ES La Reserva de la Biosfera del Elba Central de la UNESCO y el Geoparque de la UNESCO en las montañas del Harz son regiones modelo de sostenibilidad de renombre internacional
ES La Reserva de la Biosfera del Elba Central de la UNESCO y el Geoparque de la UNESCO en las montañas del Harz son regiones modelo de sostenibilidad de renombre internacional
DE International beachtete Modellregionen für Nachhaltigkeit sind das UNESCO-Biosphärenreservat Mittelelbe und der UNESCO-Geopark im Harz
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
sostenibilidad | nachhaltigkeit |
internacional | international |
y | und |
son | sind |
ES Existen cooperaciones con el Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO en París, la Comisión Alemana de la UNESCO y muchas organizaciones internacionales de patrimonio cultural y universidades
DE Mit dem UNESCO-Welterbezentrum in Paris, der Deutschen UNESCO-Kommission und vielen internationalen Kulturerbe-Organisationen und Universitäten bestehen Kooperationen
Spanish | German |
---|---|
existen | bestehen |
unesco | unesco |
parís | paris |
comisión | kommission |
muchas | vielen |
organizaciones | organisationen |
universidades | universitäten |
y | und |
internacionales | internationalen |
en | in |
el | deutschen |
ES Trabajando con socios como Google, el Museo Metropolitano de Arte y la UNESCO, Wikimedia busca activamente conocimiento nuevo, cerrar brechas sistémicas en el entendimiento global del idioma, cultura e identidad.
DE In Zusammenarbeit mit Partnern wie Google, dem Metropolitan Museum of Art, und UNESCO bemüht sich Wikimedia aktiv um neues Wissen und schließt systemische Lücken im globalen Verständnis von Sprache, Kultur und Identität.
Spanish | German |
---|---|
socios | partnern |
museo | museum |
metropolitano | metropolitan |
unesco | unesco |
activamente | aktiv |
nuevo | neues |
brechas | lücken |
global | globalen |
identidad | identität |
de | of |
cultura | kultur |
en el | im |
en | in |
entendimiento | verständnis |
con | mit |
e | und |
la | dem |
como | wie |
ES Poco más de cien años más tarde, al parque le fue otorgado el estatus doble de patrimonio mundial de la UNESCO tanto por su importancia cultural para el pueblo maorí, como por sus excepcionales características naturales.
DE Etwas mehr als hundert Jahre später wurde der Park aufgrund seiner kulturellen Bedeutung für das Māori-Volk und seiner herausragenden natürlichen Eigenschaften mit einem doppelten UNESCO-Welterbe Status ausgezeichnet.
Spanish | German |
---|---|
parque | park |
estatus | status |
unesco | unesco |
cultural | kulturellen |
características | eigenschaften |
naturales | natürlichen |
fue | wurde |
cien | hundert |
años | jahre |
importancia | bedeutung |
poco | etwas |
de | aufgrund |
tanto | als |
más | mehr |
ES Dunedin está designada por la UNESCO como Ciudad de Literatura, y se nota
DE Dunedin ist von der UNESCO zur Stadt der Literatur erklärt worden, und das merkt man auch
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
ciudad | stadt |
literatura | literatur |
dunedin | dunedin |
y | und |
está | ist |
ES Camello junto al río Yamuna con el Taj Mahal detrás, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, Agra, estado de Uttar Pradesh, India, Asia
DE Kamel am Yamuna-Fluss mit dem Taj Mahal dahinter, UNESCO-Weltkulturerbe, Agra, Bundesstaat Uttar Pradesh, Indien, Asien
Spanish | German |
---|---|
camello | kamel |
río | fluss |
detrás | dahinter |
unesco | unesco |
estado | bundesstaat |
india | indien |
asia | asien |
taj | taj |
de | mit |
ES Half Dome, Parque Nacional Yosemite, Patrimonio Mundial de la UNESCO, California, Estados Unidos de América, América del Norte
DE Half Dome, Yosemite National Park, UNESCO-Weltkulturerbe, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
Spanish | German |
---|---|
parque | park |
unesco | unesco |
california | kalifornien |
unidos | vereinigte |
yosemite | yosemite |
nacional | national |
de | von |
estados unidos | amerika |
ES Three Brothers, Parque Nacional Yosemite, Patrimonio Mundial de la UNESCO, California, Estados Unidos de América, América del Norte
DE Drei Brüder, Yosemite National Park, UNESCO-Weltkulturerbe, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
Spanish | German |
---|---|
parque | park |
unesco | unesco |
california | kalifornien |
unidos | vereinigte |
yosemite | yosemite |
nacional | national |
del | der |
estados unidos | amerika |
ES Parque Nacional Yosemite, Patrimonio Mundial de la UNESCO, California, Estados Unidos de América, América del Norte
DE Yosemite-Nationalpark, UNESCO-Weltkulturerbe, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
california | kalifornien |
unidos | vereinigte |
de | von |
estados unidos | amerika |
ES Valle de Yosemite y cielo nocturno con estrellas, Parque Nacional de Yosemite, Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO, Yosemite, California, Estados Unidos de América, América del Norte
DE Yosemite Valley und Nachthimmel mit Sternen, Yosemite National Park, UNESCO-Weltkulturerbe, Yosemite, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
Spanish | German |
---|---|
valle | valley |
estrellas | sternen |
parque | park |
unesco | unesco |
california | kalifornien |
unidos | vereinigte |
yosemite | yosemite |
y | und |
nacional | national |
estados unidos | amerika |
ES Amanecer en el pueblo de Manarola desde una cueva marina, cinco tierras, Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, Liguria, Italia, Europa.
DE Sonnenaufgang auf dem Dorf Manarola von einer Meereshöhle, fünf Länder, UNESCO-Weltkulturerbe, Ligurien, Italien, Europa.
Spanish | German |
---|---|
amanecer | sonnenaufgang |
pueblo | dorf |
unesco | unesco |
liguria | ligurien |
italia | italien |
europa | europa |
de | fünf |
en | auf |
ES Casas coloridas de Vernazza al amanecer, cinco tierras, sitio del patrimonio mundial de la UNESCO, Liguria, Italia, Europa.
DE Bunte Häuser von Vernazza bei Sonnenaufgang, fünf Länder, UNESCO-Weltkulturerbe, Ligurien, Italien, Europa.
Spanish | German |
---|---|
casas | häuser |
coloridas | bunte |
amanecer | sonnenaufgang |
unesco | unesco |
liguria | ligurien |
italia | italien |
europa | europa |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: cinco tierra, cinque terre, manarola, italia, liguria, costa, pueblo, mediterráneo, mar, nubes, día, primavera, nubes, turismo, unesco
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: fünf land, cinque terre, manarola, italien, ligurien, küste, dorf, mittelmeer, meer, bewölkt, tag, frühling, wolken, tourismus, unesco
Spanish | German |
---|---|
describir | beschreibung |
tierra | land |
italia | italien |
liguria | ligurien |
pueblo | dorf |
mediterráneo | mittelmeer |
nubes | wolken |
día | tag |
primavera | frühling |
turismo | tourismus |
unesco | unesco |
fotografía | bildes |
mar | meer |
la | des |
costa | küste |
a | cinque |
cinco | fünf |
palabras clave | keywords |
ES Aquí no solo encontrará singulares rutas de senderismo, sino también sitios Patrimonio de la Humanidad de la Unesco, una reserva de la biosfera y numerosos parques
DE Hier treffen Sie nämlich nicht nur auf einzigartige Wanderrouten, sondern auch auf UNESCO-Welterbestätten, ein Biosphärenreservat und zahlreiche Pärke
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
encontrar | treffen |
y | und |
aquí | hier |
no | nicht |
sino | sondern |
también | auch |
la | sie |
solo | nur |
ES Patrimonio de la Unesco | Suiza Turismo
DE UNESCO-Welterbestätten / Biosphären | Schweiz Tourismus
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
suiza | schweiz |
turismo | tourismus |
ES Las Ciudades Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO son testigos de la historia de la tierra y de la humanidad
DE UNESCO-Welterbestätten sind Zeugen der Erd- und Menschheitsgeschichte
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
y | und |
son | sind |
ES La obra arquitectónica de Le Corbusier, declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO
DE Das architektonische Werk von Le Corbusier
Spanish | German |
---|---|
arquitectónica | architektonische |
obra | werk |
le | le |
de | von |
ES Common.Of La obra arquitectónica de Le Corbusier, declarada Patrimonio Mundial por la UNESCO
DE Common.Of Das architektonische Werk von Le Corbusier
Spanish | German |
---|---|
common | common |
arquitectónica | architektonische |
obra | werk |
de | of |
le | le |
of | von |
ES La UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair se caracteriza por las regiones alpinas, los salvajes y caudalosos arroyos de montaña, los pueblos idílicos con paisajes culturales, los prados coloridos y diversos, y los místicos bosques.
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
salvajes | wilde |
pueblos | dörfer |
idílicos | idyllische |
prados | wiesen |
bosques | wälder |
val | val |
y | und |
de | mit |
la | die |
ES El Comité del Patrimonio Mundial reunido en Sevilla aprobó la admisión de La Chaux-de-Fonds y Le Locle en la lista de la Unesco
DE Die Städte La Chaux-de-Fonds und Le Locle sind gute Beispiele für die Symbiose zwischen Stadtplanung und Uhrenindustrie
Spanish | German |
---|---|
la | la |
y | und |
le | le |
lista | die |
de | zwischen |
ES 130 km en un tren: La línea ferroviaria Albula / Bernina es Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO y está considerada una de las más espectaculares en el mundo
DE Über 120 Kilometer in einem Zug: Die Bahnstrecke Albula/Bernina ist Kernstück des UNESCO-Welterbes und gilt als eine der spektakulärsten Routen der Welt
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
mundo | welt |
km | kilometer |
bernina | bernina |
y | und |
en | in |
tren | zug |
ES Con una superficie de cultivo de 800 hectáreas, las terrazas de viñedos del UNESCO Lavaux son la zona de viticultura coherente más grande de Suiza, que ofrece terraza por terraza unas vistas fantásticas
DE Mit über 800 Hektaren Rebfläche sind die Weinberg-Terrassen des UNESCO-Welterbes Lavaux das grösste zusammenhängende Weinbaugebiet der Schweiz und bietet Terrasse für Terrasse beste Aussichten
Spanish | German |
---|---|
terrazas | terrassen |
unesco | unesco |
suiza | schweiz |
terraza | terrasse |
vistas | aussichten |
ofrece | bietet |
las | und |
grande | grösste |
son | sind |
ES El área Jungfrau-Aletsch fue declarada en 2001 primer Patrimonio Mundial Natural alpino de la UNESCO. El centro está conformado por el impresionante macizo rocoso de Eiger, Mönch y Jungfrau con el paisaje glaciar en torno al Gran Glaciar Aletsch.
DE Das Gebiet Jungfrau-Aletsch wurde 2001 zum ersten alpinen UNESCO-Weltnaturerbe gekürt. Im Zentrum steht das gewaltige Felsmassiv von Eiger, Mönch und Jungfrau mit der Gletscherlandschaft rund um den Grossen Aletschgletscher.
Spanish | German |
---|---|
alpino | alpinen |
unesco | unesco |
aletsch | aletsch |
gran | grossen |
fue | wurde |
y | und |
torno | um |
el centro | zentrum |
en | rund |
primer | ersten |
ES Los tres castillos de Bellinzona son una de las principales atracciones turísticas del Ticino, son únicos en la región alpina y forman parte del Patrimonio de la Unesco desde 2000
DE Die drei Burgen von Bellinzona gehören zu den Hauptattraktionen im Tessin, sind einzigartig im Alpenraum und seit 2000 UNESCO-Weltkulturerbe
Spanish | German |
---|---|
castillos | burgen |
bellinzona | bellinzona |
ticino | tessin |
unesco | unesco |
y | und |
de | seit |
tres | drei |
son | sind |
una | einzigartig |
la | den |
ES El monumento de la ciudad es el distrito capitular de San Gall con su catedral barroca, incluido en 1983 junto con la biblioteca y el archivo capitular en la lista del Patrimonio Mundial Cultural de la UNESCO.
DE Das Wahrzeichen der Stadt ist der St.Galler Stiftsbezirk mit seiner barocken Kathedrale, der 1983 samt Bibliothek und Stiftsarchiv in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen wurde.
Spanish | German |
---|---|
san | st |
catedral | kathedrale |
unesco | unesco |
ciudad | stadt |
biblioteca | bibliothek |
y | und |
en | in |
es | ist |
con | samt |
ES El de mayor tamaño es el glaciar Aletsch, que no solo es parte del patrimonio de la Unesco, sino que también es de fácil acceso.
DE Der grösste ist der Aletschgletscher, der nicht nur zum UNESCO-Welterbe gehört, sondern auch einfach zugänglich ist.
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
mayor | grösste |
fácil | einfach |
acceso | zugänglich |
no | nicht |
es | ist |
sino | sondern |
también | auch |
solo | nur |
ES Gracias a su aspecto urbano medieval conservado en grandes partes, la ciudad de Berna fue incluida en 1983 en el directorio de los Patrimonios Culturales Mundiales de la UNESCO.
DE Dank des weitgehend unverändert erhaltenen mittelalterlichen Stadtbildes wurde Bern 1983 in das Verzeichnis der UNESCO-Weltkulturgüter aufgenommen.
Spanish | German |
---|---|
medieval | mittelalterlichen |
berna | bern |
directorio | verzeichnis |
unesco | unesco |
fue | wurde |
en | in |
ES El monasterio St. Johann de Müstair, de renombre internacional, se cuenta entre los patrimonios culturales de la UNESCO y merece su existencia y su peculiaridad a Carlomagno. Es uno de los raros testimonios arquitectónicos de la época carolingia.
DE Das international bekannte Kloster St. Johann in Müstair zählt zu den UNESCO-Weltkulturgütern und verdankt Karl dem Grossen seine Existenz und Besonderheit. Es ist eines der seltenen baulichen Zeugnisse der karolingischen Zeit.
Spanish | German |
---|---|
monasterio | kloster |
st | st |
johann | johann |
internacional | international |
unesco | unesco |
existencia | existenz |
raros | seltenen |
cuenta | zählt |
y | und |
a | zu |
es | ist |
época | zeit |
ES El Schilthorn, de 2970 metros de altura, muestra una vista general del horizonte suizo de 360 grados que incluye las montañas Eiger, Mönch y Jungfrau (patrimonio de la Unesco), entre otros.
DE Das 2'970 Meter hohe Schilthorn lockt mit einer 360-Grad-Panoramasicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau (UNESCO Welterbe) und auf über 200 weitere Berggipfel.
Spanish | German |
---|---|
metros | meter |
altura | hohe |
grados | grad |
unesco | unesco |
otros | weitere |
y | und |
ES Entre ellos se encuentra el monasterio de Müstair que incluso es Patrimonio Mundial de la Unesco.
DE So gehört das Kloster von Müstair gar zu den UNESCO-Weltkulturgütern.
Spanish | German |
---|---|
monasterio | kloster |
unesco | unesco |
ES Compra una propiedad en Esporles, en el corazón de la Serra de Tramuntana, protegida por la UNESCO, con fácil acceso a Palma, el aeropuerto y la costa oeste.
DE Immobilien in Esporles liegen im Herzen des UNESCO-Gebirges Serra de Tramuntana und bieten eine gute Anbindung an Palma, den Flughafen und die Westküste.
Spanish | German |
---|---|
propiedad | immobilien |
tramuntana | tramuntana |
unesco | unesco |
serra | serra |
acceso | anbindung |
palma | palma |
y | und |
en el | im |
en | in |
de | den |
a | liegen |
una | eine |
ES Evita la cola de la taquilla y disfruta de más tiempo para explorar este sitio declarado Patrimonio Mundial de la UNESCO a tu propio ritmo.
DE Überspringen Sie die langen Warteschlangen am Ticketschalter und genießen Sie mehr Zeit, um dieses UNESCO-Weltkulturerbe in Ihrem eigenen Tempo zu erkunden.
Spanish | German |
---|---|
disfruta | genießen |
explorar | erkunden |
unesco | unesco |
y | und |
ritmo | tempo |
tiempo | zeit |
a | zu |
más | mehr |
ES "El más grande de Europa. 6 pavellones rehabilitados. Obra maestra de Lluís Domènech i Montaner entre 1902 y 1930. Patrimonio Mundial por la UNESCO."
DE "Sehr beeindruckend: ein Krankenhaus im katalanischen Jugendstil, dass UNESCO-Welterbe ist - ein Besuch lohnt sich."
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
más | sehr |
de | ein |
y | sich |
ES El Real Jardín Botánico de Kew (Royal Botanic Gardens, Kew) es el mayor sitio declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO de la capital y se puede acceder al mismo fácilmente por la red de trenes o subterráneos
DE Reisende erreichen die Royal Botanic Gardens, Kew – größte UNESCO-Welterbestätte in der britischen Hauptstadt – sowohl mit der Bahn als auch mit der U-Bahn
Spanish | German |
---|---|
gardens | gardens |
unesco | unesco |
capital | hauptstadt |
acceder | erreichen |
trenes | bahn |
la | die |
puede | als |
ES El casco antiguo de Berne es Patrimonio Mundial de la UNESCO, contando con 6 kilómetros de arcadas, las así llamadas "Lauben", uno de los paseos de compras más largos y protegidos contra la intemperie de Europa.
DE Die Berner Altstadt ist UNESCO-Welterbe und besitzt mit 6 Kilometern Arkaden, den so genannten Lauben, eine der längsten wettergeschützten Einkaufspromenaden Europas.
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
kilómetros | kilometern |
así | so |
y | und |
es | ist |
de europa | europas |
ES El distrito del convento con catedral y biblioteca es patrimonio mundial cultural de la UNESCO.
DE Der Stiftsbezirk mit Kathedrale und Stiftsbibliothek ist UNESCO-Weltkulturerbe.
Spanish | German |
---|---|
catedral | kathedrale |
unesco | unesco |
y | und |
es | ist |
ES Por eso, no es de extrañar que el centro de nuestra capital sea incluso Patrimonio Cultural de la Unesco.
DE Deshalb erstaunt es kaum, dass sich das Zentrum unserer Hauptstadt sogar zum UNESCO-Weltkulturerbe zählen darf.
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
capital | hauptstadt |
incluso | sogar |
por eso | deshalb |
ES 1600 kilómetros, 22 lagos, 5 puertos alpinos, 12 sitios Patrimonio de la Unesco y 4 regiones lingüísticas. En la Gran Ruta de Suiza el camino es el destino.
DE 1600 Kilometer, 22 Seen, 5 Alpenpässe, 12 UNESCO Weltkulturerbestätten und 4 Sprachregionen – auf der Grand Tour of Switzerland ist der Weg das Ziel.
Spanish | German |
---|---|
kilómetros | kilometer |
lagos | seen |
unesco | unesco |
y | und |
en | auf |
suiza | switzerland |
es | ist |
la | das |
camino | weg |
el | der |
ES ¿Le apetece escalar montañas y conquistar valles, sumergirse en aguas o conocer zonas que incluso la Unesco considera imprescindibles? Entonces, este es el lugar adecuado para usted
DE Sie möchten Berge erklimmen und Täler erobern, sich wagemutig in die Fluten stürzen oder Gebiete kennenlernen, die auch die UNESCO für unentbehrlich hält? Dann sind Sie bei uns genau richtig
Spanish | German |
---|---|
montañas | berge |
conquistar | erobern |
valles | täler |
conocer | kennenlernen |
zonas | gebiete |
unesco | unesco |
y | und |
o | oder |
en | in |
para | für |
la | die |
ES La ciudad vieja de Berna, situada en la península del Aar, es Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO desde 1983. La capital suiza es un claro exponente del urbanismo medieval europeo y encandila con su agradable ritmo vital relajado.
DE Die Berner Altstadt, auf der Halbinsel der Aare gelegen, zählt seit 1983 zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Schweizer Hauptstadt zeugt vom grossartigen mittelalterlichen Städtebau Europas und verzaubert mit einem wohltuend entschleunigenden Lebensrhythmus.
Spanish | German |
---|---|
berna | berner |
situada | gelegen |
península | halbinsel |
unesco | unesco |
suiza | schweizer |
medieval | mittelalterlichen |
europeo | europas |
y | und |
capital | hauptstadt |
de | seit |
con | mit |
un | einem |
ES La mejor manera para huéspedes individuales y habitantes a descubrir la ciudad del Patrimonio Mundial Cultural de la UNESCO.
DE Die beste Art für Individualgäste und Einheimische die UNESCO-Weltkulturerbe Stadt zu entdecken.
Spanish | German |
---|---|
descubrir | entdecken |
unesco | unesco |
y | und |
ciudad | stadt |
habitantes | einheimische |
a | zu |
la mejor | beste |
manera | art |
de | für |
la | die |
ES El camino continúa hacia el casco histórico de Locarno y, finalmente, hacia Bellinzona, con sus castillos que son Patrimonio de la Unesco.
DE Weiter geht es zur historischen Altstadt Locarno und schliesslich nach Bellinzona, mit den Burgen, die zum UNESCO- Weltkulturerbe gehören.
Spanish | German |
---|---|
histórico | historischen |
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzona |
castillos | burgen |
unesco | unesco |
y | und |
ES Los lugares Patrimonio mundial de la UNESCO y las atracciones más destacadas a lo largo de la Gran Ruta de Suiza.
DE Die UNESCO-Welterbestätten und Highlights entlang der Grand Tour of Switzerland.
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
ruta | tour |
suiza | switzerland |
gran | grand |
de | of |
y | und |
la | der |
a | entlang |
ES El tren panorámico conecta el norte y el sur de Europa atravesando el corazón del Ferrocarril Rético, Patrimonio de la Unesco. Junto a los glaciares, bajando hasta las palmeras.
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas – mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
Spanish | German |
---|---|
conecta | verbindet |
norte | norden |
sur | süden |
europa | europas |
unesco | unesco |
glaciares | gletschern |
palmeras | palmen |
y | und |
la | das |
tren | bahn |
el | der |
a | zu |
ES Además de las famosas villas, catalogadas por la UNESCO entre los sitios declarados Patrimonio de la Humanidad, Tivoli cuenta con interesantes edificios de culto, como la iglesia de Santa María Maggiore y la catedral de San Lorenzo.
DE Neben den berühmten Villen, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurden, beherbergt Tivoli interessante religiöse Gebäude, wie die Kirche Santa Maria Maggiore und die Kathedrale San Lorenzo.
Spanish | German |
---|---|
famosas | berühmten |
villas | villen |
unesco | unesco |
interesantes | interessante |
edificios | gebäude |
maría | maria |
lorenzo | lorenzo |
santa | santa |
san | san |
iglesia | kirche |
y | und |
catedral | kathedrale |
ES En el corazón del parque nacional más antiguo de Canadá, un sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO, Banff ha cultivado un distintivo aire de encanto rústico y elegancia sofisticada
DE Banff liegt im Herzen von Kanadas ältestem Nationalpark, einem UNESCO-Weltkulturerbe, und pflegt ein elegantes Ambiente mit rustikalem Charme und modernem Chic
Spanish | German |
---|---|
canadá | kanadas |
unesco | unesco |
banff | banff |
encanto | charme |
parque nacional | nationalpark |
y | und |
en el | im |
aire | ambiente |
el | liegt |
ES Encantadora ciudad antigua del interior que ostenta el estado de Sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
DE Die charmante Altstadt gehört zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Spanish | German |
---|---|
encantadora | charmante |
unesco | unesco |
de | zum |
la | die |
ES Desde1997, estas cinco localidades típicas están incluidas en la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO
DE Seit 1997 gehören diese charakteristischen Orte zur UNESCO Welterbeliste
Spanish | German |
---|---|
unesco | unesco |
de | seit |
en | zur |
la | diese |
ES El placer comienza ya durante el viaje en el Ferrocarril Rético, tan nostálgico y encantador que ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO
DE Und das Vergnügen beginnt schon bei der Anfahrt mit der Rhätischen Bahn – sie beeindruckt so sehr mit Nostalgie und Charme, dass sie ins UNESCO Welterbe aufgenommen wurde
Spanish | German |
---|---|
placer | vergnügen |
comienza | beginnt |
ferrocarril | bahn |
unesco | unesco |
ya | schon |
y | und |
sido | wurde |
la | das |
en | bei |
tan | so |
el | der |
durante | mit |
que | dass |
ES El «skyline» de la capital del Ticino viene conformado por la impresionante fortaleza integrada por tres de los castillos medievales mejor conservados de Suiza, un patrimonio cultural mundial reconocido por la UNESCO.
DE Die «Skyline» der Tessiner Hauptstadt bildet die mächtige Festungsanlage aus drei der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz, ein von der UNESCO anerkanntes Welterbe.
Spanish | German |
---|---|
capital | hauptstadt |
castillos | burgen |
medievales | mittelalterlichen |
suiza | schweiz |
reconocido | anerkanntes |
unesco | unesco |
el | bildet |
Showing 50 of 50 translations