
located halla
m metros
de en
la la
is se
to a
east oriente
of de

EN From the Col du Marchairuz, the Jura Crest Trail leads through typical Jura forests, always heading south-west

ES Desde el Col du Marchairuz, el Sendero por los picos del Jura atraviesa los bosques típicos del Jura, siempre en dirección suroeste

English Spanish
du du
jura jura
typical típicos
forests bosques
always siempre
through en
the el
heading dirección
from desde
trail sendero

EN Find out more about: The Col de Jaman mule track

ES Más información sobre: Recorrido Col de Jaman

English Spanish
out recorrido
about sobre

EN Find out more about: + The Col de Jaman mule track

ES Más información sobre: + Recorrido Col de Jaman

English Spanish
out recorrido
about sobre

EN In the summer season, an open-air art gallery is organised by the Aigle-Leysin-Col des Mosses region. A special itinerary leads you past the artworks on display as you walk through the three communes.

ES Vinos suizos, el tesoro mejor guardado

English Spanish
the el

EN Option to shorten the loop by forking off after Pré de Joux and returning to Pré Magnin and back to the Col (a total of 4km).

ES Quien lo desee, puede acortar la ruta cuatro kilómetros y regresar al puerto por la bifurcación que hay detrás del prado de Pré de Joux hacia el prado de Pré Magnin.

English Spanish
shorten acortar
forking bifurcación
joux joux
km kilómetros
of de
to regresar
by por

EN You’ll appreciate the peace and quiet of this tranquil place in the middle of nowhere and want to linger a while and enjoy a typical local dish before heading back down on the Col de la Givrine.

ES Disfrute del silencio de este pacífico espacio situado en medio de la nada, haga una pausa y deguste una de sus especialidades locales antes de caminar de vuelta hacia Col de la Givrine.

English Spanish
place espacio
enjoy disfrute
local locales
la la
de en
peace silencio
of de
a una
this este

Showing 50 of 50 translations