ES La falsificación de arte ha afectado al sector durante muchos años y se cree que cada día sale al mercado una nueva falsificación
"falsificación" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
falsificación | spoofing |
ES La falsificación de arte ha afectado al sector durante muchos años y se cree que cada día sale al mercado una nueva falsificación
DE Mit nur 17 Francs in der Tasche kam der polnische Künstler im Alter von 23 Jahren nach Paris, wo er sich nach und nach einen Platz in der französischen Kunstgeschichte eroberte
Spanish | German |
---|---|
y | und |
años | jahren |
a | in |
de | einen |
la | der |
se | sich |
ES Lo genera nuestro servidor CodeIgniter. Se utiliza para evitar la falsificación de peticiones de sitio cruzadas
DE Wird von unserem CodeIgniter-Server generiert und zur Verhinderung der Fälschung von websiteübergreifenden Anfragen verwendet
Spanish | German |
---|---|
genera | generiert |
servidor | server |
utiliza | verwendet |
peticiones | anfragen |
evitar | verhinderung |
sitio | website |
para | und |
Spanish | German |
---|---|
información | informationen |
datos | daten |
sin | ohne |
mensajes | nachrichten |
como | wie |
ser | kann |
Spanish | German |
---|---|
o | oder |
de | von |
la | des |
persona | person |
empresa | unternehmen |
una | einer |
ES Detenga la falsificación de correos electrónicos en 3 pasos: Configurar, aplicar y supervisar
DE Stoppen Sie E-Mail-Spoofing in 3 Schritten: Konfigurieren, Durchsetzen und Überwachen
Spanish | German |
---|---|
detenga | stoppen |
falsificación | spoofing |
electrónicos | e |
en | in |
configurar | konfigurieren |
aplicar | durchsetzen |
y | und |
correos |
ES Detenga la falsificación de correos electrónicos y mejore la capacidad de entrega de los mismos
DE Stoppen Sie E-Mail-Spoofing und verbessern Sie die Zustellbarkeit von E-Mails
Spanish | German |
---|---|
detenga | stoppen |
falsificación | spoofing |
electrónicos | e |
mejore | verbessern |
capacidad de entrega | zustellbarkeit |
y | und |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
de | von |
ES Protección contra las imitaciones y la falsificación | Lacoste | LACOSTE
DE Schutz vor Piraterie und gefälschten Produkten | Lacoste | LACOSTE
Spanish | German |
---|---|
protección | schutz |
lacoste | lacoste |
y | und |
ES Lacoste también se unió a UNIFAB (Union de Fabricantes, una asociación industrial francesa) con la misión de luchar activamente contra la falsificación.
DE Lacoste ist auch der UNIFAB (Union des Fabricants, ein französischer Industrieverband) beigetreten, um aktiv gegen Fälschungen vorzugehen.
Spanish | German |
---|---|
lacoste | lacoste |
union | union |
activamente | aktiv |
también | auch |
de | gegen |
ES Con nuestra completa solución de ventanilla única de gestión de nombres de dominio, el abuso de marca y el monitoreo contra la falsificación garantizarán una sólida estrategia de defensa en línea.
DE Mit unserer Komplettlösung aus einer Hand, die von der Verwaltung von Domains über die Überwachung von Markenmissbrauch bis hin zum Schutz vor Fälschungen reicht, stellen Sie eine robuste Online-Verteidigungsstrategie sicher.
Spanish | German |
---|---|
gestión | verwaltung |
defensa | schutz |
dominio | domains |
ES seguimiento y señalización anti-falsificación
DE Fälschungssicherheitsüberwachung und Signalisierung,
Spanish | German |
---|---|
seguimiento | überwachung |
y | und |
ES usar herramientas o técnicas para alterar o falsificar la ubicación (“falsificación”);
DE das Verwendung von Tools oder Techniken, um deinen Standort zu ändern oder zu fälschen (Spoofing),
Spanish | German |
---|---|
falsificación | spoofing |
herramientas | tools |
técnicas | techniken |
usar | verwendung |
o | oder |
ubicación | standort |
la | von |
para | um |
ES ¿Cómo prevenir eficazmente la falsificación de correos electrónicos en 2021?
DE Warum SPF nicht gut genug ist, um Spoofing zu stoppen
Spanish | German |
---|---|
falsificación | spoofing |
correos | nicht |
de | warum |
ES ¿Puede DMARC evitar la falsificación de dominios y las estafas de correo electrónico Covid-19?
DE Kann DMARC Domain-Spoofing und Covid-19-E-Mail-Betrug verhindern?
Spanish | German |
---|---|
puede | kann |
dmarc | dmarc |
evitar | verhindern |
falsificación | spoofing |
dominios | domain |
estafas | betrug |
y | und |
electrónico | e |
correo |
Spanish | German |
---|---|
o | oder |
de | von |
la | des |
persona | person |
empresa | unternehmen |
una | einer |
ES Su marca no puede permitirse el lujo de arriesgarse con la falsificación de dominios. Con el soporte ampliado de PowerDMARC, no tendrá que hacerlo.
DE Ihre Marke kann es sich nicht leisten, ein Risiko mit Domain-Spoofing einzugehen. Mit PowerDMARC Extended Support müssen Sie das auch nicht!
Spanish | German |
---|---|
marca | marke |
permitirse | leisten |
falsificación | spoofing |
dominios | domain |
soporte | support |
powerdmarc | powerdmarc |
ampliado | extended |
no | nicht |
de | mit |
puede | kann |
ES Si la firma no se corresponde con ninguna de estas claves, puede que se trate de una falsificación.
DE Wenn die Signatur nicht mit einem dieser Schlüssel übereinstimmt, liegt wahrscheinlich eine Fälschung vor.
Spanish | German |
---|---|
firma | signatur |
claves | schlüssel |
si | wenn |
no | nicht |
ES __RequestVerificationToken: Cookie que contiene un token antifalsificación usado para evitar los ataques de falsificación de solicitud, o CSRF. Esta cookie garantiza la seguridad de la comunicación entre el usuario y el servidor web.
DE __RequestVerificationToken: Cookie, der ein Fälschungsschutz-Token enthält. Dieses Token wird verwendet, um CSRF-Angriffe zu verhindern. Der Cookie sorgt dafür, dass die Kommunikation zwischen dem Benutzer und dem Web-Server sicher bleibt.
Spanish | German |
---|---|
token | token |
evitar | verhindern |
ataques | angriffe |
comunicación | kommunikation |
servidor | server |
web | web |
cookie | cookie |
y | und |
contiene | enthält |
usuario | benutzer |
usado | verwendet |
de | zwischen |
un | ein |
garantiza | sicher |
ES El uso de grandes lingotes de oro, sin embargo, conlleva un riesgo significativo de la falsificación como barras más grandes podrían hacerse hueco y con una gran variedad de sustancias menos valiosos
DE Die Verwendung von großen Goldbarren, jedoch trägt ein erhebliches Risiko von Fälschungen als größere Stangen hohl gemacht werden könnten und mit einer Vielzahl von weniger wertvollen Substanzen gefüllt
Spanish | German |
---|---|
riesgo | risiko |
sustancias | substanzen |
menos | weniger |
valiosos | wertvollen |
y | und |
grandes | großen |
podrían | könnten |
sin embargo | jedoch |
más grandes | größere |
hacerse | werden |
variedad | vielzahl |
ES Rastrear las vacunas desde el fabricante hasta el punto de atención para asegurar una entrega precisa y a tiempo, y para evitar la falsificación.
DE Impfstoffe vom Hersteller bis zum Behandlungsort zurückverfolgen, um eine genaue und pünktliche Lieferung zu gewährleisten und gefälschte Produkte zu verhindern.
Spanish | German |
---|---|
entrega | lieferung |
precisa | genaue |
evitar | verhindern |
y | und |
fabricante | hersteller |
asegurar | gewährleisten |
hasta | bis |
a | zu |
de | vom |
una | eine |
Spanish | German |
---|---|
inteligentes | smarte |
seguras | sichere |
evitan | verhindern |
ES Caso en España: Opinel ha demandado a un comerciante francés y a su proveedor español por falsificación y competencia desleal por la comercialización de navajas que imitan una gama de cuchillos Opinel
DE Fall Spanien: Das Unternehmen Opinel hat einen französischen Händler wegen Fälschung und unlauterem Wettbewerb angezeigt sowie seinen spanischen Lieferanten wegen der Vermarktung von Messern, die eine Produktserie von Opinel Messern imitieren
Spanish | German |
---|---|
comerciante | händler |
competencia | wettbewerb |
comercialización | vermarktung |
cuchillos | messern |
españa | spanien |
y | und |
caso | fall |
proveedor | lieferanten |
ES De este modo, protege a su empresa y a sus clientes contra la falsificación o modificación de aplicaciones.
DE Diese schützen Ihr Unternehmen und Ihre Kunden vor Angriffen, die darauf abzielen, Anwendungen zu fälschen oder zu modifizieren.
Spanish | German |
---|---|
protege | schützen |
empresa | unternehmen |
clientes | kunden |
aplicaciones | anwendungen |
y | und |
o | oder |
a | zu |
ES Combata la falsificación y desgaste de suministros.
DE Sagen Sie Fälschungen und alltäglichen Abnutzungserscheinungen den Kampf an – mit Verbrauchsmaterialien, die die Anforderungen an die Kartenausfertigung übertreffen.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
la | die |
ES Con nuestra amplia cartera de soluciones de seguridad, proteja su tarjeta contra amenazas como fraude y falsificación
DE Schützen Sie Ihre Karte mit unserem umfangreichen Portfolio an Sicherheitslösungen, die Ihren speziellen Anforderungen entsprechen, zusätzlich vor Gefahren wie Betrug und Fälschung
Spanish | German |
---|---|
amplia | umfangreichen |
amenazas | gefahren |
fraude | betrug |
y | und |
tarjeta | karte |
cartera | portfolio |
proteja | schützen |
de | mit |
como | wie |
ES Combata el fraude y la falsificación
DE Schutz vor Betrug und Fälschungen
Spanish | German |
---|---|
fraude | betrug |
y | und |
el | vor |
ES Proteja su tarjeta contra amenazas como fraude y falsificación gracias a nuestras soluciones de seguridad
DE Schützen Sie Ihre Karte mit unserer umfangreichen Sammlung an Sicherheitslösungen zusätzlich vor Gefahren wie Betrug und Fälschung
Spanish | German |
---|---|
amenazas | gefahren |
fraude | betrug |
y | und |
tarjeta | karte |
proteja | schützen |
como | wie |
ES Acompáñenos en el proceso de 5 pasos de PowerDMARC para acabar con sus problemas de falsificación de dominios para siempre.
DE Begleiten Sie uns, wenn wir Sie durch den 5-Schritte-Prozess von PowerDMARC führen, um Ihre Domain-Spoofing-Probleme für immer zu beenden.
Spanish | German |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
falsificación | spoofing |
dominios | domain |
proceso | prozess |
pasos | schritte |
problemas | probleme |
para | beenden |
siempre | immer |
en | wenn |
ES DMARC utiliza las tecnologías SPF y DKIM (DomainKeys Identified Mail) en tándem para dar a su dominio una protección aún mejor contra la falsificación
DE DMARC verwendet sowohl SPF- als auch DKIM-Technologien (DomainKeys Identified Mail) im Tandem, um Ihre Domain noch besser gegen Spoofing zu schützen
Spanish | German |
---|---|
dmarc | dmarc |
utiliza | verwendet |
tecnologías | technologien |
spf | spf |
dkim | dkim |
tándem | tandem |
dominio | domain |
protección | schützen |
falsificación | spoofing |
mejor | besser |
a | zu |
en | sowohl |
ES Aibecy Desktop Multi-Moneda automática de billetes en efectivo Money Bill Contadora de contadores Pantalla LED con UV MG Detector de falsificación Pantalla externa para EURO / USD / GBP / AUD / JPY / KRW
DE Aibecy Desktop Multi Währung Automatische Bargeld Banknote Geldschein Zähler Zähler Maschine Led-anzeige mit UV MG Falschgeld Detektor Externe Anzeige für EURO / USD / GBP / AUD / JPY / KRW
Spanish | German |
---|---|
desktop | desktop |
automática | automatische |
efectivo | bargeld |
contadores | zähler |
pantalla | anzeige |
led | led |
mg | mg |
detector | detektor |
externa | externe |
aud | aud |
multi | multi |
gbp | gbp |
usd | usd |
moneda | währung |
euro | euro |
de | mit |
Spanish | German |
---|---|
o | oder |
de | von |
la | des |
persona | person |
empresa | unternehmen |
una | einer |
ES El uso de grandes lingotes de oro, sin embargo, conlleva un riesgo significativo de la falsificación como barras más grandes podrían hacerse hueco y con una gran variedad de sustancias menos valiosos
DE Die Verwendung von großen Goldbarren, jedoch trägt ein erhebliches Risiko von Fälschungen als größere Stangen hohl gemacht werden könnten und mit einer Vielzahl von weniger wertvollen Substanzen gefüllt
Spanish | German |
---|---|
riesgo | risiko |
sustancias | substanzen |
menos | weniger |
valiosos | wertvollen |
y | und |
grandes | großen |
podrían | könnten |
sin embargo | jedoch |
más grandes | größere |
hacerse | werden |
variedad | vielzahl |
ES Mantener un alto nivel de seguridad (para evitar la falsificación o los instrumentos de pago fraudulentos)
DE Wahrung eines hohen Sicherheitsgrads (um Fälschungen oder betrügerische Zahlungsinstrumente zu verhindern)
Spanish | German |
---|---|
evitar | verhindern |
fraudulentos | betrügerische |
o | oder |
para | zu |
ES Protéjase contra la falsificación, protéjase contra la pérdida de ingresos y esté más atento en su entorno de fabricación seguro, que incluyen los riesgos del sistema que acompañan al IoT.
DE Schützen Sie sich vor Fälschungen und Umsatzverlusten und achten Sie auf eine sichere Fertigungsumgebung. Seien Sie dabei insbesondere wachsam, was die Systemrisiken betrifft, die mit dem IoT einhergehen.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
iot | iot |
en | insbesondere |
de | mit |
ES Con nuestra completa solución de ventanilla única de gestión de nombres de dominio, el abuso de marca y el monitoreo contra la falsificación garantizarán una sólida estrategia de defensa en línea.
DE Mit unserer Komplettlösung aus einer Hand, die von der Verwaltung von Domains über die Überwachung von Markenmissbrauch bis hin zum Schutz vor Fälschungen reicht, stellen Sie eine robuste Online-Verteidigungsstrategie sicher.
Spanish | German |
---|---|
gestión | verwaltung |
defensa | schutz |
dominio | domains |
ES seguimiento y señalización anti-falsificación
DE Fälschungssicherheitsüberwachung und Signalisierung,
Spanish | German |
---|---|
seguimiento | überwachung |
y | und |
ES Su marca no puede permitirse el lujo de arriesgarse con la falsificación de dominios. Con el soporte ampliado de PowerDMARC, no tendrá que hacerlo.
DE Ihre Marke kann es sich nicht leisten, ein Risiko mit Domain-Spoofing einzugehen. Mit PowerDMARC Extended Support müssen Sie das auch nicht!
Spanish | German |
---|---|
marca | marke |
permitirse | leisten |
falsificación | spoofing |
dominios | domain |
soporte | support |
powerdmarc | powerdmarc |
ampliado | extended |
no | nicht |
de | mit |
puede | kann |
Spanish | German |
---|---|
normativas | vorschriften |
costosas | teurer |
y | und |
retos | herausforderungen |
en | in |
que | immer |
ES Nombre: YII_CSRF_TOKENProveedor: SoftMakerFinalidad: Cookie técnica para evitar la falsificación de consultas en sitios cruzados en las encuestas en línea.Duración: hasta terminar la sesión o 1 año como máximo
DE Name: YII_CSRF_TOKENAnbieter: SoftMakerZweck: Technisches Cookie zur Verhinderung Website-übergreifender Anfragenfälschungen bei Online-Umfragen.Laufzeit: Löschung bei Sitzungsende, jedoch höchstens 1 Jahr.
Spanish | German |
---|---|
nombre | name |
técnica | technisches |
encuestas | umfragen |
cookie | cookie |
evitar | verhinderung |
máximo | höchstens |
sitios | website |
duración | laufzeit |
año | jahr |
de | bei |
Spanish | German |
---|---|
ataques | angriffe |
sitios | site |
cookies | cookies |
sin importar | unabhängig |
solicitudes | anfragen |
de | mit |
ES Nuestras soluciones anti-falsificación
DE Unsere Lösungen zum Fälschungsschutz
Spanish | German |
---|---|
nuestras | unsere |
soluciones | lösungen |
ES Garantiza la seguridad de la navegación de los visitantes impidiendo la falsificación de solicitudes entre sitios.
DE Gewährleistet die Sicherheit beim Surfen, indem es Cross-Site Request Forgery verhindert.
Spanish | German |
---|---|
navegación | surfen |
sitios | site |
solicitudes | request |
seguridad | sicherheit |
ES Garantiza la seguridad de la navegación de los visitantes al evitar la falsificación de solicitudes entre sitios durante el flujo de autenticación y consentimiento de OAuth 2.0.
DE Gewährleistet die Sicherheit beim Surfen durch die Verhinderung von Cross-Site Request Forgery während des OAuth 2.0 Authentifizierungs- und Zustimmungsprozesses.
Spanish | German |
---|---|
navegación | surfen |
solicitudes | request |
y | und |
seguridad | sicherheit |
evitar | verhinderung |
autenticación | oauth |
ES Rastrear las vacunas desde el fabricante hasta el punto de atención para asegurar una entrega precisa y a tiempo, y para evitar la falsificación.
DE Impfstoffe vom Hersteller bis zum Behandlungsort zurückverfolgen, um eine genaue und pünktliche Lieferung zu gewährleisten und gefälschte Produkte zu verhindern.
Spanish | German |
---|---|
entrega | lieferung |
precisa | genaue |
evitar | verhindern |
y | und |
fabricante | hersteller |
asegurar | gewährleisten |
hasta | bis |
a | zu |
de | vom |
una | eine |
ES Los teléfonos inteligentes de gama alta y otros productos electrónicos de consumo caros son objetivos naturales de la falsificación
DE High-End-Smartphones und andere teure Produkte der Unterhaltungselektronik sind natürliche Fälschungsziele
Spanish | German |
---|---|
teléfonos | smartphones |
alta | high |
caros | teure |
naturales | natürliche |
y | und |
otros | andere |
son | sind |
ES Contra la Falsificación - Alimentos y Bebidas | Cognex
DE Fälschungssicherung - Lebensmittel und Getränke | Cognex
Spanish | German |
---|---|
alimentos | lebensmittel |
y | und |
bebidas | getränke |
cognex | cognex |
ES Algunos alimentos, especialmente el aceite de oliva y la miel, así como las bebidas alcohólicas, son susceptibles a la falsificación cuando no se puede verificar su origen y autenticidad
DE Einige Lebensmittel wie Olivenöl und Honig sowie alkoholische Getränke sind anfällig für Fälschungen, wenn ihre Herkunft und Echtheit nicht verifiziert werden können
Spanish | German |
---|---|
aceite | öl |
oliva | olivenöl |
miel | honig |
bebidas | getränke |
origen | herkunft |
autenticidad | echtheit |
y | und |
alimentos | lebensmittel |
algunos | einige |
no | nicht |
puede | können |
cuando | wenn |
son | sind |
ES Los problemas de falsificación afectan no solo a los fabricantes de alimentos y bebidas, que son responsables de la serialización individual de sus productos, sino también a los distribuidores y minoristas que los llevan al mercado
DE Fälschungen betreffen nicht nur die Lebensmittel- und Getränkehersteller, die für die individuelle Serialisierung ihrer Produkte verantwortlich sind, sondern auch die Groß- und Einzelhändler, die sie auf den Markt bringen
Spanish | German |
---|---|
afectan | betreffen |
responsables | verantwortlich |
serialización | serialisierung |
llevan | bringen |
mercado | markt |
y | und |
alimentos | lebensmittel |
minoristas | einzelhändler |
no | nicht |
sino | sondern |
problemas | sie |
también | auch |
solo | nur |
son | sind |
ES Muchos gobiernos han establecido regulaciones obligatorias para frenar la falsificación.
DE Viele Regierungen haben verbindliche Vorschriften erlassen, um Fälschungen zu verhindern.
Spanish | German |
---|---|
muchos | viele |
gobiernos | regierungen |
regulaciones | vorschriften |
para | zu |
ES Pueden capturar y almacenar imágenes de errores de lectura o fallas de validación de series para combatir la falsificación
DE Sie können Bilder von Lesefehlern oder Stringvalidierungsfehlern erfassen und speichern, um Fälschungen zu bekämpfen
Spanish | German |
---|---|
almacenar | speichern |
imágenes | bilder |
combatir | bekämpfen |
y | und |
pueden | können |
o | oder |
ES Para la lucha contra la falsificación y el seguimiento de la cadena de suministro, los empaques de las vacunas suelen estar marcados con códigos de barras encubiertos visibles sólo con luz ultravioleta (UV)
DE Zur Fälschungssicherung und Lieferkettenverfolgung wird die Impfstoffverpackung oft mit Barcodes markiert, die nur in ultraviolettem (UV) Licht sichtbar sind
Spanish | German |
---|---|
visibles | sichtbar |
luz | licht |
códigos de barras | barcodes |
y | und |
contra | in |
de | oft |
la | die |
Showing 50 of 50 translations