Translate "warranty" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "warranty" from English to Portuguese

Translations of warranty

"warranty" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

warranty 1 com em está garantia garantias no para por qualidade serviços

Translation of English to Portuguese of warranty

English
Portuguese

EN Pega Warranty is engineered to automate across silos, leveraging the world’s best case management software to link warranty teams to roadside service ops and dealers

PT O Pega Warranty foi projetado para automatizar silos, usando o melhor software de gestão de casos do mundo para vincular equipes de garantia com técnicos de serviço rodoviário e revendedores

English Portuguese
pega pega
warranty garantia
engineered projetado
automate automatizar
silos silos
teams equipes
dealers revendedores
is é
worlds mundo
software software
management gestão
the o
leveraging usando
service serviço
to link vincular
best melhor
link de
and e

EN And speaking of the Lifetime Warranty: If you ever have a problem with your part after installation, we’ll happily honor iFixit’s Lifetime Warranty. Our team will get you back on track with quick returns and speedy replacements.

PT Falando em Garantia Vitalícia: se você tiver algum problema com sua peça depois da instalação, teremos o maior prazer em honrar a Garantia Vitalícia iFixit. A nossa equipe resolverá o problema com prontas devoluções e reposições rápidas.

English Portuguese
warranty garantia
returns devoluções
if se
installation instalação
team equipe
will teremos
on em
the o
problem problema
you você
and e
our nossa

EN We provide 2 years’ limited warranty for new Products (IP Camera/NVR System/Accessories) purchased from Reolink. And 1-year warranty for Reolink Certified Refurbished Products.

PT Fornecemos garantia limitada de 2 anos para novos produtos de Câmara IP/Sistema de NVR comprados da Reolink. E garantia de 1 ano para produtos renovados certificados Reolink.

English Portuguese
limited limitada
warranty garantia
new novos
ip ip
camera câmara
nvr nvr
purchased comprados
reolink reolink
certified certificados
system sistema
we provide fornecemos
year ano
years anos
products produtos
provide da
and e
for de

EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

PT Este programa é distribuído com a esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER TIPO; nem mesmo as garantias implícitas de COMERCIABILIDADE e ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA

English Portuguese
program programa
distributed distribuído
purpose finalidade
useful útil
is é
without sem
warranty garantia
but mas
a uma
this este
or nem
any qualquer
of do
the as

EN This warranty does not cover any faults previously reported by the Customer or any new faults that develop during the warranty period

PT Esta garantia não cobre quaisquer defeitos previamente comunicados pelo Cliente ou quaisquer novos defeitos que se desenvolvam durante o período de garantia

English Portuguese
warranty garantia
new novos
or ou
period período
the o
customer cliente
this esta
by pelo
that que
during durante

EN What is covered by the warranty? The warranty covers all damage that can be proven to have occurred through the use of one of our products.In particular, this concerns: Engine block, piston

PT O que é coberto pela garantia? A garantia cobre todos os danos que possam ser comprovadamente causados pela utilização de um dos nossos produtos, em particular, esta preocupação: Bloco do motor, pistão

English Portuguese
covers cobre
damage danos
concerns preocupação
engine motor
block bloco
is é
warranty garantia
be ser
one um
in em
particular particular
this esta
use utilização
of do
our nossos
products produtos
the o

EN We provide 2 years’ limited warranty for new Products (IP Camera/NVR System/Accessories) purchased from Reolink. And 1-year warranty for Reolink Certified Refurbished Products.

PT Fornecemos garantia limitada de 2 anos para novos produtos de Câmara IP/Sistema de NVR comprados da Reolink. E garantia de 1 ano para produtos renovados certificados Reolink.

English Portuguese
limited limitada
warranty garantia
new novos
ip ip
camera câmara
nvr nvr
purchased comprados
reolink reolink
certified certificados
system sistema
we provide fornecemos
year ano
years anos
products produtos
provide da
and e
for de

EN What is covered by the warranty? The warranty covers all damage that can be proven to have occurred through the use of one of our products.In particular, this concerns: Engine block, piston

PT O que é coberto pela garantia? A garantia cobre todos os danos que possam ser comprovadamente causados pela utilização de um dos nossos produtos, em particular, esta preocupação: Bloco do motor, pistão

English Portuguese
covers cobre
damage danos
concerns preocupação
engine motor
block bloco
is é
warranty garantia
be ser
one um
in em
particular particular
this esta
use utilização
of do
our nossos
products produtos
the o

EN F-7º 1070-159 Lisboa Web ASSISTANCE: https://www.mapfre-assistance.pt Web WARRANTY: https://www.mapfre-warranty.pt

PT F-7º1070-159 LisboaWeb ASSISTANCE: https://www.mapfre-assistance.ptWeb WARRANTY: https://www.mapfre-warranty.pt

English Portuguese
https https
pt pt

EN Our warranty only applies to products that were purchased from an authorized Victorinox store or retailer.The warranty period starts from the date of the original purchase

PT Nossa garantia só se aplica a produtos que forem comprados em uma loja ou revendedor autorizado da Victorinox.O período de garantia começa na data da compra original

English Portuguese
warranty garantia
authorized autorizado
victorinox victorinox
retailer revendedor
starts começa
original original
purchased comprados
store loja
or ou
period período
purchase compra
the o
products produtos
date data
applies aplica
of de

EN This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

PT Este programa é distribuído com a esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA DE QUALQUER TIPO; nem mesmo as garantias implícitas de COMERCIABILIDADE e ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA

English Portuguese
program programa
distributed distribuído
purpose finalidade
useful útil
is é
without sem
warranty garantia
but mas
a uma
this este
or nem
any qualquer
of do
the as

EN 5. All warranty claims need to be supported by reasonable evidence that the date of the claim is within the warranty period and that the device has a fault.

PT 5. Todas as solicitações de garantia precisam ser corroboradas por provas razoáveis de que a data da solicitação está dentro do período de garantia e de que o dispositivo apresenta um defeito.

English Portuguese
warranty garantia
evidence provas
period período
device dispositivo
a um
be ser
is está
the o
date data
of do
and e
need to precisam

EN If you find your product is faulty outside the 1- year warranty period or you've lost your proof of purchase, you can claim this Warranty

PT Se seu produto apresentar defeito após o período de garantia de 1 ano ou se você perdeu seu comprovante de compra, é possível solicitar esta Garantia

English Portuguese
warranty garantia
lost perdeu
if se
is é
year ano
period período
or ou
purchase compra
the o
product produto
you can possível
this esta
you você
of de

EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY LICENSOR OR SUPPLIER OR THEIR EMPLOYEES OR AGENTS WILL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF ANY WARRANTY PROVIDED HEREIN

PT NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU ESCRITO FORNECIDO PELO LICENCIANTE OU FORNECEDOR OU SEUS FUNCIONÁRIOS OU AGENTES CRIARÁ UMA GARANTIA OU DE QUALQUER FORMA AUMENTARÁ O ESCOPO DE QUALQUER GARANTIA AQUI FORNECIDA

English Portuguese
oral oral
written escrito
advice conselho
supplier fornecedor
warranty garantia
increase aumentar
scope escopo
or ou
agents agentes
create criar
herein aqui
the o
no nenhuma
a uma
any qualquer

EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY CELIGO OR SUPPLIER OR THEIR EMPLOYEES OR AGENTS WILL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF ANY WARRANTY PROVIDED HEREIN

PT NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU ESCRITO DADO PELA CELIGO OU FORNECEDOR OU SEUS FUNCIONÁRIOS OU AGENTES CRIARÁ UMA GARANTIA OU DE QUALQUER FORMA AUMENTARÁ O ESCOPO DE QUALQUER GARANTIA AQUI FORNECIDA

English Portuguese
oral oral
written escrito
advice conselho
supplier fornecedor
warranty garantia
increase aumentar
scope escopo
or ou
agents agentes
create criar
herein aqui
the o
no nenhuma
a uma
given dado
any qualquer

EN Ensure peace of mind with an extended warranty for Tap IP, adding one additional year to the standard two-year limited hardware warranty. Contact your reseller for availability.

PT Garanta tranquilidade com uma garantia estendida para o Tap IP, adicionando um ano à garantia limitada padrão de dois anos para hardware. Contate seu revendedor para obter disponibilidade.

English Portuguese
peace tranquilidade
extended estendida
ip ip
adding adicionando
standard padrão
limited limitada
hardware hardware
reseller revendedor
availability disponibilidade
tap tap
warranty garantia
year ano
the o
ensure garanta
an um
two dois
of de
your seu

EN Ensure peace of mind with an extended warranty for Tap Scheduler, adding one additional year to the standard two-year limited hardware warranty. Contact your reseller for availability.

PT Garanta tranquilidade com uma garantia estendida para o Tap Scheduler, adicionando um ano à garantia limitada padrão de dois anos para hardware. Contate seu revendedor para obter disponibilidade.

English Portuguese
peace tranquilidade
extended estendida
adding adicionando
standard padrão
limited limitada
hardware hardware
reseller revendedor
availability disponibilidade
tap tap
warranty garantia
year ano
the o
ensure garanta
an um
two dois
of de
your seu

EN 2 year limited hardware warranty. Additional one year extended warranty can be purchased at the time of hardware purchase. Contact your reseller for availability.

PT Garantia de hardware limitada de dois anos. Garantia estendida adicional de um ano disponível no momento da compra do hardware. Contate seu revendedor para obter disponibilidade

English Portuguese
limited limitada
hardware hardware
warranty garantia
extended estendida
reseller revendedor
purchase compra
availability disponibilidade
year ano
can disponível
at no
your seu
one um
additional adicional
of do
the dois

EN We do not give any warranty or other assurance as to the content of material appearing on this Website, its accuracy, completeness, timeliness or fitness for any particular purpose.

PT Não oferecemos nenhuma garantia ou outras certezas quanto ao conteúdo que aparece nesse Website, sua precisão, integridade, pontualidade ou adequação a qualquer finalidade específica.

English Portuguese
give oferecemos
other outras
content conteúdo
website website
accuracy precisão
completeness integridade
particular específica
purpose finalidade
or ou
of do
warranty garantia
the a
as quanto
this nesse

EN We put the industry’s only unified automation platform – with AI-powered robotics and BPM baked-in – to work for you, so you can process warranty claims with maximum speed and efficiency, every single time.

PT Colocamos a única plataforma de automação unificada do setor – com robótica com tecnologia de IA e BPM integrados – à sua disposição para que você possa processar suas reivindicações de garantias com grande agilidade e eficiência, sempre.

EN Explore Pega Warranty Management

PT Conheça o Pega Warranty Management

English Portuguese
explore conheça
pega pega
management management

EN Serif provides the images “as is” without warranty of any kind, express or implied, including, without limitation, non-infringement or ownership. You, not Serif, are responsible for your use of the images.

PT A Serif fornece as imagens “no estado em que se encontram” sem nenhum tipo de garantia, expressa ou implícita, incluindo, sem limitação, não infração ou propriedade. Você, não a Serif, é responsável pelo uso das imagens.

EN All such documents and related graphics are provided “as is” without warranty of any kind

PT Todos esses documentos e gráficos relacionados são fornecidos ?no estado em que se encontram?, sem garantia de nenhum tipo

English Portuguese
documents documentos
graphics gráficos
related relacionados
provided fornecidos
warranty garantia
without sem
all todos
and e
of de
are são
any nenhum

EN Verify your coverage and request warranty support

PT Verificar sua cobertura e solicitar suporte em garantia

English Portuguese
verify verificar
request solicitar
warranty garantia
support suporte
coverage cobertura
and e

EN Instead of taking out a multi-year loan, Fair users make a one-time start payment and all-in monthly payments that include routine maintenance, roadside assistance, a limited warranty, even optional insurance

PT Em vez de fazer um financiamento de vários anos, os usuários da Fair dão uma entrada única e fazem pagamentos mensais que incluem manutenção de rotina, assistência na estrada, garantia limitada e até seguro opcional

English Portuguese
loan financiamento
users usuários
monthly mensais
routine rotina
maintenance manutenção
assistance assistência
limited limitada
warranty garantia
optional opcional
fair fair
year anos
a um
payments pagamentos
in em
of de
time vez
instead em vez de

EN Key features of Pega Warranty Management

PT Principais recursos do Pega Warranty Management

English Portuguese
key principais
features recursos
of do
pega pega
management management

EN End-to-end orchestration monitors the complete parts returns process of your warranty journey – from initial request to receipt of material.

PT A orquestração de ponta a ponta monitora todo o processo de devolução de peças em sua jornada de garantia, da solicitação inicial ao recebimento do material.

English Portuguese
orchestration orquestração
returns devolução
parts peças
journey jornada
warranty garantia
initial inicial
receipt recebimento
material material
end ponta
process processo
request solicitação
to ao
your sua
the o
of do

EN See why IDC MarketScape positioned Pega in the 2019 – 2020 Major Players category for worldwide warranty and service apps.

PT Veja por que o IDC MarketScape posicionou a Pega entre os Major Players de 2019–2020 em aplicativos de serviços e garantia globais.

EN See how this major auto manufacturer consolidated 11 legacy systems into one global warranty solution – all with Pega.

PT Veja como este grande fabricante de automóveis usou a Pega para consolidar 11 sistemas antigos em uma só solução global de garantias.

English Portuguese
manufacturer fabricante
systems sistemas
solution solução
global global
warranty garantias
see veja
this este
into em
how como
major grande

EN Learn how this heavy truck manufacturer built a new vehicle warranty system that supports multiple brands.

PT Veja como este fabricante de caminhões pesados criou um novo sistema de garantia de veículos com suporte para várias marcas.

English Portuguese
heavy pesados
manufacturer fabricante
built criou
new novo
vehicle veículos
warranty garantia
system sistema
supports suporte
brands marcas
a um
how como
this este

EN The industry’s only unified automation platform – with AI-powered robotics and BPM baked in – processes your most complicated warranty claims quickly and easily

PT A única plataforma de automação unificada do setor que conta com robótica com tecnologia de IA e BPM incorporados faz o processamento de suas reivindicações de garantias mais complicadas de maneira rápida e fácil

English Portuguese
platform plataforma
unified unificada
ai ia
processes processamento
claims reivindicações
warranty garantias
complicated complicadas
only única
automation automação
robotics robótica
and e
quickly rápida
in de
your suas
the o
most mais

EN The information on this website is provided by Sogevinus in the state in which it is located and, to the fullest extent permitted by applicable law, is provided without warranty of any kind, either express or implied.

PT As informações existentes neste website são fornecidas pela Sogevinus no estado em que se encontram e, até à máxima extensão permitida pela lei aplicável, são fornecidas sem qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita.

English Portuguese
website website
sogevinus sogevinus
extent extensão
permitted permitida
applicable aplicável
law lei
warranty garantia
implied implícita
information informações
or ou
without sem
in em
of de
which o
the as
this neste
is são
state estado
and e

EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE PROVIDED TO YOU BY AN AUTODESK AND/OR AUTODESK AFFILIATE REPRESENTATIVE SHALL CREATE A REPRESENTATION OR WARRANTY

PT Nenhuma informação ou aconselhamento verbal ou por escrito fornecido a você por um representante da Autodesk e/ou uma Afiliada da Autodesk deverá criar uma representação ou garantia

English Portuguese
information informação
advice aconselhamento
autodesk autodesk
representative representante
representation representação
warranty garantia
no nenhuma
or ou
you você
a um
written escrito
provided fornecido
to a
and e
create criar
by por

EN Reolink is not responsible for other extra warranty or commitment promised by resellers, agents, distributors or any other third parties

PT A Reolink não é responsável por outro garantia extra ou compromisso prometido por revendedores, agentes, distribuidores ou quaisquer outros terceiras partes

English Portuguese
reolink reolink
extra extra
warranty garantia
agents agentes
responsible responsável
or ou
commitment compromisso
distributors distribuidores
is é
resellers revendedores
parties partes
other outros
third a

EN Beyond the 30 days but within 1-year warranty, a full refund is not available, but replacement or repair is acceptable

PT Após os 30 dias mas dentro da garantia de 1 ano, não está disponível um reembolso inteiro, mas é aceitável uma substituição ou reparação

English Portuguese
warranty garantia
full inteiro
refund reembolso
replacement substituição
repair reparação
acceptable aceitável
or ou
year ano
a um
the os
days dias
within de
available disponível
beyond o
but mas
is é

EN Beyond 1-year but within 2-year warranty, you are responsible for the shipping fees back and forth. The freight of replacements and repaired units are calculated by the actual package weight and size.

PT Fora de 1 ano, mas dentro da garantia de 2 ano, você é responsável pelas taxas de envio de ida e volta. O frete de substituições e unidades reparadas é calculado pelo peso e tamanho da embalagem efetivo.

English Portuguese
warranty garantia
responsible responsável
fees taxas
back volta
replacements substituições
calculated calculado
weight peso
year ano
package embalagem
the o
but mas
size tamanho
you você
shipping envio
freight frete
units unidades
of de
by pelas
and e

EN Important: For a non-manmade defective Reolink Certified Refurbished Product, a full refund is not available. Within the 1-year warranty, you can only exchange refurbished product for refurbished product, not new device.

PT Importante: Para um Produto Renovado Certificado Reolink defeituoso não fabricado pelo homem, não está disponível um reembolso total. No prazo da garantia de 1 ano, só pode trocar produto renovado por produto renovado, não um aparelho novo.

English Portuguese
important importante
reolink reolink
certified certificado
refurbished renovado
refund reembolso
warranty garantia
exchange trocar
new novo
device aparelho
year ano
a um
product produto
can pode
available disponível
only o

EN Within Warranty, replacement or repair is acceptable, but you are responsible for any of the service charge, shipping cost and other fees.

PT Dentro da garantia, é aceitável uma substituição ou reparação, mas você será responsável por qualquer das despesas de serviço, despesa de envio ou outras taxas.

English Portuguese
warranty garantia
replacement substituição
repair reparação
acceptable aceitável
shipping envio
or ou
responsible responsável
other outras
fees taxas
is é
service serviço
but mas
you você
of de
the será
any qualquer

EN If the returned product is verified not covered by Reolink’s limited warranty by the certified Reolink RMA technicians, you should be responsible for arranging shipment of the returned product from Reolink to your location.

PT Se se verificar que o produto devolvido não está coberto pela garantia limitada da Reolink pelos técnicos certificados de RMA Reolink, você deverá ser responsável por providenciar o envio do produto devolvido partido da Reolink para o seu local.

English Portuguese
returned devolvido
limited limitada
certified certificados
reolink reolink
rma rma
technicians técnicos
responsible responsável
shipment envio
if se
warranty garantia
the o
product produto
is é
be ser
should deverá
you você
of do

EN Tough. Reliable. And backed by a limited lifetime warranty. Greenlee Hand Tools are designed and made for the professional.

PT Resistente. Confiável. E com garantia limitada vitalícia. As Ferramentas manuais Greenlee são projetadas e fabricadas para o profissional.

English Portuguese
limited limitada
warranty garantia
greenlee greenlee
tools ferramentas
professional profissional
reliable confiável
are são
the o
and e
by com
designed para

EN This list is filled in by users and thus there can be no warranty whether entered information is correct and accurate

PT Esta lista é preenchida pelos usuários e portanto não pode haver garantia que as informações inseridas são corretas e precisas

English Portuguese
list lista
users usuários
warranty garantia
information informações
correct corretas
accurate precisas
is é
can pode
and e
this esta
thus que
in pelos
be haver

EN Apple is now selling its AppleCare+ accidental damage warranty coverage for Mac in single year increments.

PT A Apple agora está vendendo sua cobertura de garantia de danos acidentais AppleCare + para Mac em incrementos de um ano.

English Portuguese
apple apple
selling vendendo
damage danos
warranty garantia
mac mac
increments incrementos
now agora
year ano
is está
coverage cobertura
in em

EN DISCLAIMER OF WARRANTIES THE SERVICES, SOFTWARE, ANY UPDATES THERETO, ANY DOCUMENTATION AND INFORMATION ARE PROVIDED “AS-IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND

PT ISENÇÃO DE GARANTIAS OS SERVIÇOS, SOFTWARE, QUAISQUER ATUALIZAÇÕES DOS MESMOS, QUALQUER DOCUMENTAÇÃO E INFORMAÇÃO SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO

EN Anthem Branding does not make any warranty that Anthem Branding’s website or the information provided herein will be uninterrupted, error free, timely, secure, or that it will meet your requirements

PT A Anthem Branding não oferece nenhuma garantia de que o site da Anthem Branding ou as informações fornecidas aqui serão ininterruptas, livres de erros, oportunas, seguras ou que atenderão às suas necessidades

English Portuguese
branding branding
website site
error erros
free livres
meet atender
warranty garantia
or ou
information informações
herein aqui
be ser
the o
that que
requirements necessidades
provided de
will be serão

EN 1.7 We shall not be obliged to continue to perform the Services where we consider, at our sole discretion, this would constitute a breach of warranty given by you in clause 2, an illegal act or a safety hazard.

PT 1.7 Não seremos obrigados a continuar a executar os serviços onde consideramos, a nosso critério, constituiria uma violação da garantia dada por você na cláusula 2, um ato ilegal ou um risco a segurança.

English Portuguese
discretion critério
breach violação
warranty garantia
clause cláusula
illegal ilegal
safety segurança
we consider consideramos
act ato
services serviços
or ou
continue continuar
at na
a um
you você
given da
the os
where onde
our nosso
perform executar

EN NEITHER SHEERID NOR ANY PERSON ASSOCIATED WITH SHEERID MAKES ANY WARRANTY OR REPRESENTATION WITH RESPECT TO THE COMPLETENESS, SECURITY, RELIABILITY, QUALITY, ACCURACY, OR AVAILABILITY OF THE WEBSITE

PT NEM A SHEERID NEM QUALQUER PESSOA ASSOCIADA À SHEERID FAZ QUALQUER GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO COM RESPEITO À INTEGRIDADE, SEGURANÇA, FIABILIDADE, QUALIDADE, PRECISÃO OU DISPONIBILIDADE DO SITE

English Portuguese
sheerid sheerid
makes faz
warranty garantia
completeness integridade
availability disponibilidade
or ou
respect respeito
quality qualidade
of do
to a
website site
person pessoa
nor nem
associated com
any qualquer
reliability fiabilidade

EN 7. LIMITATION OF LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMER

PT e. Miscelânea. – Se nós não fizermos cumprir qualquer parte deste acordo, isso não será considerado uma renúncia e se qualquer porção deste Acordo for considerada inaplicável, a porção restante permanecerá em pleno vigor e efeito.

English Portuguese
of por
and e

EN We are currently unable to process repairs for items not covered under the terms of our warranty policy.

PT Atualmente não nos é possível reparar artigos não abrangidos pelos termos da nossa política de garantia.

English Portuguese
currently atualmente
policy política
warranty garantia
terms termos
are é
of de
to pelos

EN Please contact or visit any The North Face® outlet to discuss warranty options, together with a valid receipt or any other proof of purchase.

PT Contacta ou visita o outlet The North Face® para analisar as opções de garantia. Deves apresentar um recibo válido ou qualquer outro comprovativo de compra.

English Portuguese
visit visita
warranty garantia
valid válido
receipt recibo
purchase compra
or ou
a um
options opções
of de
the o
north north
to outro
discuss para
any qualquer
face face

EN Is normal wear and tear covered by warranty?

PT O desgaste normal está coberto pela garantia?

English Portuguese
normal normal
wear desgaste
warranty garantia
is está
covered coberto
by pela

Showing 50 of 50 translations